ويكيبيديا

    "assembly at this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية في هذه
        
    • الحالية للجمعية
        
    • هذه الدورة للجمعية
        
    I believe that with your rich experience, you will lead the Assembly at this session to great success. UN وأعتقد أنكم، بثراء خبرتكم، ستقودون الجمعية في هذه الدورة إلى نجاح عظيم.
    The President may rest assured that my delegation is ready to work with him for the success of the work of the Assembly at this session. UN وأؤكد للرئيس أن وفدي على استعداد للعمل معه من أجل نجاح أعمال الجمعية في هذه الدورة.
    At the outset, allow me, Sir, to extend my sincere congratulations on your election and to wish you every success in presiding over the Assembly at this session. UN واسمحوا لي في البداية يا سيدي الرئيس بأن أزجي لكم التهاني الصادقة على انتخابكم وأن أرجو لكم كل التوفيق في رئاستكم الجمعية في هذه الدورة.
    In placing this matter before the Assembly at this stage of the fifty-eighth session, he has demonstrated not just commitment, but also determination to move this issue to a meaningful level within the Assembly. UN فطرح هذه المسألة على الجمعية في هذه المرحلة من الدورة الثامنة والخمسين لم يجعله يُظهر التزامه بهذه القضية فحسب بل أيضا تصميمه على رفع هذه القضية إلى مستوى ملموس داخل الجمعية.
    As the President of the Russian Federation, Mr. Boris N. Yeltsin, stressed in his address to the Assembly at this session, UN وكما أكد رئيس الاتحاد الروسي، السيد بوريس ن. يلتسين، في خطابه أمام الجمعية في هذه الدورة، فإنه:
    For this reason, my delegation reiterates its support for the draft resolutions before the Assembly at this 81st plenary meeting. UN ولهذا، يؤكد وفد بلدي من جديد تأييده لمشاريع القرارات المطروحة أمام الجمعية في هذه الجلسة الحادية والثمانين.
    I wish to take this opportunity to congratulate Mr. Deiss on his election as President of the Assembly at its sixty-fifth session, as well as the Vice-Presidents of the Assembly at this session on their respective elections. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ديس على انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها الخامسة والستين، وكذلك نواب رئيس الجمعية في هذه الدورة على انتخابهم.
    Having sharpened his diplomatic skills through such invaluable experiences, Ambassador Kerim is well equipped to guide the Assembly at this critical juncture of the Organization. UN إن السفير كريم، بعد أن صقل مهاراته الدبلوماسية عبر تلك التجارب الثمينة، مؤهل كل التأهيل لتوجيه الجمعية في هذه الفترة الحاسمة من تاريخ المنظمة.
    Today I return to the United Nations and join the Assembly at this special session to offer the pledge of the Government of Belize to engage in a global effort to accomplish this objective. UN واليوم، أعود إلى الأمم المتحدة وأنضم إلى الجمعية في هذه الدورة الاستثنائية لأقدم تعهد حكومة بليز بالاشتراك في جهد عالمي لتحقيق هذا الهدف.
    As the new Foreign Minister of Saint Kitts and Nevis, I am deeply honoured to be addressing the Assembly at this historic moment of increasing expectations at the national level. UN وبصفتي وزير الخارجية الجديد لسانت كيتس ونيفيس يشرفني كثيرا أن أتحدث أمام الجمعية في هذه اللحظة التاريخية التي تتزايد فيها التوقعات على المستوى الوطني.
    Turkey regards the draft political declaration before the Assembly at this session as an expression of a universal commitment to create a more cooperative political climate in our battle with this global menace. UN وتعتبر تركيا مشروع اﻹعلان السياسي المعروض على الجمعية في هذه الدورة تعبيرا عن الالتزام العالمي بتهيئة مناخ سياسي يتسم بتعاون أكبر في معركتنا ضد هذا التهديد العالمي.
    During the general debate in the Assembly at this session, we noted that many speakers expressed the hope that there would be no excessive delay in taking the decisions necessary to complete the reform process in the United Nations. UN وأثناء المناقشة العامة في الجمعية في هذه الدورة، لاحظنا أن كثيرا من المتكلمين أعربوا عن أملهم في ألا يكون هناك تأخير زائد عن اللازم في اتخاذ القرارات اللازمة لاستكمال عملية اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة.
    We are confident that your wide experience and proven legal and diplomatic skills will ensure success in addressing the challenging and daunting issues that face the Assembly at this session. UN ونحن على ثقة بأن خبرتكم الواسعة ومهاراتكم القانونية والدبلوماسية المؤكدة ستكفل النجاح في معالجة المسائل الصعبة والشاقة التي تواجه الجمعية في هذه الدورة.
    Mr. Abbas (Palestine) (spoke in Arabic): It is a pleasure, Sir, to congratulate you on your election to the presidency of the Assembly at this session. UN السيد عباس (فلسطين): يسعدني سيادة الرئيس أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم لرئاسة الجمعية في هذه الدورة.
    I would also like to express my satisfaction at seeing the Foreign Minister of Namibia, Mr. Theo-Ben Gurirab, presiding over the Assembly at this session, the last of the century and of the closing millennium. UN كما أود أن أعرب عن ارتياحي لرؤية وزير خارجية ناميبيا، السيد ثيو - بن غوريراب، وهو يترأس الجمعية في هذه الدورة، وهي آخر دورة في هذا القرن وفي نهاية اﻷلفية.
    Ms. Obaid (United Nations Population Fund): I would like to thank you, Sir, for your opening remarks and for giving me the opportunity to address the Assembly at this special commemoration. UN السيدة عبيد (صندوق الأمم المتحدة للسكان) (تكلمت بالعربية): أود أن أشكركم، سيدي، على ما ذكرتموه في ملاحظاتكم الافتتاحية، وعلى منحكم إياي الفرصة لمخاطبة الجمعية في هذه الذكرى الخاصة.
    President Pohamba: I wish to congratulate the President and his country, Qatar, on his election to the presidency of the Assembly at this session. UN الرئيس بوهمبا (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس وبلده قطر، على انتخابه لرئاسة الجمعية في هذه الدورة.
    Mr. Soborun (Mauritius): I stand in for The Honourable Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius, who is not able to be personally present to address this Assembly at this session. UN السيد سوبورون (موريشيوس) (تكلم بالإنكليزية): إنني أنوب عن الأونرابل نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس الذي لم يتمكن من الحضور شخصيا لمخاطبة الجمعية في هذه الدورة.
    Mr. Dangue Réwaka (Gabon (spoke in French): Mr. President, a voice with authority higher than mine will at the right time express the sincere congratulations of the delegation of Gabon on your well-deserved election to the presidency of the Assembly at this session. UN السيد دانغو ريواكا (غابون) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، سيعرب لكم من هو أعلى مني منصبا وفي الوقت المناسب عن تهانئ وفد غابون الصادقة بمناسبة انتخابكم عن جدارة لرئاسة الجمعية في هذه الدورة.
    Mr. Aldouri (Iraq) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to congratulate the President and all the members of the Bureau on their election to guide the work of the General Assembly at this session. UN السيد الدوري (العراق) (تكلم بالعربية): اسمحي لي في البداية أن أتقدم بالتهنئة على تولي السيد الرئيس ومكتبه رئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة.
    We are working with other Governments on a draft resolution to be submitted to the Assembly at this session, and New Zealand hopes it will receive wide support. UN ونعكف حاليا مع حكومات أخرى على وضع مشروع قرار سيعرض على هذه الدورة للجمعية العامة، وتأمل نيوزيلندا أن يحظى بتأييد واسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد