ويكيبيديا

    "assembly held" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقدت الجمعية
        
    • عقدتها الجمعية
        
    • وعقدت الجمعية
        
    • عقدته الجمعية
        
    • أجرت الجمعية
        
    • الجمعية عقدت
        
    • أجريت للجمعية
        
    • جمعيتها
        
    In the reporting period, the Assembly held four sessions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت الجمعية أربع دورات.
    The National Transitional Legislative Assembly held 68 plenary sessions UN عقدت الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية 68 جلسة عامة
    A little over a year ago, the General Assembly held the first substantive debate on the responsibility to protect. UN وقبل نحو عام مضى، عقدت الجمعية العامة أول مناقشة موضوعية حول المسؤولية عن الحماية.
    Just recently we completed the commemorative meeting of the General Assembly, held in celebration of its fiftieth anniversary. UN منذ قليل، أكملنـا الجلسـات التذكارية التي عقدتها الجمعية العامة للاحتفال بالذكرى الخمسين لانشــاء اﻷمـــم المتحـدة.
    The National Assembly held parliamentary hearings devoted to human rights. UN وعقدت الجمعية الوطنية جلسات استماع برلمانية كرست لحقوق اﻹنسان.
    " Taking note of the informal event of the General Assembly held on 3 June 2010 on innovative sources of development finance, pursuant to resolution 64/193, UN " وإذ تحيط علما بالحدث غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيه 2010 بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية عملاً بالقرار 64/193،
    A few months ago, the General Assembly held a very constructive debate on how to implement this concept. UN فقبل عدة أشهر، أجرت الجمعية العامة نقاشاً بنّاء جدا بشأن كيفية تنفيذ هذا المفهوم.
    Members will also recall that the Assembly held a debate on this item at its 48th plenary meeting, on 1 November 2004. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة 48، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    A month ago, the General Assembly held a thematic debate on risk prevention. UN وقبل شهر، عقدت الجمعية العامة مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من المخاطر.
    Ten years ago, the General Assembly held its first-ever meeting on a health issue. UN قبل عشر سنوات، عقدت الجمعية العامة اجتماعاً كان الأول لها بشأن مسألة صحية.
    Since the Assembly held its special session on AIDS five years ago, the response has started to gain real strength. UN ومنذ أن عقدت الجمعية دورتها الاستثنائية المعنية بالإيدز قبل خمس سنوات، بدأت الاستجابة تكتسب قوية حقيقية.
    Last week, the Assembly held a High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وفي الأسبوع الماضي، عقدت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    The following year, the General Assembly held the first special session ever devoted exclusively to the problems of a single region. UN وفي العام التالي، عقدت الجمعية العامة لأول مرة في تاريخها دورة استثنائية مكرسة بصفة خالصة لمشاكل منطقة بعينها.
    1. The General Assembly held its second High-level Dialogue on Financing for Development on 27 and 28 June 2005 at Headquarters. UN 1 - عقدت الجمعية العامة حوارها الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2005 بالمقـر.
    197. During the general debate of the General Assembly held in 2012, the Secretary-General hosted a meeting of Member States focused on bringing attention to the deteriorating humanitarian and security situation in the Sahel region. UN 197 - وقد استضاف الأمين العام، أثناء المناقشة العامة التي عقدتها الجمعية العامة عام 2012، اجتماعا للدول الأعضاء انصب تركيزه على توجيه الانتباه إلى تدهور الحالة الأمنية والإنسانية في منطقة الساحل.
    This issue was discussed in depth at the thematic dialogue of the General Assembly held in June 2009. UN لقد نوقش هذا الأمر بعمق في المناقشة المواضيعية التي عقدتها الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2009.
    I would like to take this opportunity to praise the two-day high-level meetings of the General Assembly held a few days ago on renewal of the dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership and on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷشيد بالاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدتها الجمعية العامة مدة يومين، قبل بضعة أيام، بشأن تجديد الحوار حول تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية من خلال الشراكة، وحول ما للعولمة والترابط من وقع اجتماعي واقتصادي، ومن تأثيرات على السياسات العامة.
    The new Assembly held two sessions without procedural violations. UN وعقدت الجمعية جلستين لم تحدث فيهما انتهاكات إجرائية.
    During that period the Assembly held 10 plenary meetings. UN وعقدت الجمعية العالمية خلال تلك الفترة 10 جلسات عامة.
    The General Assembly held a special session on the matter, and what was the result? Nothing. UN وعقدت الجمعية العامة لﻷمر دورة استثنائية فما النتيجة؟ علﱠكم بذلك تجدون تفسيرا صحيحا لما تشهده المنطقة.
    The Heads of State and Government gathered at the 2005 World Summit of the General Assembly, held in New York in September 2005, put the work of UNODC at the centre of the global issues of great concern to the international community, the growing challenges of drugs, crime and terrorism. UN 14- اجتمع رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، الذي عقدته الجمعية العامة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2005، ووضعوا أعمال المكتب في صميم المسائل العالمية التي يهتم بها المجتمع الدولي اهتماما كبيرا، وهي التحديات المتزايدة الناشئة من المخدرات والجريمة والإرهاب.
    In the other 32 elections, the General Assembly held an average of 13 rounds of votes. UN وفي الانتخابات الـ 32 الأخرى، أجرت الجمعية العامة ما متوسطه 13 جولة اقتراع.
    Members will also recall that the Assembly held a debate on this item at its 43rd plenary meeting, on 27 October 2004. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة 43، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Reiterating its welcome for the successful and peaceful election for the Constituent Assembly held on 30 August 2001 and the election for the President held on 14 April 2002, UN وإذ يكرر ترحيبه بالانتخابات الناجحة والسلمية التي أجريت للجمعية التأسيسية يوم 30 آب/أغسطس 2001 وبانتخابات الرئيس التي أجريت يوم 14 نيسان/أبريل 2002،
    A General Assembly held every four years sets policy lines, which are followed up by the International Office. UN وتضطلع جمعيتها العامة، التي تنعقد مرة كل أربع سنوات، بوضع خطوط السياسات التي يتبعها المكتب الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد