ويكيبيديا

    "aspect of the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جانب من جوانب تنفيذ
        
    • الجانب من تنفيذ
        
    • الجوانب المتعلقة بتنفيذ
        
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the resolution is a matter for agreement between them. UN ولكن المساعدة التي ستقدمها أي دولة إلى أخرى في أي جانب من جوانب تنفيذ القرار فهي متروكة للاتفاق بين الدولتين.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن، المساعدة التي تقدمها دولة إلى دولة أخرى في أي جانب من جوانب تنفيذ القرار ترتهن بإبرام اتفاق بينهما.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN إلا أن المساعدة التي تقدمها دولة إلى أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار تعد أمرا يتعلق بالاتفاق بينهما.
    There is an urgent need, therefore, to strengthen this aspect of the implementation of the peace process, which could be done by introducing material and financial incentives. UN ولذلك فإن هناك حاجة ملحة إلى تعزيز هذا الجانب من تنفيذ عملية السلام، وهو ما يمكن تحقيقه بتقديم حوافز مادية ومالية.
    It is truly remarkable that the States parties to the NPT could reach consensus on a document which covered every aspect of the implementation of the Treaty, despite the overall security environment which was not considered favourable for that Conference. UN وإنه لمن الملفت للنظر حقا تمكن الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن وثيقة غطت جميع الجوانب المتعلقة بتنفيذ المعاهدة رغم أن البيئة العامة لمسألة الأمن لم تكن تعتبر مؤاتية لعقد هذا المؤتمر.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter of agreement between them. UN بيد أن المساعدة المقدمة من دولة إلى أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار هي مسألة تخضع للاتفاق بينهما.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN غير أن المساعدة التي تقدمها أي دولة إلى دولة أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار هي مسألة مرهونة باتفاق بينهما.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of resolution 1373 (2001) is a matter for agreement between them. UN غير أن المساعدة التي تقدمها دولة لدولة أخرى بخصوص أي جانب من جوانب تنفيذ القرار تتوقف على الاتفاق بين الدولتين.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي تقدمها دولة ما لأخرى شأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار هي مسألة اتفاق بين الطرفين.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي تقدمها دولة إلى دولة أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار مسألة تتوقف على الاتفاق بين الدولتين.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي قد تقدمها دولة إلى دولة أخرى في أي جانب من جوانب تنفيذ القرار تظل مسألة اتفاق بينهما.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي قد تقدمها دولة إلى دولة أخرى في أي جانب من جوانب تنفيذ القرار تظل مسألة اتفاق بينهما.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي تقدمها دولة ما إلى دولة أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار هي مسألة اتفاق بين الدولتين.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي بإمكان دولة من الدول أن تقدمها إلى دولة أخرى في أي جانب من جوانب تنفيذ القرار تظل مرهونة بالاتفاقات المبرمة بين الدولتين المذكورتين.
    It also has not reached any agreements with other states on any aspect of the implementation of resolution 1373 (2001). UN كما أنها لم تبرم أي اتفاقات مع دول أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار 1373 (2001).
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي تقدمها دولة ما إلى دولة أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار هي مسألة تخضع للاتفاق بين الدولتين.
    However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the resolution is a matter for agreement between them. UN بيد أن المساعدة التي تقدمها دولة إلى أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار، تعتمد على ما تنص عليه الاتفاقات المبرمة بينهما.
    The assistance to be provided by one State or another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them. UN 2-5 تكون المساعدة التي تقدمها دولة ما إلى دولة أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار مسألة مرهونة باتفاق بينهما.
    After the necessary consultations with the constitutional Government of Haiti, which it is hoped will be completed in the coming days, the Secretary-General will report to the Security Council with his recommendations on that aspect of the implementation of the Agreement. UN وبعد إجراء المشاورات اللازمة مع الحكومة الدستورية لهايتي، والتي يؤمل في إتمامها في اﻷيام المقبلة، سيقدم اﻷمين العام تقريرا الى مجلس اﻷمن مشفوعا بتوصياته فيما يتعلق بذلك الجانب من تنفيذ الاتفاق.
    The Government of Barbados recognizes the importance of strict and rigid controls in this aspect of the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) and would be interested to explore any opportunities for assistance in training and capacity-building. UN وتدرك حكومة بربادوس أهمية تطبيق ضوابط صارمة وثابتة في هذا الجانب من تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وهي مهتمة باستطلاع أي فرص لتلقي المساعدة في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    Recognizing that the operational focus of the Global Strategy is on action to be taken at the local and national levels with the participation of all partners in civil society and that regular monitoring of the impact of the national shelter strategy on the shelter situation in Member States is a crucial aspect of the implementation of the Strategy, UN وإذ تدرك أن التركيز المتعلق بتنفيذ الإستراتيجية العالمية ينصب على الإجراءات المتخذة على الصعيدين المحلي والوطني إلى جانب مشاركة جميع الشركاء في المجتمع المدني، وأن الرصد المنتظم لأثر إستراتيجيات المأوى الوطنية على أوضاع المأوى في الدول الأعضاء، يمثل جانبا حاسما من الجوانب المتعلقة بتنفيذ الإستراتيجية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد