ويكيبيديا

    "aspects of resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جوانب القرار
        
    II. Implementation of science and technology for development aspects of resolution 50/101 UN ثانيا - تنفيذ جوانب القرار ٥٠/١٠١ المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    3. Outreach, dialogue, assistance and cooperation to promote implementation of all aspects of resolution 1540 (2004), including through: UN 3 - التوعية، والحوار، والمساعدة، والتعاون للعمل على تنفيذ جميع جوانب القرار 1540 (2004)، بما يشمل:
    11. Once States have in place legislation covering all aspects of resolution 1373 (2001), the next phase of implementation can be broadly defined as a State strengthening its executive machinery to implement the legislation. UN 11 - ما أن تقوم الدول بوضع القوانين الشاملة لجميع جوانب القرار 1373 (2001)، يمكن تعريف المرحلة التالية من التنفيذ عموما بوصفها تعزيز الدول آلياتها التنفيذية لتنفيذ القوانين المتعلقة بالقرار 1373.
    In reviewing the information received, the Committee concentrated on ensuring that as a first priority States had in place legislation covering all aspects of resolution 1373 (2001), and executive machinery for tackling terrorist financing. UN وقد ركزت اللجنة، في استعراضها للمعلومات التي وردت إليها، على كفالة أن توجد لدى الدول كأولوية أولى تشريعات تشمل جميع جوانب القرار 1373 (2001)، وآلية تنفيذية لمعالجة قضية تمويل الإرهاب.
    The report, which defined the areas in which immediate action was required by the General Assembly at its fiftieth session, contained 28 recommendations and supporting analyses covering all aspects of resolution 47/199, in addition to information regarding improved regional coordination and operational collaboration with the Bretton Woods institutions. UN ٤ - وأشار إلى أن التقرير الذي يحدد المجالات التي يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراء مباشرا بشأنها في دورتها الخمسين يتضمن ٢٨ توصية وتحليلا مساعدا تغطي جميع جوانب القرار ٤٧/١٩٩، باﻹضافة إلى معلومات تتعلق بتحسين التنسيق اﻹقليمي والتعاون التنفيذي مع مؤسسات بريتون وودز.
    32. It is my intention to keep in close contact with all parties concerned as well as with the Secretary-General of OAU on all aspects of resolution 1044 (1996). UN ٢٣ - وفي نيتي أن أبقَى على اتصال وثيق مع جميع اﻷطراف المعنية ومع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن جميع جوانب القرار ٤٤٠١.
    Assistance to States in preparing national documents for implementing all aspects of resolution 1540 (2004). UN مساعدة الدول الأعضاء في إعداد الوثائق الوطنية المتعلقة بـتـنفيذ جميع جوانب القرار 1540 (2004).
    Assistance to States in preparing national documents for implementing all aspects of resolution 1540 (2004). UN مساعدة الدول الأعضاء في إعداد الوثائق الوطنية المتعلقة بـتـنفيذ جميع جوانب القرار 1540 (2004).
    I am delighted to see that the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict works closely with the United Nations to fulfil aspects of resolution 57/337, in particular in the effort to build more effective partnerships with civil society. UN ويسعدني أن أرى الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة وهي تعمل بشكل وثيق مع الأمم المتحدة لتحقيق جوانب القرار 57/337، ولا سيما في الجهود المبذولة لإقامة شراكات أكثر فعالية مع المجتمع المدني.
    3. Outreach, dialogue, assistance and cooperation to promote implementation of all aspects of resolution 1540 (2004), including through: UN 3 - التوعية، والحوار، والمساعدة، والتعاون للعمل على تنفيذ جميع جوانب القرار 1540 (2004)، بطرائق منها ما يلي:
    The review addresses all aspects of resolution 1540 (2004). UN ويتناول الاستعراض جميع جوانب القرار 1540 (2004).
