ويكيبيديا

    "assessment and review of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم واستعراض
        
    • التقييم والاستعراض
        
    • تقييم ومراجعة
        
    • تقييما واستعراضا
        
    assessment and review of the role of research institutes that deal with drought and desertification; UN :: تقييم واستعراض دور مؤسسات البحوث التي تتناول الجفاف والتصحر؛
    :: Periodic assessment and review of the performance of United Nations agencies and non-governmental organizations involved in humanitarian assistance. UN :: تقييم واستعراض دوريان لأداء وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في المساعدة الإنسانية.
    February assessment and review of the UNCCD implementation at the global level. UN تقييم واستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على صعيد العالم.
    Relevant assessment and review of the humanitarian impact of sanctions, and the behaviour of those targeted by the sanctions. UN :: تقييم واستعراض الآثار الإنسانية المترتبة على الجزاءات وسلوك من تستهدفهم الجزاءات.
    In this year of assessment and review of the Beijing Platform for Action, the Salvation Army would like to highlight three themes specifically that still require action by all states to advance women's human rights: Women and Poverty, the Girl Child and Women in Positions of Leadership and Power. UN وبمناسبة التقييم والاستعراض اللذين سيجريان لمنهاج عمل بيجين في هذا العام، ترغب منظمة جيش الخلاص في التأكيد بشكل خاص على ثلاثة مواضيع يلزم من جميع الدول أن تعمل بشأنها من أجل النهوض بحقوق الإنسان للمرأة، وهذه المواضيع هي: المرأة والفقر، والطفلة، والمرأة في وظائف القيادة والسلطة.
    The leaders also decided to charge the Council of the League at the ministerial level to conduct an assessment and review of the plan for Arab action in the face of efforts for the achievement of peace in the region. UN كما قرر القادة تكليف مجلس الجامعة الوزاري بإجراء تقييم ومراجعة لخطة التحرك العربي إزاء جهود تحقيق السلام في المنطقة.
    An on-site assessment and review of the medical facility was done by the Director of the Medical Service Division at Headquarters in October 2007. UN وأجرى مدير شعبة الخدمات الطبية في نيويورك تقييما واستعراضا في الموقع للمرفق الطبي في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    (iii) Article 10: A subsidiary body for implementation is hereby established to assist the COP in the assessment and review of the effective implementation of the Convention. UN ' ٣ ' المادة ٠١: تنشأ بموجب هذا هيئة فرعية للتنفيذ لتساعد مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعال للاتفاقية
    Upon independent assessment and review of the investigation reports and associated evidential materials, the Office determined that retaliation had not been established for two of the three cases. UN وقررالمكتب، بعد إجراء تقييم واستعراض مستقلين لتقارير التحقيقات ومواد الاثبات ذات الصلة، عدم ثبوت الانتقام في حالتين من الحالات الثلاث.
    Design a new survey to support assessment and review of the NAPA process, LDC work programme and the LDCF UN :: تصميم دراسة استقصائية جديدة لدعم تقييم واستعراض عملية برامج العمل الوطنية للتكيف، وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وصندوق أقل البلدان نمواً
    Information is being collected based on the terms of reference endorsed by the SBI, at its thirtieth session, to support the assessment and review of the LDC work programme and the LDCF UN يجري جمع هذه المعلومات على أساس الاختصاصات التي أيدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، لدعم تقييم واستعراض برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وصندوق أقل البلدان نمواً
    3. Decides further that the Committee shall report to the Conference of the Parties on all aspects of its work, particularly the assessment and review of the implementation of the Convention through, inter alia, consideration of: UN 3- يقرر كذلك أن تقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بشأن جميع جوانب عملها، وبخاصة تقييم واستعراض تنفيذ الاتفاقية وذلك بطرق من بينها النظر في ما يلي:
    As previously mentioned, an independent assessment and review of the ongoing 11 HDI-III projects were carried out during the period 27 May to 15 July 2000 in Myanmar. UN 10 - كما ذكر آنفا نفذ تقييم واستعراض مستقلان، لـ 11 مشروعا يجري تنفيذها في إطار المبادرة الثالثة للتنمية البشرية خلال الفترة من 27 أيار/مايو إلى 15 تموز/يوليه 2000 في ميانمار.
    Information was collected based on the terms of reference endorsed by the SBI at its thirtieth session to support the assessment and review of the LDC work programme and the LDCFi UN :: جُمعت هذه المعلومات على أساس الاختصاصات التي أيّدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، بغرض دعم تقييم واستعراض برنامج عمل أقل البلدان نمواً وصندوق أقل البلدان نمواً(ط)
    (a) To complete the assessment and review of the implementation of the Hyogo Framework for Action; UN (أ) إنجاز تقييم واستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    The Protocol also includes an article on the assessment and review of the Protocol's control measures, which specifies the timeframe and mechanism for their review, including the establishment of panels of experts as required. UN 11 - ويتضمن البروتوكول أيضاً مادة بشأن تقييم واستعراض تدابير الرقابة في البروتوكول، وتحدد المادة الإطار الزمني والآلية لاستعراضها، بما في ذلك إنشاء أفرقة خبراء حسب الاقتضاء.
    (a) To complete assessment and review of the implementation of the Hyogo Framework for Action; UN (أ) إنجاز تقييم واستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    The Subsidiary Body for Implementation will, with input from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, have responsibilities for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention with respect to the development and transfer of technology. UN ٦- تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بمسؤوليات عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعال للاتفاقية فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيا.
    The Subsidiary Body for Implementation, with input from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, will have the responsibility for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention, with respect to research and systematic observation. UN ٤١- تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالمسؤولية عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعلي فيما يتعلق بالبحث والرصد المنتظم.
    The Subsidiary Body for Implementation, with input from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, will have responsibility for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention with respect to education, training, and public awareness.FCCC/SBI/1997/16 UN ٦١- تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالمسؤولية عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعلي للاتفاقية في مجال التعليم والتدريب وتوعية الجمهور.
    An important part of the linkage programme is the periodic assessment and review of the SME by the TNC and benchmarking to remain on track. UN ويتمثل جزء هام من برنامج الربط في التقييم والاستعراض الدوريين اللذين تجريهما الشركة عبر الوطنية للمشروع الصغير والمتوسط الحجم وفي التقييم الذاتي للأداء من أجل البقاء في الطريق الصحيح.
    5. REPORT ON assessment and review of the OPERATION OF THE CLEARING-HOUSE MECHANISM . 49 - 52 UN تقرير حول تقييم ومراجعة عمل آلية غرفة المقاصة
    The Special Committee requests an assessment and review of the work and impact of the Criminal Law and Judicial Advisory Service of the Office of the Rule of Law and Security Institutions, and of the work and impact of the Justice and Corrections Standing Capacity, to be completed by January 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة تقييما واستعراضا لعمل الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية التابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ولعمل وأثر الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات، قبل كانون الثاني/يناير 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد