ويكيبيديا

    "assembly established a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشأت الجمعية
        
    • وأنشأت الجمعية
        
    • حددت الجمعية
        
    • أنشأ مجلس
        
    The Assembly established a commission on corruption, which forced the resignation of three ministers. UN وقد أنشأت الجمعية لجنة معنية بالفساد، أجبرت ثلاثة وزراء على الاستقالة.
    When the General Assembly established a regular committee to continue working on the subject, Ambassador Amerasinghe was, by acclamation, elected its Chairman. UN وعندما أنشأت الجمعية العامة لجنة عادية لمواصلة العمل في هذا الموضوع انتخب السفير أميراسنغ بالتزكية رئيسا لها.
    In recognition of that, the General Assembly established a separate post of Director-General at the Under-Secretary-General level for UNON in 2011. UN واعترافاً بذلك، أنشأت الجمعية العامة وظيفة منفصلة لمدير عام برتبة وكيل للأمين العام من أجل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2011.
    The National Assembly established a Legislative Committee in 2003 to scrutinize all new legislations before submission to the National Assembly. UN وأنشأت الجمعية الوطنية لجنة تشريعية عام 2003 للقيام بفحص دقيق لكافة التشريعات الجديدة قبل تقديمها إلى الجمعية الوطنية.
    In its resolution 52/25, the Assembly established a Preparatory Committee, which will hold an organizational session from 19 to 22 May 1998. UN وأنشأت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٥، لجنة تحضيرية ستعقد دورة تنظيمية في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    14. In 1990, the General Assembly established a goal of achieving a gender balance of 50/50 by the year 2000 in all categories of posts within the United Nations system. UN 14 - حددت الجمعية العامة في عام 1990 هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 بحلول عام 2000 في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Besides the courts, which, as a mechanism for the effective protection of human rights in Egypt, are quite different from other mechanisms, the People's Assembly established a special human rights committee, together with the following mechanisms. UN والى جانب القضاء كآلية فاعلة لحماية حقوق الإنسان فى مصر، تختلف فى طبيعتها عن الآليات الأخرى، فقد أنشأ مجلس الشعب لجنة مختصة بحقوق الإنسان، كما تم استحداث الآليات الآتية:
    The General Assembly established a new United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) effective 1 July 2010. UN 47 - وقد أنشأت الجمعية العامة هيئة الأمم المتحدة الجديدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010.
    The General Assembly established a multi-tiered governance system, whereby the General Assembly, the Economic and Social Council (ECOSOC) and UN وقد أنشأت الجمعية العامة نظاما للإدارة متعدد المستويات، تشكل من خلاله الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع كل من:
    Reference was made to paragraph 46 of resolution 62/228, whereby the General Assembly established " a Registry " for the Dispute Tribunal. UN جرت الإشارة إلى الفقرة 46 من القرار 62/228 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه ' ' قلما`` لمحكمة المنازعات.
    Reference was made to paragraph 46 of resolution 62/228, whereby the General Assembly established " a Registry " for the Dispute Tribunal. UN جرت الإشارة إلى الفقرة 46 من القرار 62/228 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه ' ' قلما`` لمحكمة المنازعات.
    In adopting the recommendations of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee, the General Assembly established a thematic committee designated as the Thematic Committee of the Twenty-Fifth Special Session. UN وباعتماد توصيات لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المواضيعية للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    In addition, the Assembly established a Working Group on the Draft Programme Budget for 2004 and a Working Group on the Draft Staff Regulations of the Court. UN وبالإضافة إلى ذلك أنشأت الجمعية فريقا عاملا لمشروع الميزانية البرنامجية لعام 2004 وفريقا عاملا للنظام الأساسي لموظفي المحكمة.
    To carry out work related to the WIPO Development Agenda, the 2007 WIPO General Assembly established a new Committee on Development and Intellectual Property. UN وللاضطلاع بالأعمال المتصلة بجدول أعمال المنظمة الدولية للملكية الفكرية بشأن التنمية، أنشأت الجمعية العامة للمنظمة في عام 2007 لجنة جديدة معنية بالتنمية والملكية الفكرية.
    The Assembly established a Preparatory Committee open to all Member States, with the participation of observers; UN :: وأنشأت الجمعية العامة لجنة تحضيرية مفتوحة لجميع الدول الأعضاء بمشاركة المراقبين؛
    In its resolution 52/25 of 16 November 1997, the Assembly established a Preparatory Committee to decide on the processes to be followed to achieve the purposes of the special session. UN وأنشأت الجمعية في قرارها ٥٢/٢٥ المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ لجنة تحضيرية للبت في العملية التي يتعين اتباعها من أجل تحقيق الغرض من الدورة الاستثنائية.
    The General Assembly established a Working Group in 2002 to study the situation and make recommendations, and it is expected to submit its findings by May 2003. UN وأنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا عام 2002 لدراسة الحالة وتقديم توصيات، ومن المتوقع أن يقدم استنتاجاته بحلول أيار/مايو 2003.
    In its resolution 64/236, the General Assembly established a preparatory committee to carry out the preparations for the Conference and decided that it would meet three times. UN 18 - وأنشأت الجمعية العامة في قرارها 64/236، لجنة تحضيرية للاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر، وقررت أن تجتمع اللجنة ثلاث مرات.
    5. Through its resolution 52/25, the General Assembly established a Preparatory Committee, open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the Assembly. UN ٥ - وأنشأت الجمعية العامة، من خلال قرارها ٢٥/٥٢، لجنة تحضيرية مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة، وبمشاركة مراقبين وفقا للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة.
    20. By its resolution 55/7, the General Assembly established a voluntary trust fund for the purpose of helping developing countries, in particular least developed countries, small island developing States and landlocked developing States, to attend meetings of the Consultative Process. UN 20 - وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 55/7 صندوق تبرعات استئماني لمساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية غير الساحلية، في حضور اجتماعات العملية الاستشارية.
    2. In section I.H of its resolution 44/198 of 21 December 1989, the General Assembly established a floor net salary level for staff in the Professional and higher categories by reference to the corresponding base net salary levels of officials in comparable positions serving at the base city of the comparator civil service (the federal civil service of the United States of America). UN ٢ - حددت الجمعية العامة في الفرع أولا - حاء من قرارها ٤٤/١٩٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، مستوى أدنى لصافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مستويات صافي المرتبات اﻷساسية للموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في المدينة اﻷساس للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة )الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    9. For its part, in September 2013 the House of Assembly established a constitutional review committee which, following public consultations, was expected to formulate a document on constitutional matters for presentation to the administering Power. II. Budget UN 9 - وفي أيلول/سبتمبر 2013، أنشأ مجلس النواب من جانبه لجنة لاستعراض الدستور، وكان يُتوقع، بعد إجراء مشاورات عامة، وضع وثيقة عن المسائل الدستورية لعرضها على الدولة القائمة بالإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد