Mr. President of the General Assembly has just eloquently explained his achievements as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | الرئيس الحالي أوضح للتو ببلاغة إنجازاته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
This background prepared him for his next role as the President of General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | أعدته هذه الخلفية لدوره المقبل رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Many of those present have already paid tribute to Mr. Holkeri's achievements as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | كثيرون من الموجودين هنا قد أشدوا بإنجازات السيد هولكيري حين كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Its membership should be the same as that of the Credentials Committee of the General Assembly at its fifty-fifth session as far as possible. | UN | وينبغي أن تكون عضويتها مماثلة، قدر الامكان، لعضوية لجنة وثائق التفويض في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Committee considered and adopted the draft resolution on its activities to be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | نظرت اللجنة في مشروع القرار المتعلق بأنشطتها واعتمدته، وسيقدَّم هذا المشروع إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The last operative paragraph requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of the resolution. | UN | وتطلب الفقرة اﻷخيرة من المنطوق إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار. |
Such an eventuality had been considered by the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وقد بحثت الجمعية العامة هذا الاحتمال في دورتها الخامسة والخمسين. |
Accordingly, the Committee recommends that the report it requested be expedited and submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وتوصي اللجنة بالتالي بالتعجيل بتقديم التقرير الذي طلبته ولعرضه على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
This information will be conveyed to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وسوف تبلغ هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Such activities could include the holding of a solemn meeting of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | ويمكن لهذه الأنشطة أن تشمل عقد اجتماع رسمي للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
The Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of resolution 54/96 G. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار 54/96 زاي. |
The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
The Committee agreed to recommend to the General Assembly at its fifty-fifth session the following amendments to the regulations governing the Award: | UN | ووافقت اللجنة على توصية الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بما يلي: |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly at its fifty-fifth session, under agenda item 40, and of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-fifth session, under agenda item 20. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال. |
It was hoped that all Member States would give wholehearted support to the draft resolution that the Committee would submit to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | والأمل معقود على أن تمنح جميع الدول الأعضاء مشروع القرار الذي ستقدمه اللجنة إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تأييدها الصادق. |
Determined to contribute to this historic endeavour from an environmental perspective, and having requested the President of the Governing Council to bring the following matters to the attention of the General Assembly at its fifty-fifth session, the Millennium Assembly, | UN | وقد عقدنا العزم على المساهمة في هذه المحاولة التاريخية من منظور بيئي، وقد طلبنا إلى رئيس مجلس الإدارة بأن يضع المسائل التالية تحت نظر الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، جمعية الألفية، |
The Preparatory Committee decided to defer its decision on the date and venue of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects to the General Assembly at its fifty-fifth session; | UN | قررت اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة موعد ومكان انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛ |
This preparatory process should be open to all States Members of the United Nations, members of specialized agencies, participation of observers and so forth, and should report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the progress of work. | UN | وينبغي أن تكون هذه العملية التحضيرية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وﻷعضاء الوكالات المتخصصة ولمشاركة المراقبين وغيرهم، وأن تقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تقريرا بشأن التقدم المحرز في العمل. |
As President of the General Assembly at its fifty-fifth session, he led our Assembly at the dawn of the twenty-first century and steered efforts which still define sustainable development policy to this day. | UN | لقد قاد جمعيتنا، بصفته رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، إلى فجر القرن الحادي والعشرين، ووجه الجهود التي لا تزال تحدد سياسة التنمية المستدامة حتى هذا اليوم. |