The following day the Assembly met and challenged the President's decisions as unconstitutional. | UN | وفي اليوم التالي، اجتمعت الجمعية الوطنية وطعنت في قرارات الرئيسة باعتبارها قرارات مخالفة للدستور. |
Last year, this Assembly met under the shadow of the terrorist attacks on New York, our host city. | UN | لقد اجتمعت الجمعية العامة العام الماضي في ظل الهجمات الإرهابية على نيويورك، مدينتنا المضيفة. |
The General Assembly met twice in emergency session this year to consider the issue. | UN | لقد اجتمعت الجمعية العامة مرتين في دورة استثنائية هذا العام للنظر في المسألة. |
41. During the past few years, the General Assembly met frequently between January and August. | UN | ٤١ - خلال السنوات القليلة الماضية، اجتمعت الجمعية العامة مرارا فيما بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس. |
6. On 13 December, the Assembly met again to elect the President of Kosovo. | UN | 6 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، انعقدت الجمعية من جديد لانتخاب رئيس كوسوفو. |
During the past few years, the Assembly met frequently between January and August. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، اجتمعت الجمعية مرارا فيما بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس. |
In November 1998, the Assembly met and passed a bill to extend its own mandate, a procedure provided for in the Constitution. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اجتمعت الجمعية ووافقت على مشروع قانون لتمديد ولايتها، وهو إجراء منصوص عليه في الدستور. |
44. During the past few years, the General Assembly met frequently between January and August. | UN | ٤٤ - وخلال السنوات القليلة الماضية، اجتمعت الجمعية العامة مرارا فيما بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس. |
During the past few years, the Assembly met frequently between January and August. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، اجتمعت الجمعية مرارا فيما بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس. |
During the past few years, the Assembly met frequently between January and August. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، اجتمعت الجمعية مرارا فيما بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس. |
The General Assembly met for the same purpose. | UN | كما اجتمعت الجمعية العامة للغاية ذاتها. |
In the aftermath of the June 1967 conflict in the Middle East, the General Assembly met in a very important special session. | UN | وفي الفترة التي أعقبت صراع حزيران/يونيه ١٩٦٧ في الشرق اﻷوسط، اجتمعت الجمعية العامة في دورة استثنائية هامة جدا. |
42. During the past few years, the General Assembly met frequently between January and August. | UN | ٤٢ - وخلال السنوات القليلة الماضية اجتمعت الجمعية العامة مرارا فيما بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس. |
34. On 11 November 2004, the General Assembly met to pay tribute to the memory of Yasser Arafat, late President of the Palestinian Authority. | UN | 34 - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اجتمعت الجمعية العامة لتأبين ياسر عرفات، الرئيس الراحل للسلطة الفلسطينية. |
On 1 July 1993, the Assembly met and gave a vote of confidence to the Interim Joint Administration (IJA) and also unanimously adopted the Programme of Action of the Provisional Government for the Coming Three Months. | UN | وفي ١ تموز/يوليه ١٩٩٣، اجتمعت الجمعية ومنحت الثقة لﻹدارة المشتركة المؤقتة واعتمدت بالاجماع برنامج العمل للحكومة المؤقتة لﻷشهر الثلاثة المقبلة. |
Mrs. CAMPBELL (Canada): It has been an extraordinary year since the General Assembly met last year. | UN | السيدة كيم كامبال )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد مرت سنة غير عادية منذ اجتمعت الجمعية العامة في العام الماضي. |
15. The Assembly met in resumed session on 21 June 1994 and established a working group on funding operational activities for development. | UN | ١٥ - وقد اجتمعت الجمعية العامة في دورة مستأنفة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وأنشأت فريقا عاملا لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
The Assembly met in resumed session on 21 June 1994 and established a working group on funding operational activities for development. | UN | وقد اجتمعت الجمعية العامة في دورة مستأنفة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وأنشأت فريقا عاملا لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
This morning, the General Assembly met in an informal session to discuss -- and engage some of the world's most prominent theorists and academicians in an interactive dialogue on -- the responsibility to protect. | UN | انعقدت الجمعية العامة صباح اليوم في جلسة غير رسمية لمناقشة مفهوم المسؤولية عن الحماية، ولإشراك بعض من أبرز المنظرِّين والأكاديميين في حوار تفاعلي عن هذا المفهوم. |
Pursuant to that decision, the Assembly met on 18 and 19 October 1994, in four plenary meetings, as an International Conference on Families. | UN | وعملا بذلك القرار، انعقدت الجمعية في يومي ١٨ و ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، في أربع جلسات عامة، في شكل مؤتمر دولي معني باﻷسر. |
Mr. Kwok (Singapore): In April the General Assembly met in emergency special session to consider the issue now before us. | UN | السيد كواك )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في شهر نيسان/أبريل، انعقدت الجمعية العامة في دورة استثنائية طارئة لبحث المسألة المطروحة أمامنا اﻵن. |