ويكيبيديا

    "assess the impact and effectiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم تأثير وفعالية
        
    • تقييم أثر وفعالية
        
    • بتقييم أثر وفعالية
        
    • تجري تقييماً لأثر وفعالية
        
    Noting the continuing need for improved monitoring to identify threats at regional, national and local levels and to assess the impact and effectiveness of measures to address such problems, UN وإذ نشير إلى الحاجة المستمرة للنهوض برصد وتحديد التهديدات على المستويات الإقليمية والوطنية والمحلية، وإلى تقييم تأثير وفعالية التدابير التي تتخذ لعلاج تلك المشاكل،
    Noting the continuing need for improved monitoring to identify threats at regional, national and local levels and to assess the impact and effectiveness of measures to address such problems, UN وإذ نشير إلى الحاجة المستمرة إلى تحسين الرصد وتحديد الأخطار على المستويات الإقليمية والوطنية والمحلية، وإلى تقييم تأثير وفعالية التدابير التي تتخذ لعلاج تلك المشاكل،
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    The Group hoped that the Commission's discussions would assess the impact and effectiveness of policies and measures to enhance the benefits and minimize the negative effects of FDI, in line with the development objectives of host countries. UN وتأمل المجموعة في أن تتيح مناقشات اللجنة تقييم أثر وفعالية السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز فوائد الاستثمار الأجنبي المباشر وتخفيض آثاره السلبية إلى أدنى حد، تمشياً مع الأهداف الإنمائية للبلدان المضيفة.
    It further calls upon the Cook Islands to enhance its data-collection efforts and establish a monitoring and evaluation mechanism so as to regularly assess the impact and effectiveness of measures taken aimed at preventing and redressing violence against women. UN كما تهيب بجزر كوك أن تحسّن من جهودها في مجال جمع البيانات وأن تنشئ آلية رصد وتقييم لغرض القيام على نحو منتظم بتقييم أثر وفعالية التدابير المتخذة لمنع العنف ضد المرأة وإنصاف ضحاياه.
    The State party should also assess the impact and effectiveness of these training programmes. UN وينبغي للدولة الطرف أن تجري تقييماً لأثر وفعالية هذه البرامج التدريبية.
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) to assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) to assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including particularly with respect to the assets of former President Charles Taylor; UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك بصورة خاصة ما يتعلق بأصول الرئيس السابق تشارلز تايلر؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including, in particular, with respect to the assets of former President Charles Taylor; UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق بممتلكات الرئيس السابق تشارلز تايلور؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including, in particular, with respect to the assets of former President Charles Taylor; UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق بممتلكات الرئيس السابق تشارلز تايلور؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including, in particular, with respect to the assets of former President Charles Taylor; UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق بأصول الرئيس السابق تشارلز تايلور؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including particularly with respect to the assets of former President Charles Taylor; UN (ب) تقييم أثر وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق بممتلكات الرئيس السابق تشارلز تايلور؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including particularly with respect to the assets of former President Charles Taylor; UN (ب) تقييم أثر وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق بممتلكات الرئيس السابق تشارلز تايلور؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed in paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including particularly with respect to the assets of former President Charles Taylor; UN (ب) تقييم أثر وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق بممتلكات الرئيس السابق تشارلز تايلور؛
    It further calls upon the State party to establish a monitoring and evaluation mechanism in order to regularly assess the impact and effectiveness of relevant laws, their enforcement, as well as of programmes aimed at preventing and redressing violence against women. UN وتدعو كذلك الدولة الطرف إلى وضع آلية للرصد والتقييم من أجل أن تقوم بشكل منتظم بتقييم أثر وفعالية القوانين ذات الصلة وإنفاذها، فضلا عن البرامج الرامية إلى منع العنف ضد المرأة وإنصافها.
    It further calls upon the State party to establish a monitoring and evaluation mechanism in order to regularly assess the impact and effectiveness of relevant laws, their enforcement, as well as of programmes aimed at preventing and redressing violence against women. UN وتدعو كذلك الدولة الطرف إلى وضع آلية للرصد والتقييم من أجل أن تقوم بشكل منتظم بتقييم أثر وفعالية القوانين ذات الصلة وإنفاذها، فضلا عن البرامج الرامية إلى منع العنف ضد المرأة وإنصافها.
    The State party should also assess the impact and effectiveness of these training programmes. UN وينبغي للدولة الطرف أن تجري تقييماً لأثر وفعالية هذه البرامج التدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد