ويكيبيديا

    "assess needs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم الاحتياجات
        
    • وتقييم الاحتياجات
        
    • لتقييم الاحتياجات
        
    • تقدير الاحتياجات
        
    Additionally, the United Nations deployed 15 United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams to help assess needs and coordinate humanitarian response. UN كما أوفدت الأمم المتحدة 15 من أفرقتها المعنية بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث للمساعدة في تقييم الاحتياجات وتنسيق الاستجابة الإنسانية.
    This includes bolstering capacities to assess needs, collect data and formulate responses across sectors and institutions. UN ويدخل في ذلك تعزيز القدرات على تقييم الاحتياجات وجمع البيانات وصياغة تدابير الاستجابة على نطاق القطاعات والمؤسسات.
    Although the affected State was best placed to assess needs in that regard, its responsibility should not remain exclusive. UN وبرغم أن الدولة المتضررة هي أفضل من يتولّى تقييم الاحتياجات في هذا الخصوص فإن مسؤوليتها لا ينبغي أن تكون مقصورة عليها.
    UNDP focuses on developing national and local capacities to manage risks, to assess needs, plan, lead, and coordinate recovery. UN ويركز البرنامج الإنمائي على تنمية القدرات الوطنية والمحلية بهدف إدارة المخاطر وتقييم الاحتياجات والتخطيط للإنعاش وقيادته وتنسيقه.
    OSCE has established a mission task force to assess needs on the ground and establish its larger organizational presence. UN وأنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فرقة عمل تابعة للبعثة لتقييم الاحتياجات في الميدان وتوسيع نطاق حضورها التنظيمي.
    These documents are not designed for capacity-building itself, but to assess needs, identify priorities and build consensus on particular issues at the country level. UN ولا يراد بهذه الوثائق بناء القدرات في حد ذاته وإنما تقدير الاحتياجات وتبين الأولويات وبناء توافق آراء بشأن قضايا معينة على الصعيد القطري.
    A first step is undoubtedly, together with indigenous peoples, to assess needs, identify priorities and develop strategic action plans with goals and time frames for implementation. UN والخطوة الأولى هي بلا شك تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات بمساعدة الشعوب الأصلية، ووضع خطط عمل استراتيجية تتضمن الأهداف والأطر الزمنية للتنفيذ.
    One called attention to the challenge of service delivery in middle-income countries, where funding allocations might fail to adequately assess needs on the ground. UN ونبه أحد الوفود إلى التحدي الذي يشكله تقديم الخدمات في البلدان المتوسطة الدخل، حيث قد تخفق مخصصات التمويل في تقييم الاحتياجات الميدانية بشكل ملائم.
    Capacity to assess needs UN :: القدرة على تقييم الاحتياجات
    (b) Agreeing upon minimum standards in order to properly assess needs; UN (ب) الاتفاق على المعايير الدنيا بغية تقييم الاحتياجات بطريقة سليمة؛
    Those evaluations, along with analyses of statistical data compiled as part of the administrative reporting practices, have enabled programme managers to assess needs, review progress and plan services. UN وقد مكنت تلك التقييمات مقترنة بتحليلات البيانات اﻹحصائية المجموعة كجزء مــن ممارسات اﻹبلاغ اﻹدارية، مديري البرامج مــن تقييم الاحتياجات واستعراض التقدم المحرز وتخطيط الخدمات.
    The consultation enabled countries to assess needs, set priorities, establish the basis of the programme and the type and scope of assistance by UNODC. UN ومكَّنت المشاورة البلدان من تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات ووضع أساس البرنامج ونوع المساعدة التي يقدّمها المكتب ونطاقها.
    Breaking down general and long-term targets and goals into specific and short-term elements can help assess needs, identify priorities and attract investment and donor support. UN ويمكن لتقسيم الغايات والأهداف العامة والطويلة الأجل إلى عناصر محددة وقصيرة الأجل أن يساعد على تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات وجذب الاستثمارات والدعم من المانحين.
    Governments of Least Developed Countries should undertake, with the assistance of their development partners, statistical capacity-building to strengthen their ability to assess needs, to formulate and implement development policies and programmes and to monitor the results. UN وينبغي لحكومات أقل البلدان نموا أن تضطلع، بمساعدة شركائها في التنمية، ببناء القدرات في مجال الإحصاء بهدف تعزيز قدرتها على تقييم الاحتياجات وصياغة، وتنفيذ، سياسات وبرامج إنمائية ورصد النتائج.
    The main purpose of the centre is to assess needs and set priorities for the management and coordination of international relief efforts, which are expected to last for the next six to 12 months. UN والغرض الرئيسي للمركز هو تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات لإدارة وتنسيق جهود الإغاثة الدولية، التي يُنتظر أن تستمر لمدة من ستة أشهر إلى عام.
    In addition, in order to assess needs accurately, it is necessary to ensure the participation of all stakeholders, including non-governmental organizations. UN بالإضافة إلى ذلك، وبغية تقييم الاحتياجات على نحو دقيق، من الضروري ضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    IFS supports the work of member organizations by developing international cooperation projects; providing practical advice and information; organizing training and exchanges; helping to assess needs and achievements; and representing their interests and concerns. UN ويدعم الاتحاد أعمال المنظمات اﻷعضاء من خلال وضع مشاريع للتعاون الدولي؛ وإسداء المشورة العملية وتقديم المعلومات؛ وتنظيم تدريبات ومبادلات؛ والمساعدة في تقييم الاحتياجات واﻹنجازات؛ وتمثيل مصالحها وشواغلها.
    To this end, it is also enhancing its capacity to gather information, assess needs and rapidly deploy necessary staff, including in integrated mission task forces. UN وتعمل من أجل هذه الغاية لتعزيز القدرة على جمع المعلومات وتقييم الاحتياجات والنشر السريع للموظفين الضروريين بما في ذلك الإدماج ضمن قوات البعثات.
    The United Nations system had the privilege - although not necessarily yet the capability - of helping developing countries strengthen their capacity to design and analyse policies, formulate strategies and assess needs. UN وتتمتع منظومة اﻷمم المتحدة بامتياز - ما لم نقل بوسائل متوفرة منذ اﻵن - مساعدة البلدان النامية على تعزيز قدراتها في مجال وضع السياسات وتحليلها وصياغة الاستراتيجيات وتقييم الاحتياجات.
    Sectoral working groups are being established, which will set priorities, assess needs and recommend a division of responsibilities under the overall supervision of the Interim Coordination Body. UN ويجري حاليا إنشاء أفرقة قطاعية، مهمتها وضع اﻷولويات وتقييم الاحتياجات وتقديم التوصيات بشأن تقسيم المسؤولية تحت اﻹشراف العام من جانب هيئة التنسيق المؤقتة.
    General tool to assess needs and priorities and current levels of trade facilitation UN :: وضع أداة عامة لتقييم الاحتياجات والأولويات والمستويات الحالية في مجال تسهيل التجارة
    (b) To assess needs for technical assistance and establish priorities in provision of such assistance; UN (ب) تقدير الاحتياجات إلى المساعدة التقنية وتحديد الأولويات لدى توفير هذه المساعدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد