2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2005 and 2006) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2005 و 2006): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2005 and 2006) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2005 و 2006): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (19981999) are the following: | UN | 2 - والمبالغ اللازم دفعها كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (1998-1999)، هي كما يلي: |
Balance to be assessed for 2011 | UN | الرصيد الذي سيقسَّم في ما بين الدول كأنصبة مقررة لعام 2011 |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (1998-1999) are the following: | UN | 2 - والمبالغ اللازم دفعها كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (1998-1999)، هي كما يلي: |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (1998-1999) are the following: | UN | 2 - والمبالغ اللازم دفعها كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (1998-1999)، هي كما يلي: |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2001 and 2002) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2001 and 2002) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2001 and 2002) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2001 and 2002) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2001 and 2002) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2001 and 2002) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002): |
2. The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2001 and 2002) are as follows: | UN | 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002): |
Balance to be assessed for 2007 | UN | الرصيد الذي سيقسم على الدول كأنصبة مقررة لعام 2007 |
Balance to be assessed for 2007 | UN | الرصيد الذي سيقسم على الدول كأنصبة مقررة لعام 2007 |
Balance to be assessed for 2007 | UN | الرصيد الذي سيقسم على الدول كأنصبة مقررة لعام 2007 |
The approach is based on the screening of some successful community-level projects that address issues that relate to sustainable development in drylands, and will be assessed for their capacity to prevent/mitigate poverty and land degradation. | UN | ويستند النهج إلى فحص بعض المشاريع الناجحة على صعيد المجتمعات والتي تتناول مسائل تتعلق بالتنمية المستدامة في الأراضي الجافة، وسيجري تقييمها من حيث قدرتها على منع/التخفيف من وطأة الفقر وتدهور الأراضي. |
The Committee therefore recommends that equipment which has already been charged to one operation should be budgeted but not assessed for the operation to which it is being transferred. " | UN | ومن ثم، فإن اللجنة توصي بأن المعدات التي قيدت تكلفتها على حساب عملية ما يجب أن تدرج في ميزانية العملية التي يجري تحويلها إليها دون تحميلها على تلك العملية " . |
Already assessed for the support account for peacekeeping operations and United Nations Logistics Base (resolution 64/286) | UN | المبلغ المقسم أصلاً لحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا (القرار 64/286) |
Balance to be assessed for 2003, Of which: | UN | الرصيد الذي سيقسَّـم على الأنصبة المقررة في عام 2003، ويشمل: |
Balance to be assessed for 2001 Including: | UN | الرصيد المطلوب تقسيمه كأنصبة مقررة عن عام 2001 بما في ذلك: |
10. Balance to be assessed for 2003 | UN | 10 - الرصيد الذي سيقسم على الدول كأنصبة مقررة في عام 2003 |
Balance to be assessed for 2001 of which: | UN | الرصيد الذي سيقسم على الأنصبة المقررة لعام 2001 ويشمل: |
12. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUSCO is to appropriate and assess the amount of $74,560,100 for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, in addition to the amount of $1,416,926,000 previously approved and assessed for the maintenance of the Mission for the same period under the provisions of Assembly resolution 65/296. | UN | 12 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية هو اعتماد مبلغ قدره 100 560 74 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وتقسيمه إلى أنصبة مقررة، إضافة إلى مبلغ 000 926 416 1 دولار الذي سبق اعتماده وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للإنفاق على البعثة خلال نفس الفترة، بموجب أحكام قرار الجمعية 65/296. |
Amount to be assessed for phase I | UN | المبلغ المقرر قسمته للمرحلة اﻷولى |