    Effectiveness of counter-terrorism mechanisms 1.9. For the effective implementation of laws connected with all aspects of resolution 1373, states must have an effective and coordinated mechanism and create and apply the corresponding national and international strategies to combat terrorism. UN 1-9 بغية تحقيق التنفيذ الفعال للقوانين المتصلة بجميع جوانب القرار 1373، يجب أن تتوفر للدول آليات فعالة ومنسقة ويجب عليها أن تضع وتطبق الاستراتيجية الوطنية المقابلة للاستراتيجيات الدولية لمكافحة الإرهاب.
    The Islamic Republic of Iran is fully prepared to hold seminars and specialized workshops for the experts of the countries in the region on different aspects of resolution 1373. e.g. suppression of financing of terrorism and money laundering, fight against narco-trafficking, strengthening monitoring and control system in the banking network and so on. UN - جمهورية إيران الإسلامية على استعداد تام لتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل المتخصصة لخبراء بلدان المنطقة بشأن مختلف جوانب القرار 1373، مثل قمع تمويل الإرهاب وغسل الأموال، ومكافحة الاتجار بالمخدرات، وتعزيز نظام الرصد والمراقبة في الشبكة المصرفية، وما إلى ذلك.
    32. It will maintain an informative web site (www.un.org/sc/ctc) which will increasingly become a source of information on all aspects of resolution 1373 (2001). UN 32 - وستحافظ اللجنة على موقع على شبكة الإنترنت يتضمن معلومات مفيدة (www.un.org/sc/ctc). وسوف يكون هذا الموقع بصفة متزايدة مصدرا للمعلومات حول جميع جوانب القرار 1373 (2001).
    :: Having legislation in place covering all aspects of resolution 1373 (2001), and a process in hand for becoming party as soon as possible to the 12 international conventions and protocols relating to terrorism UN :: وضع التشريعات التي تغطي جميع جوانب القرار 1373 (2001) والشروع في عملية تؤدي إلى الانضمام في أسرع وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الـ 12 المتعلقة بالإرهاب.
    Once States have in place legislation covering all aspects of resolution 1373 (2001), the next phase of implementation can be broadly devised as a State strengthening its executive machinery to implement legislation related to the resolution. UN بعد أن تنتهي الدول من وضع التشريعات التي تغطي جميع جوانب القرار 1373 (2001)، يمكن صياغة المرحلة التالية من التنفيذ باعتبارها مرحلة تعزيز الدولة لأجهزتها التنفيذية بما يمكنها من تنفيذ التشريعات المتصلة بالقرار.
    Several member States have enacted legislation to cover some aspects of resolution 1373 (2001) and have made the required reports to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. UN سنت دول أعضاء عديدة تشريعات تغطي بعض جوانب القرار 1373 (2001) وأعدت التقارير المطلوب تقديمها إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.
    Having legislation in place covering all aspects of resolution 1373 (2001) and a process in hand for becoming party as soon as possible to the 12 international conventions and protocols relating to terrorism UN وجود تشريع يغطي كل جوانب القرار 1373 (2001)، وإجراءات الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    Once States have in place legislation covering all aspects of resolution 1373 (2001), the next phase of implementation can be broadly devised as a State strengthening its executive machinery to implement 1373-related legislation. UN :: حالما تسن الدول تشريعات تغطي كل جوانب القرار 1373، يمكن عموما تعريف المرحلة التالية من التنفيذ بأنها تعزيز الدولة آليتها التنفيذية لتطبيق القوانين المتعلقة بالقرار 1373 (2001).
    - Having in place effective and coordinated executive machinery covering all aspects of resolution 1373 (2001) and in particular preventing recruitment to terrorist groups, the movement of terrorists, the establishment of terrorist safe havens and any other forms of passive or active support for terrorists or terrorist groups. UN - إيجـــــاد آليـة تنفيذية فعالة ومنسقة تشمل جوانب القرار 1373 كافة ولا سيما منع تجنيد أعضاء المجموعات الإرهابية وحركة الإرهابيين وتأسيس ملاذات إرهابية آمنة وأي أشكال أخرى من الدعم السلبي أو الإيجابي للإرهابيين أو المجموعات الإرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد