ويكيبيديا

    "assessment and evaluation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقدير وتقييم
        
    • تقييم وتقدير
        
    • والتقدير والتقييم
        
    • وتقدير وتقييم
        
    assessment and evaluation of organized crime threats in the development of policy responses UN تقدير وتقييم مخاطر الجريمة المنظَّمة في إطار وضع تدابير تصدٍّ سياسية
    assessment and evaluation of crisis/security developments in peacekeeping operations UN تقدير وتقييم التطورات الأمنية/الأزمات في عمليات حفظ السلام
    This initiative is part of a much-needed effort to improve the assessment and evaluation of the UNICEF humanitarian response. UN وتمثل هذه المبادرة جزءا من جهود لا غنى عنها لتحسين عمليات تقدير وتقييم الاستجابات الإنسانية لليونيسيف.
    The Committee is concerned, nevertheless, at the absence of assessment and evaluation of implemented plans and the lack of further plans for the ensuing period. UN ومع ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء عدم إجراء تقييم وتقدير للخطط المنفذة وإزاء عدم وضع خطط أخرى للفترة المتبقية.
    " 19. The Working Group agreed that there is a need for an effective and thorough assessment and evaluation of the existing international standards and instruments to combat against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN " 19- وافق الفريق العامل على أن هناك حاجة إلى إجراء تقييم وتقدير فعالين وشاملين للمعايير والصكوك الدولية القائمة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Schedule for completing a cycle for the reporting, assessment and evaluation of DDT for disease vector control. UN الجدول الزمني لاستكمال دورة الإبلاغ والتقدير والتقييم للـ دي. دي.
    Process for the reporting on and assessment and evaluation of the continued need for DDT for disease vector control UN عملية للإبلاغ بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وتقدير وتقييم استمرار تلك الحاجة
    It should facilitate accountability and the assessment and evaluation of the impact and sustainability of United Nations assistance. UN وينبغي أن تيسر المساءلة، وتسهل تقدير وتقييم أثر واستدامة المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة.
    Furthermore, rural development was addressed through two country studies on the assessment and evaluation of rural development policies and programmes, in preparation for a regional study and an ad hoc expert group meeting to be held on this issue. UN وعلاوة على ذلك عولج موضوع التنمية الريفية من خلال دراستين قطريتين بشأن تقدير وتقييم سياسات وبرامج التنمية الريفية، تحضيرا لدراسة إقليمية ولاجتماع لفريق خبراء مخصص سيعقد بشأن هذه المسألة.
    The Council also requested the Executive Director to present a report on international legal instruments reflecting provisions contained in principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, including an assessment and evaluation of their actual coverage vis-à-vis principle 10. UN كما طلب المجلس من المدير التنفيذي تقديم تقرير عن الصكوك القانونية الدولية التي تعكس الأحكام الواردة في المبدأ العاشر من إعلان ريو للبيئة والتنمية بما في ذلك إجراء تقدير وتقييم لتغطيتها الفعلية التي تشملها بالمقارنة بالمبدأ العاشر.
    C. assessment and evaluation of organized crime threats in the development of policy responses UN جيم- تقدير وتقييم مخاطر الجريمة المنظَّمة في إطار وضع تدابير تصدٍّ سياسية
    In connection with the recent efforts made to strengthen the work of the special procedures, Ms. Jilani made particular reference to the need for an appropriate assessment and evaluation of the effectiveness and efficiency of the special procedures system. UN وفيما يتعلق بالجهود المبذولة مؤخراً لدعم عمل الإجراءات الخاصة، أشارت السيدة جيلاني بصفة خاصة إلى الحاجة إلى إجراء تقدير وتقييم مناسبين لفعالية نظام الإجراءات الخاصة وكفاءته.
    II. assessment and evaluation of existing international standards and instruments to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance with a view to preparing complementary standards UN ثانياً - تقدير وتقييم المعايير والصكوك الدولية الراهنة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بقصد إعداد معايير تكميلية
    The timing of the process for reporting, assessment and evaluation of the continued use of DDT for disease vector control is determined by certain provisions of the Convention and the terms of reference of the Conference of the Parties. For example: UN 10 - يخضع توقيت عملية الإبلاغ عند تقدير وتقييم استمرار استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض لأحكام معينة تحددها الاتفاقية ولاختصاصات مؤتمر الأطراف ولنضرب لذلك مثلاً:
    5. assessment and evaluation of existing international standards and instruments to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance with a view to preparing complementary standards. UN 5- تقدير وتقييم المعايير والصكوك الدولية القائمة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بقصد إعداد معايير تكميلية
    17. Encourages States to ensure early assessment and evaluation of individuals' rehabilitation needs, and recalls in this regard the Istanbul Principles as a valuable tool, and also to ensure continuous evaluation of the quality of the rehabilitation services; UN 17- يشجع الدول على ضمان إجراء تقدير وتقييم مبكرين لاحتياجات الأفراد في مجال إعادة التأهيل، ويشير في هذا الصدد إلى مبادئ اسطنبول بوصفها أداة قيّمة؛ كما يشجّعها على ضمان التقييم المستمر لجودة خدمات إعادة التأهيل؛
    5. Requests the Executive Director to present a report on international legal instruments reflecting provisions contained in principle 10, including an assessment and evaluation of their actual coverage vis-à-vis principle 10. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن الصكوك القانونية الدولية التي تتضمن أحكاماً واردة في المبدأ 10 من إعلان ريو، بما في ذلك تقييم وتقدير لمدى شمولها الفعلي مقارنة بالمبدأ10.
    Overlapping mandates for reports on gender could be examined and, most importantly, an overall assessment and evaluation of the institutional resources across the system is needed to strengthen the United Nations work in the area of gender equality and gender mainstreaming. UN والأهم من ذلك ينبغي إجراء تقييم وتقدير شاملين للموارد المؤسسية المتاحة على مستوى المنظومة بأكملها تعزيزا لأعمال الأمم المتحدة في مجال مساواة الجنسين ودمج الاعتبارات الجنسانية في صُلب الأنشطة الرئيسية.
    If recovery, recycling or especially reclamation of metals or metal compounds is proposed, then a detailed economic, market, engineering and design process must be undertaken to protect the capital investment, together with an assessment and evaluation of environmental impacts and control strategies. UN فإذا اقترحت الاستعادة، إعادة التدوير أو بصفة خاصة الاستخلاص بالنسبة للمعادن أو المركبات المعدنية فإنه يجب عندئذ القيام بعملية تفضيلية اقتصادية وسوقية وهندسية وتصميمية لحماية الاستثمارات الرأسمالية، إلى جانب عمل تقييم وتقدير بالتأثيرات البيئية واستراتيجيات المراقبة.
    Contribute to the efforts of the Working Group in conducting an indepth assessment and evaluation of the implementation of existing international instruments, including suggestions to enhance the effectiveness of the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN - الإسهام في جهود الفريق العامل في إجراء تقييم وتقدير متعمقين لمدى تنفيذ الصكوك الدولية القائمة، بما في ذلك اقتراحات لتعزيز فعالية مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Draft revised process for the reporting, assessment and evaluation of the continued need for DDT for disease vector control UN مشروع العملية المنقحة للإبلاغ والتقدير والتقييم بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي.
    (4) Specialist Committee on Monitoring and Gender Impact assessment and evaluation of the Council for Gender Equality 19 UN دال - اللجنة المتخصصة المعنية بالرصد وتقدير وتقييم الآثار الجنسانية التابعة لمجلس المساواة بين الجنسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد