ويكيبيديا

    "assess progress in the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • تقييم التقدم المحرز في إعمال
        
    The Committee has been provided with opportunities to assess progress in the implementation of the Platform for Action and identify areas requiring further action. UN وأتيحت للجنة فرص تقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحديد المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل.
    The Committee has been provided with opportunities to assess progress in the implementation of the Platform for Action and identify areas requiring further action. UN وأتيحت للجنة فرص تقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحديد المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل.
    It requests the State party to establish concrete monitoring mechanisms to systematically assess progress in the implementation of those recommendations and, in particular, progress in efforts aimed at the prevention of such crimes. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تقيم آليات للرصد الملموس كيما يتم على نحو منهجي تقييم التقدم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات، وبخاصة التقدم المحرز في جهودها الرامية إلى منع تلك الجرائم.
    It requests the State party to establish concrete monitoring mechanisms to systematically assess progress in the implementation of those recommendations and, in particular, progress in efforts aimed at the prevention of such crimes. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تقيم آليات للرصد الملموس كيما يتم على نحو منهجي تقييم التقدم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات، وبخاصة التقدم المحرز في جهودها الرامية إلى منع تلك الجرائم.
    The Special Rapporteur on the right to education visited Senegal from 8 to 14 January 2010 in order to assess progress in the implementation of the right to education. UN وقد أجرى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم زيارة إلى السنغال في الفترة من 8 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2010 من أجل تقييم التقدم المحرز في إعمال الحق في التعليم.
    It requests the State party to establish concrete monitoring mechanisms to systematically assess progress in the implementation of those recommendations and, in particular, progress in efforts aimed at the prevention of such crimes. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تقيم آليات للرصد الملموس كيما يتم على نحو منهجي تقييم التقدم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات، وبخاصة التقدم المحرز في جهودها الرامية إلى منع تلك الجرائم.
    (a) To assess progress in the implementation of the instrument and progress towards the achievement of sustainable forest management and the four global objectives on forests; UN (أ) تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك وفي تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات؛
    A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم-4- البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية مفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم-4- البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية مفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    In this connection, my delegation hopes that the Second General Meeting between CARICOM and the United Nations system will be held in 1999 in the Caribbean region in order to assess progress in the implementation of the agreed areas and to discuss additional measures to intensify cooperation between the two organizations. UN وفي هذا الصدد، يأمل وفدي أن يعقد الاجتماع العام الثاني بين الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة في عام ١٩٩٩ في المنطقة الكاريبية بغية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ المجالات المتفق عليها ولمناقشة تدابير إضافية لتكثيف التعاون بين المنظمتين.
    A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم-4- البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية مفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Data and statistics. A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم - 4 - البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية موزعة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Data and statistics. A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم - 4 - البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية موزعة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Data and statistics. A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم - 4 - البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية موزعة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    In June 2008, the country-specific configuration should move on to examining ways to assess progress in the implementation of that integrated strategy. UN وفي حزيران/يونيه 2008، ينبغي أن تنتقل التشكيلة القطرية إلى بحث سبل تقييم التقدم المحرز في تنفيذ تلك الاستراتيجية المتكاملة.
    Action: The SBI will be invited to consider the documents listed below to enable the COP to assess progress in the implementation of decision 3/CP.11 and to consider the adoption of further guidance on the LDCF. UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه لتمكين مؤتمر الأطراف من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 3/م أ-11 والنظر في اعتماد إرشادات أخرى لصندوق أقل البلدان نمواً.
    Data and statistics. A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم - 4 - البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية موزعة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم-4- البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية مفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also takes note of the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/SWE/2) and the additional information provided to it during the course of the dialogue, which enabled it to assess progress in the implementation of the rights of the child in Sweden. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SWE/2) والمعلومات الإضافية المقدمة إليها أثناء الحوار، مما مكّنها من تقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل في السويد.
    The Committee also takes note of the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/SWE/2) and the additional information provided to it during the course of the dialogue, which enabled it to assess progress in the implementation of the rights of the child in Sweden. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بالردود المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SWE/2) والمعلومات الإضافية المقدمة إليها في أثناء الحوار، ما مكّنها من تقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل في السويد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد