ويكيبيديا

    "assembly election" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتخابات الجمعية
        
    • انتخاب الجمعية
        
    • لانتخاب الجمعية
        
    • انتخاب للجمعية
        
    • بانتخابات الجمعية
        
    The Election Commission has published a compendium of the Assembly election statistics and has issued its annual report. UN ونشرت لجنة الانتخابات خلاصة لإحصاءات انتخابات الجمعية وأصدرت تقريرها السنوي.
    The rate of women voting in the 1997 National Assembly election was 99.90 per cent. UN وبلغ معدل اشتراك المرأة في التصويت في انتخابات الجمعية الوطنية لعام ١٩٩٧، ٩٩,٩ في المائة.
    Tensions throughout the country are expected to increase as the Constituent Assembly election draws closer. UN ومن المنتظر أن تزداد التوترات في جميع أنحاء البلد مع اقتراب انتخابات الجمعية التأسيسية.
    Tensions that arose following the postponement of the Constituent Assembly election for a second time exacerbated the already troubled law-and-order situation. UN وأدى التوتر الناجم عن تأجيل انتخاب الجمعية التأسيسية للمرة الثانية إلى تفاقم حالة الأمن والنظام المزعزعة بالفعل.
    The point of departure for the Working Group was the results of the Central Assembly election of 17 November 2001. UN وكانت نقطة الانطلاق للفريق العامل هي نتائج انتخاب الجمعية المركزية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    This was recognized in the further request of the parties that the United Nations should assist in monitoring the ceasefire code of conduct with a view to creating a free and fair atmosphere for a Constituent Assembly election. UN وقد اعتُرف بهذا في الطلب الإضافي الموجه من الأطراف الداعي إلى أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة في رصد مدونة قواعد السلوك المتعلقة بوقف إطلاق النار بغية تهيئة مناخ تسوده الحرية والنزاهة لانتخاب الجمعية التأسيسية.
    The Election Task Force will continue its work focusing on women's participation in the national Assembly election. UN وستواصل فرقة العمل الاضطلاع بعملها، مُركِّزة على مشاركة المرأة في انتخابات الجمعية الوطنية.
    6. The road to the Constituent Assembly election of 10 April was not an easy one. UN 6 - ولم تكن الطريق إلى انتخابات الجمعية التأسيسية في 10 نيسان/أبريل طريقا سهلة.
    The postponement of the Constituent Assembly election was of particular concern to these groups who view the Constituent Assembly as an important mechanism for ensuring inclusion and representation at all levels of Government and within political processes. UN وكان تأجيل انتخابات الجمعية التأسيسية مثار قلق شديد لتلك الجماعات التي تنظر إلى الجمعية التأسيسية بوصفها آلية مهمة لضمان الإشراك والتمثيل في جميع مستويات الحكومة وفي إطار العمليات السياسية.
    Section 18 of the Electoral Act provides an opportunity to losing candidates in a National Assembly election to petition the High Court over electoral disputes. UN وتتيح المادة 18 من قانون الانتخابات فرصة للمرشحين غير الموفّقين في انتخابات الجمعية الوطنية الفرصة لتقديم التماساتهم إلى المحكمة الأعلى درجة بشأن المنازعات المتصلة بالانتخابات.
    The successful holding of the Constituent Assembly election in a manner that meets the aspirations of the majority of the Nepalese people is the central element of this process. UN ويتمثل العنصر المحوري لهذه العملية في النجاح في عقد انتخابات الجمعية التأسيسية على نحو يلبي طموحات أغلبية الشعب النيبالي.
    The United Nations must welcome the opportunity to support their peace process and the conduct of the Constituent Assembly election in a free and fair atmosphere. UN ويجب أن ترحب الأمم المتحدة بفرصة دعم عملية السلام في هذا البلد وإجراء انتخابات الجمعية التأسيسية في جو من الحرية والنـزاهة.
    UNTAET began preparations for the 2002 presidential election soon after the Constituent Assembly election, emphasizing capacity-building for Timorese electoral staff. UN وشرعت الإدارة الانتقالية في التحضير للانتخابات الرئاسية لعام 2002 حالما انتهت من انتخابات الجمعية التأسيسية، وشددت في ذلك على بناء قدرات الموظفين الانتخابيين من أبناء تيمور الشرقية.
    Logistics support for 1,000 polling stations-Constituent Assembly election UN تم تقديم الدعم السوقي لـ 000 1 مركز اقتراع - انتخابات الجمعية التأسيسية
    Provided 3,970 election officials-Constituent Assembly election Provided 5,636 local election officials-Presidential election UN توفير 970 3 من مسؤولي الانتخابات - انتخابات الجمعية الـتأسيسية
    14. Although the Constituent Assembly election has been conducted, significant challenges remain. UN 14 - ورغم أن انتخاب الجمعية التأسيسية قد اكتمل، فإن تحديات كبيرة لا تزال قائمة.
    It paid special attention to political parties' adherence to the election code of conduct in the run-up to the Constituent Assembly election. UN وأولت البعثة اهتماما خاصا لمدى امتثال الأحزاب السياسية لما ورد في مدونة قواعد السلوك الخاصة بالانتخابات في مرحلة ما قبل انتخاب الجمعية التأسيسية.
    At the end of the consultations, upon the agreement of the Council members, the President of the Security Council read a statement to the press, in which Council members welcomed the progress towards the Constituent Assembly election. UN وفي نهاية المشاورات، وبناء على اتفاق أعضاء المجلس، تلا رئيس مجلس الأمن بيانا للصحافة، أعرب فيه أعضاء المجلس عن ترحيبهم بالتقدم المحرز في سبيل انتخاب الجمعية التأسيسية.
    The cantonment of Maoist combatants and restriction to barracks of the Nepal Army were intended to constitute a temporary confidence-building arrangement for the Constituent Assembly election. UN وكان القصد من تجميع المقاتلين الماويين وإلزام الجيش النيبالي بالثكنات هو أن يشكل ذلك الإجراء ترتيبا مؤقتا لبناء الثقة من أجل انتخاب الجمعية التأسيسية.
    55. The Child Protection Section will also monitor the participation of children and young people in the Constituent Assembly election. UN 55 - وسيقوم قسم حماية الطفل أيضا برصد مشاركة الأطفال والشباب في انتخاب الجمعية التأسيسية.
    19. My Special Representative and his team have continued to engage a wide range of national and international actors in the effort to help create an atmosphere conducive to the Constituent Assembly election and the success of Nepal's political transition. UN 19 - واصل ممثلي الخاص وفريقه إشراك طائفة واسعة من الجهات الفاعلة الوطنية والدولية في الجهود الرامية إلى إيجاد بيئة مواتية لانتخاب الجمعية التأسيسية وإنجاح عملية الانتقال السياسي في نيبال.
    32. Holding a successful Constituent Assembly election is dependent to a considerable extent on the prevalence of law and order and the existence of sufficient democratic space for political actors and for ordinary citizens. UN 32 - يعتمد نجاح إجراء انتخاب للجمعية التأسيسية إلى حد كبير على شيوع سيادة القانون والنظام ووجود مساحة ديمقراطية كافية للأطراف السياسية العاملة وللمواطنين العاديين.
    National Assembly election Order No. 10, 1992 UN النظام رقم ٠١ الخاص بانتخابات الجمعية الوطنية، لعام ٢٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد