ويكيبيديا

    "assembly at its fifty-third session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين
        
    • الدورة الثالثة والخمسين للجمعية
        
    • إليها في دورتها الثالثة والخمسين
        
    The Committee was further informed that a report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal would be submitted to the Assembly at its fifty-third session. UN وقد أبلغت اللجنة كذلك أن تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية سوف يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    20. Decides, subject to any directives the General Assembly might wish to give at its fifty-second session, to continue to examine the question and to report thereon to the Assembly at its fifty-third session. UN ٢٠ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    His delegation was pleased at the conclusion of the Committee on Contributions that the base period should be a multiple of the scale period but was unhappy with the way certain exemptions under Article 19 of the Charter had been handled by the Assembly at its fifty-third session without prior consideration by the Committee on Contributions. UN وأعرب عن سرور وفده للاستنتاج الذي خلصت إليه لجنة الاشتراكات بأن مدة فترة الأساس ينبغي أن تكون مضاعفا لمدة الجدول ولكنه مستاء إزاء الطريقة التي تعاملت بها الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين مع بعض الإعفاءات الممنوحة بموجب المادة 19 من الميثاق، دون أن تنظر فيها مسبقا لجنة الاشتراكات.
    1999 Diplomatic officer, Office of the President of the General Assembly at its fifty-third session UN 1999 موظف دبلوماسي في مكتب رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Operative paragraph 4, the final one, requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the implementation of the present resolution. UN وتطلب الفقرة ٤ اﻷخيرة مـــن اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار.
    the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-third session a report on the status of the Convention (resolution 51/86). UN ، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية )القرار ٥١/٨٦(.
    The Assembly also requested the Secretary-General to dispatch to Moroni a multidisciplinary humanitarian and technical assessment mission in order to carry out a detailed study of the needs of the country in terms of assistance and to report to the General Assembly at its fifty-third session. UN كما طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفد إلى موروني بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة لاحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    5. The General Assembly, in paragraph 2 of section I of resolution 51/226, urged the Secretary-General to take the necessary action to ensure the implementation of the strategy and to report thereon to the Assembly at its fifty-third session. UN ٥ - حثت الجمعية العامة اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من الفرع اﻷول من قرارها ٥١/٢٢٦، على اتخاذ اﻹجراءات المناسبة لكفالة تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    In addition, the Office of Internal Oversight Services was requested to audit the compliance in the United Nations Secretariat with the provisions of the decision on recruitment of retirees and to report thereon to the Assembly at its fifty-third session in 1998. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب إلى مكتب شؤون المراقبة الداخلية التدقيق في مدى الامتثال في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ﻷحكام المقرر المتعلق بتوظيف المتقاعدين، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين في عام ٨٩٩١.
    17. The General Assembly is also asked to request the Secretary-General to prepare for its consideration a text of the Staff Regulations drafted in gender-neutral terms and to present that text to the Assembly at its fifty-third session. UN ٧١ - يُطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن تطلب من اﻷمين العام إعداد نص للنظام اﻷساسي للموظفين، تنطبق صيغته على الجنسين، لتنظر فيه الجمعية العامة، وتقديمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    It was thus agreed that the Secretary-General should be requested to prepare and circulate, during our current session, a report addressing a broad range of aspects of the question of non-governmental organization participation in the United Nations system for consideration and action by the Assembly at its fifty-third session. UN ولذلك اتفق على أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، خلال الدورة الحالية، بإعداد وتعميم تقرير يتناول مجموعة واسعة من جوانب مسألة اشتراك المنظمات غير الحكومية في منظومة اﻷمم المتحدة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء اللازم من قبل الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    51. In its resolution 52/101, the General Assembly welcomed the interim report submitted by the Special Rapporteur (A/52/482) and requested her to submit an interim report to the Assembly at its fifty-third session. UN 51- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 52/101، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/52/482). وطلبت إليها أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    19. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly every three months during its fifty-second session on the progress of the Special Mission and to report to the Assembly at its fifty-third session on the progress made in the implementation of the present resolution; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل ثلاثة أشهر خلال دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال البعثة الخاصة، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    48. In its resolution 52/101, the General Assembly welcomed the interim report submitted by the Special Rapporteur (A/52/482) and requested her to submit an interim report to the Assembly at its fifty-third session. UN ٨٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٢٥/١٠١، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/52/482)، وطلبت إليها أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    The General Assembly addressed the issue of traditional or customary practices affecting the health of women and children in its resolution 52/99 of 12 December 1995, and a report on the implementation of that resolution will be before the Assembly at its fifty-third session, in 1998. UN وتناولت الجمعية العامة قضية الممارسات التقليدية أو العرفية المؤثرة في صحة النساء واﻷطفال في القرار ٥٢/٩٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وسيعرض على الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين التي تنعقد في عام ١٩٩٨ تقرير بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    The Secretary-General should submit to the General Assembly at its fifty-third session a proposal containing the modalities for the organization of the special session. UN ومن الواجب على اﻷمين العام أن يقوم، من جانبه، في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة بتقديم اقتراح يتضمن طرائق تنظيم هذه الدورة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly at its fifty-third session, under agenda item 40, and of the Security Council. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٠٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I join the speakers before me in congratulating Mr. Opertti on his assumption of the office of President of the General Assembly at its fifty-third session. UN وإنني أنضم إلى من سبقني من المتكلمين في توجيه التهنئة إلى السيد أوبيرتي، على توليه منصب رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    As requested by the General Assembly, the Secretary-General will present to the General Assembly at its fifty-third session a comprehensive review of progress to date in implementing his strategy, together with new proposals. UN وبناء على طلب الجمعية العامة سيقدم اﻷمين العام إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية عرضا شاملا لما تم من تقدم في تنفيذ استراتيجيته مع مقترحات جديدة.
    At the outset, I wish to express our appreciation to the President of the General Assembly at its fifty-third session and to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Dahlgren and De Saram, for their sincere efforts and the responsible work they undertook in a spirit of transparency. UN واسمحوا لي بداية، سيدي الرئيس، أن أعبﱢر عن تقديرنا لجهود سلفكم رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وإلى نائبي رئيس الفريق العامل، السفير دالغرين، والسفير دي سارام، على الجهود المخلصة التي بذلوها، والعمل المسؤول الذي قاموا به بكل شفافية.
    Requests the Secretary-General to report, through the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fifty-third session in 1998 on the further progress by the Inter-Agency Standing Committee in the strengthening of the capacity of the United Nations in humanitarian assistance. UN تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن أوجه التقدم اﻷخرى التي حققتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد