ويكيبيديا

    "assembly approved" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وافقت الجمعية
        
    • ووافقت الجمعية
        
    • اعتمدت الجمعية
        
    • أقرت الجمعية
        
    • وأقرت الجمعية
        
    • أقرتها الجمعية
        
    • موافقة الجمعية
        
    • واعتمدت الجمعية
        
    • توافق الجمعية
        
    • وأقرّ مجلس
        
    • وافق المجلس
        
    • وافقت جمعية
        
    • أجازت الجمعية
        
    • أقرّت الجمعية
        
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 74. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 75. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 75.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly approved the financial statements. UN ووافقت الجمعية العامة على البيانات المالية في دورتها الخامسة والخمسين.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 61 to include item 182. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 182.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 70. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 70.
    Following consideration of the proposed programme budget, the General Assembly approved a net reduction of 100 posts. UN وعقب النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة، وافقت الجمعية العامة على خفض صاف يبلغ ١٠٠ وظيفة.
    The General Assembly approved the recommendation in paragraph 34 of the report. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 34 من التقرير.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 55. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 55.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 57. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 57.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 65. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 70. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 70.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 60. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 60.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 67. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 67.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 62 to include item 183. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدارج البند 183.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 64 to include item 185. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 64 بإدراج البند 185.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 65 to include item 186. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65 بإدارج البند 186.
    73. In its resolution 60/283, the General Assembly approved the resources to begin the process of implementation of IPSAS. UN 73 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 60/283 موارد لبدء عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    After much debate, the National Assembly approved the changes. UN وبعد مناقشات طويلة أقرت الجمعية الوطنية هذه التغييرات.
    The Assembly approved a total staffing establishment of 400 posts. UN وأقرت الجمعية العامة ملاكا للموظفين يبلغ في مجموعه 400 وظيفة.
    The Agency's expenditure on the education programme during the biennium was $360.1 million against the General Assembly approved budget of $351.3 million. UN وقد بلغت نفقات الوكالة على برنامج التعليم في فترة السنتين 360.1 مليون دولار من ميزانية قدرها 351.3 مليون دولار أقرتها الجمعية العامة.
    In the event that the General Assembly approved that draft, I would then proceed to sign the agreement for the United Nations. UN وفي حالة موافقة الجمعية العامة على هذا المشرع، فسأوقع عندئذ على الاتفاق باسم الأمم المتحدة.
    By paragraph 79 of its resolution 56/253 of 24 December 2001, the General Assembly approved the establishment of a new P-4 post but decided to allocate it to the newly established Office of the Ombudsman. UN واعتمدت الجمعية العامة بالفقرة 79 من قرارها 56/253، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 ولكنها قررت تخصيصها لمكتب أمين المظالم الذي كان قد أنشئ حديثا.
    Yet, the General Assembly approved an integrated regular budget for the drug programme and the crime programme. UN ومع ذلك، توافق الجمعية العامة على ميزانية عادية متكاملة لبرنامج المخدرات وبرنامج الجريمة معا.
    The Anguilla House of Assembly approved the new Constitution and the United Kingdom enabled the Anguilla (Constitution) Order to come into force on 1 April 1982. UN وأقرّ مجلس نواب أنغيلا الدستور الجديد وسمحت المملكة المتحدة بسَريان مرسوم (دستور) أنغيلا اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 1982.
    More progress was observed in Prizren, where the Municipal Assembly approved, in principle, the establishment of the Council for Cultural Heritage of the Historic Centre of Prizren and appointed its members. UN ولوحظ إحراز تقدم أكبر في بريزرن، حيث وافق المجلس البلدي، من حيث المبدأ، على إنشاء مجلس للتراث الثقافي في وسط بريزرين التاريخي وعينت أعضاءه.
    In 2002, the GEF Assembly approved a new focal area on Land Degradation (Desertification and Deforestation). UN وفي عام 2002، وافقت جمعية المرفق على مجال تركيز جديد خاص بتردي الأراضي (التصحر وإزالة الغابات).
    For the 1998–1999 biennium, the Secretary-General proposed and the Assembly approved appropriations on a net basis for the International Civil Service Commission (ICSC), the Joint Inspection Unit (JIU), and conference and security services at Vienna. UN وفيما يختص بفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أجازت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام، اعتمادات على أساس الميزنة الصافية للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة وخدمات المؤتمرات واﻷمن في فيينا.
    In December 2012, the General Assembly approved revised standard salary costs, a revised rate of exchange of 0.779 euros to the United States dollar and revised rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure of 2.2 per cent for 2012 and 2.3 per cent for 2013. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أقرّت الجمعية العامة تكاليف قياسية منقَّحة للمرتبات وسعر صرف منقَّح قدره 0.779 لليورو مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلي تضخم منقحين يطبقان على بنود الإنفاق غير المتعلق بالوظائف قدرهما 2.2 في المائة لعام 2012 و2.3 في المائة لعام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد