An education that respects human rights commitments and obligations is one that challenges all aspects of discrimination and prejudice. | UN | والتعليم الذي يحترم التزامات حقوق الإنسان ومسؤولياتها هو تعليم يتحدى جميع جوانب التمييز والتحامل. |
None of these types of data captures by itself all the aspects of discrimination. | UN | ولا يمكن لأي من هذه البيانات أن تبيّن لوحدها جميع جوانب التمييز. |
An education that respects human rights commitments and obligations is one that challenges all aspects of discrimination and prejudice. | UN | والتعليم الذي يحترم التزامات حقوق الإنسان ومسؤولياتها هو تعليم يتحدى جميع جوانب التمييز والتحامل. |
In implementing the Durban principles adopted in 2011, the authorities drew up a national plan of action against racial discrimination, based on thorough analysis and assessment of all aspects of discrimination in the country. | UN | وفي إطار تنفيذ مبادئ دربان لعام 2011، قامت السلطات الحكومية بوضع خطة عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري تستند إلى تحليل متعمق وتقييم جميع جوانب التمييز في البلد. |
The main aspects of discrimination against women which are established by the Lebanese law in the fields of labor and economy are: | UN | فيما يلي أبرز وجوه التمييز ضد المرأة التي يكرسها القانون اللبناني في مجالي العمل والاقتصاد. |
The term `discriminatory', which has been defined in the Constitution of Zambia, Chapter 1 of the Laws of Zambia, is considered adequate as it covers all aspects of discrimination. | UN | وعبارة ' تمييزية` التي جرى تعريفها في دستور زامبيا، الفصل 1 من قوانين زامبيا، يعتبر كافياً لأنه يشمل جميع جوانب التمييز. |
Although positive measures had been introduced to remedy some aspects of discrimination against the Korean population and the Ainu, there was still cause for concern. | UN | وعلى الرغم من التدابير الإيجابية التي اتخذت لتدارك بعض جوانب التمييز ضد السكان الكوريين وشعب إينو، فلا تزال هناك أسباب تدعو إلى القلق. |
Meanwhile some members of the Hong Kong Legislative Council have stated an intention to introduce members' bills on these and other aspects of discrimination. | UN | وفي هذه اﻷثناء، أعرب بعض أعضاء المجلس التشريعي لهونغ كونغ عن نية تقديم مشاريع قوانين أعدها اﻷعضاء بشأن هذه المسائل وغيرها من جوانب التمييز. |
188. While aware of the important strides made to improve the status of women, the Committee nevertheless calls for an end to all remaining aspects of discrimination against women. | UN | ٨٨١- وفي حين تسلم اللجنة باتخاذ خطوات هامة إلى اﻷمام لتحسين مركز المرأة، فإنها مع ذلك تدعو إلى إنهاء جميع ما تبقى من جوانب التمييز ضد المرأة. |
3. Some aspects of discrimination undoubtedly escaped even the vast array of laws, but a complaints mechanism existed for that purpose. | UN | 3 - وأقرت بأن بعض جوانب التمييز قد أفلتت بلا شك من سلسلة القوانين الطويلة، وإن كانت هناك آلية للشكاوى لهذا الغرض، ولكنها غير متاحة إلا لحفنة من النساء اللواتي يعملن بعقود دائمة أو محددة المدة. |
(b) Make every effort to implement the 1999 Land Law in such a way as to address some aspects of discrimination against women; | UN | (ب) بذل كافة الجهود لتنفيذ قانون الأرض لعام 1999 بحيث يتيح التصدي لبعض جوانب التمييز ضد المرأة؛ |
As a member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination for 11 years, he examined in the Committee reports from more than 100 States parties to the respective Convention, including aspects of discrimination concerning women and children, and participated in formulating recommendations to States parties. | UN | فكعضو في اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لمدة 11 عاما، درس التقارير المقدمة إلى اللجنة مما يزيد على 100 دولة طرف في الاتفاقية المعنية، بما فيها جوانب التمييز المتعلقة بالنساء والأطفال، وشارك في صياغة توصيات الدول الأطراف. |
Although the reports are frequently not submitted on time and are not always in accordance with the Committee's guidelines, the process can bring to light aspects of discrimination that may not have been given previous official recognition. | UN | وبالرغم من أن التقارير لا تقدم في معظم اﻷحوال في الوقت المحدد وليس دوما وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، فإن بإمكان هذه العملية أن تسلط الضوء على جوانب التمييز التي قد لا تكون قد حظيت مسبقا باعتراف رسمي. |
The Committee appreciates the numerous projects and programmes taken for the advancement of women and the fact that gender is a cross-cutting issue of Vision 2020 and of other national policies and programmes, but it notes the absence of a comprehensive approach addressing all aspects of discrimination against women. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للمشاريع والبرامج العديدة التي اتخذت للنهوض بالمرأة، وكون الشؤون الجنسانية مسألة شاملة لجميع القطاعات في رؤية عام 2020 وفي غيرها من السياسات والبرامج الوطنية، ولكنها تلاحظ عدم وجود نهج شامل يعالج جميع جوانب التمييز ضد المرأة. |
The UNDP has also supported the project implementation financially, which basic aim is to help develop action plans for promotion of gender equality and affirmation of women in all areas of social life and recognise some aspects of discrimination and determine ways for elimination of the same through regular activities of competent authorities. | UN | وقد عمل البرنامج أيضا على دعم تنفيذ المشروع ماليا، الذي يتمثل هدفه الأساسي في المساعدة على استحداث خطط عمل للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتأكيد وضع المرأة في جميع مجالات الحياة الاجتماعية والاعتراف ببعض جوانب التمييز وتحديد طرق القضاء عليها من خلال الأنشطة العادية للسلطات المختصة. |
To this end, the Working Group calls upon the international financial institutions to understand and acknowledge the importance of integration of aspects of discrimination based on racism, racial discrimination, xenophobia or related intolerance in their poverty and social impact assessments; | UN | ولهذه الغاية، يدعو الفريق العامل المؤسسات المالية الدولية إلى فهم وإقرار أهمية إدماج جوانب التمييز القائم على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في ما تجريه من تقييمات للفقر وتأثيره الاجتماعي؛ |
(c) Assistance was given to certain expert meetings on the struggle against various aspects of discrimination -- for example, the International Conference on Current Anti-Semitism (Paris, 23-24 April 2001); | UN | (ج) قدمت المساعدة إلى بعض اجتماعات الخبراء المعنيين بمكافحة مختلف جوانب التمييز - مثل المؤتمر الدولي بشأن معاداة السامية المعاصرة (باريس، 23-24 نيسان/أبريل 2001)؛ |
It also stresses the importance of education that intentionally challenges all aspects of discrimination and prejudice and promotes an understanding and appreciation of the values reflected in article 29 (1) and echoed in various other provisions of the Convention. | UN | وتشدد أيضاً على أهمية التعليم الذي يتحدى عمداً جميع جوانب التمييز والتحامل ويعزز فهم وتقدير القيم الواردة في المادة 29 (1) والتي ينعكس صداها في أحكام أخرى مختلفة من الاتفاقية. |
Main aspects of discrimination against rural women | UN | بــاء - أبرز وجوه التمييز ضد المرأة الريفية |
Main aspects of discrimination against women | UN | بــاء - أبرز وجوه التمييز ضد المرأة |
B. Main aspects of discrimination against women | UN | باء - أبرز وجوه التمييز ضد المرأة |