ويكيبيديا

    "assessing the quality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم نوعية
        
    • تقييم جودة
        
    • وتقييم جودة
        
    • تقدير جودة
        
    • وتقييم نوعية
        
    • لتقييم جودة
        
    assessing the quality of the training programmes assisted and supported by COHCHR UN تقييم نوعية البرامج التدريبية التي يقدم مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا المساعدة والدعم لها
    The results of UNCTAD's current work on investment promotion were mixed, and there should therefore be a shift towards assessing the quality and impact of FDI, especially in the mining sector. UN وأما نتائج الأعمال الحالية التي يضطلع بها الأونكتاد في مجال ترويج الاستثمار فهي نتائج ملتبسة، ولذلك ينبغي التحول إلى تقييم نوعية وأثر الاستثمار الأجنبي المباشر، لا سيما في قطاع التعدين.
    The results of UNCTAD's current work on investment promotion were mixed, and there should therefore be a shift towards assessing the quality and impact of FDI, especially in the mining sector. UN وأما نتائج الأعمال الحالية التي يضطلع بها الأونكتاد في مجال ترويج الاستثمار فهي نتائج ملتبسة، ولذلك ينبغي التحول إلى تقييم نوعية وأثر الاستثمار الأجنبي المباشر، لا سيما في قطاع التعدين.
    assessing the quality of the training programmes assisted and supported by the Cambodia office UN تقييم جودة البرامج التدريبية التي يتولى مكتب كمبوديا مساعدتها ودعمها
    They would offer a means of ensuring and assessing the quality of tourism services. UN فمن شأن هذه المعايير أن توفر وسيلة لضمان وتقييم جودة الخدمات السياحية.
    The policy gives responsibility to DOS for assessing the quality of evaluations and to the Programme Division for fostering evaluation professionalism. UN تلقي السياسة على شعبة خدمات الرقابة مسؤولية تقدير جودة التقييمات، وعلى شعبة البرامج مسؤولية تعزيز مهنية التقييم.
    Ongoing activities include improving access to once-a-month injectable contraceptives and assessing the quality of contraceptives. UN ومن بين اﻷنشطة الجارية التي يضطلع بها تحسين فرص الوصول إلى الحقن مرة في الشهر لمنع الحمل وتقييم نوعية وسائل منع الحمل.
    Because of the difficulty in assessing the quality of services, regulations may aim at establishing who could qualify for supplying professional services. UN ونظرا لصعوبة تقييم نوعية الخدمات، يمكن أن تتوخى القوانين تحديد من يعتبر مؤهلا لتوريد الخدمات المهنية.
    The Russian Federation has its own governance code, and market participants are becoming better at assessing the quality of governance and taking action. UN وأصبح للاتحاد الروسي قانونه الإداري، وأضحى المشاركون في الأسواق أفضل في تقييم نوعية الإدارة وفي اتخاذ الإجراءات.
    (iii) assessing the quality of the websites linked to the United Nations knowledge base; UN ' 3` تقييم نوعية المواقع الشبكية المرتبطة بقاعدة المعارف التابعة للأمم المتحدة؛
    OECD and Eurostat collaborate in assessing the quality and the comparability of the data. UN وتتعاون المنظمة والمعهد في تقييم نوعية البيانات وقابليتها للمقارنة.
    assessing the quality of outcomes should also feature more prominently in a results-based framework. UN وينبغي أن يندرج تقييم نوعية النتائج أيضا بشكل أبرز في إطار قائم على النتائج.
    assessing the quality of TNC employment and its labour-market impact, however, is difficult. UN إلا أن من الصعب تقييم نوعية عمالة الشركات عبر الوطنية وأثرها في سوق اليد العاملة.
    assessing the quality of census operations and of overall coverage, however, has remained a challenge for many countries. UN وظل تقييم نوعية عمليات التعداد والتغطية العامة تحدياً يواجه العديد من البلدان.
    assessing the quality of socioeconomic scenarios and sources of uncertainty; UN (ز) تقييم نوعية السيناريوهات الاجتماعية والاقتصادية ومصادر عدم اليقين؛
    Under this approach, buyers of such assets can have full confidence in the completeness of the records in the system when assessing the quality of the title they are acquiring. UN ويمكن في ظل هذا النهج لمشتري تلك الموجودات أن يثق ثقة تامة في اكتمال سجلات النظام عند تقييم نوعية الحق في الملكية الذي يكتسبه.
    The following indicators have been taken into account in assessing the quality of life of men and women: UN 647- روعيت المؤشرات التالية عند تقييم نوعية حياة المرأة والرجل:
    assessing the quality and effectiveness of assistance is a constant concern of donors. UN يشكل تقييم جودة المعونة وفعاليتها أحد الشواغل الدائمة للمانحين.
    At a minimum, noting the increasing emphasis by United Nations departments on the prevention of crises and on lessons learned, the Special Adviser intends to cooperate closely not only in prediction and prevention activities, but also in assessing the quality and effectiveness of the prevention of genocide. UN إلا أن المستشار الخاص، إذ يلاحظ الاهتمام المتزايد من جانب إدارات الأمم المتحدة بمنع الأزمات وبالدروس المستفادة، فإنه يعتزم أن يتعاون تعاوناً وثيقاً ليس فقط في مجال أنشطة التنبؤ والوقاية، وإنما أيضاً في تقييم جودة وفعالية الأنشطة الرامية إلى منع الإبادة الجماعية.
    Ongoing activities include improving access to once-a-month injectable contraceptives and assessing the quality of contraceptives. UN وتشمل اﻷنشطة الجارية تحسين إمكانية استعمال حقن مانعة للحمل تؤخذ مرة في الشهر وتقييم جودة وسائل منع الحمل.
    This should also be a guiding consideration for assessing the quality of textbooks used in schools; UN كما ينبغي أن يكون هذا بمثابة اعتبار إرشادي لتقييم جودة الكتب المدرسية المستخدمة في المدارس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد