ويكيبيديا

    "assessment project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع تقييم
        
    • مشروع التقييم
        
    • مشروع لتقييم
        
    • لمشروع تقييم
        
    • ومشروع تقييم
        
    • مشروع للتقييم
        
    • مشروعا لتقييم
        
    :: Work is ongoing under the post-conflict needs Assessment Project for development of a detailed operational protocol UN :: يجري العمل ضمن مشروع تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع على وضع بروتوكول تشغيلي مفصّل
    The Pacific Islands Applied Geoscience Commission presentation described a technical Assessment Project for atolls. UN وتطرق عرض لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ إلى وصف مشروع تقييم تقني للجزر المرجانية.
    The Millennium Ecosystem Assessment Project helps to identify priorities for action and provides tools for planning and management of water resources. UN ويساعد مشروع تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية في تحديد أولويات العمل ويوفر أدوات لتخطيط الموارد المائية وإدارتها.
    The Ogoniland environmental Assessment Project is the first of its kind for UNEP. UN ويعتبر مشروع التقييم البيئي لأراضي أوجوني الأول من نوعه الذي يضطلع به اليونيب.
    Under the Global Marine Species Assessment Project, the Union and its partners are launching a global assessment to improve knowledge of marine species. UN ويقوم الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة وشركاؤه بإطلاق تقييم عالمي لتحسين المعرفة بالأنواع البحرية، وذلك في إطار مشروع التقييم العالمي للأنواع البحرية.
    (iii) A land degradation Assessment Project has developed and has tested effective assessment tools for land degradation in drylands through pilot projects and studies undertaken in selected countries in the region; UN ' 3` وضع مشروع لتقييم تدهور التربة أدوات تقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة واختبرها بفعالية من خلال المشاريع والدراسات الرائدة التي تجري في نخبة من البلدان في المنطقة؛
    The Committee has no objection to the proposed staffing requirements for the judicial system Assessment Project. UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على احتياجات الملاك المقترحة لمشروع تقييم النظام القضائي.
    The Office, with legal guidance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the UNMIBH judicial systems Assessment Project, ensured that the women were not prosecuted and that they were repatriated to their home countries. UN ويسعى المكتب مدعوما بمشورة قانونية من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومشروع تقييم النظام القضائي التابع للبعثة إلى التأكيد من عدم تقديم هؤلاء النسوة إلى المحاكمة وإعادتهن إلى بلدانهن اﻷصلية.
    Global 2000 is a joint sponsor of a trachoma rapid Assessment Project in northern Ghana. UN ويشترك برنامج عالم ٢٠٠٠ في رعاية مشروع للتقييم السريع للرمد الحبيبي في شمال غانا.
    Global technology needs assessment project: an update on capacity-building components UN مشروع تقييم الاحتياجات التكنولوجية العالمية: معلومات محدّثة عن عناصر بناء القدرات
    Based on the outcome of the needs Assessment Project, follow-up projects are prepared with a view to establishing information centres in each LDC based on commercial operation. UN واستنادا إلى النتائج التي انتهى إليها مشروع تقييم الاحتياجات، يجري إعداد مشاريع للمتابعة بغية إنشاء مراكز للمعلومات في كل بلد من أقل البلدان نموا، مع الاعتماد على تشغيلها بصورة تجارية.
    26. The Cross-border Air Pollution Impact Assessment Project addresses the impacts of tropospheric ozone on agriculture in South Africa. UN 26 - يعالج مشروع تقييم أثر التلوث الجوي عبر الحدود الآثار الناجمة من الأوزون التروبوسفيري على الزراعة في جنوب أفريقيا.
    In 2002 the Minister of Finance reported that the British Government had provided assistance for initial studies and was funding the Country Poverty Assessment Project. UN وفي عام 2002 أفاد وزير المالية أن الحكومة البريطانية قدمت مساعدة لإجراء الدراسات الأولية كما مولت مشروع تقييم حالة الفقر في البلد.
    In 2002 the Minister of Finance reported that the British Government had provided assistance for initial studies and was funding the Country Poverty Assessment Project. UN وفي عام 2002 أفاد وزير المالية أن الحكومة البريطانية قدمت مساعدة لإجراء الدراسات الأولية كما مولت مشروع تقييم حالة الفقر في البلد.
    As a result, ICMP funded the Forensic Logistics Assessment Project, which provides materials and tools needed for exhumation and identification. UN ونتيجة لذلك، قامت اللجنة الدولية المعنية باﻷشخاص المفقودين بتمويل مشروع تقييم الاحتياجات اللوجستية المتعلقة بالطب الشرعي، الذي يوفر المواد واﻷدوات اللازمة ﻹخراج الجثث وتحديد الهوية.
    IAEA, through the Arctic Seas Assessment Project, is evaluating the health and environmental risks posed by the dumping of radioactive wastes in the Arctic Seas. UN وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، عن طريق مشروع تقييم البحار القطبية الشمالية، بتقييم المخاطر الصحية والبيئية التي يشكلها إغراق النفايات المشعة في البحار القطبية الشمالية.
    The first global meeting will be an expert group meeting to discuss the design and implementation of the Assessment Project before it is launched. UN وسيكون أول الاجتماعين العالميين اجتماعاً لفريق خبراء يهدف إلى مناقشة تصميم مشروع التقييم وتنفيذه قبل البدء به.
    The Comprehensive Risk Assessment Project (CRASH) promotes a comprehensive approach to risk assessment through the use of the Geographical Information System (GIS), remote sensing and seismic hazard studies. UN ويستهدف مشروع التقييم الشامل للمخاطر ايجاد نهج شامل لتقييم المخاطر عن طريق استخدام نظام المعلومات الجيولوجية والاستشعار من بعد ودراسات اﻷخطار الزلزالية.
    The Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea has already held four sessions and is preparing to hold a fifth, which this year will take place in parallel with consideration of the global marine Assessment Project. UN وقد عقدت العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار أربع دورات من قبل، وتستعد الآن لعقد دورة خامسة ستعقد هذا العام بالتوازي مع النظر في مشروع التقييم البحري العالمي.
    15. Central Asian countries increased their seismic hazard monitoring capacity; the Cayman Islands formulated a national hazard mitigation policy and worked on a quantitative risk Assessment Project; and Panama is developing indicators to measure progress in the public and private sectors and by non-governmental organizations. UN 15 - عكفت بلدان وسط آسيا على زيادة قدراتها على رصد مخاطر الزلازل؛ فقامت جزر كايمان بصياغة سياسة وطنية للتخفيف من المخاطر وشرعت في إعداد مشروع لتقييم المخاطر كميا؛ وتقوم بنما حاليا بوضع مؤشرات لقياس مدى التقدم المحرز في القطاعين العام والخاص والتقدم الذي حققته المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    23. The Advisory Committee notes that a risk Assessment Project was initiated in August 2007, with the establishment of a four-person interdepartmental interdisciplinary team with the aim of completing a Darfur mission start-up risk assessment before the end of October 2007 (see A/62/380, para. 30). UN 23 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه قد بدأ العمل في مشروع لتقييم المخاطر في آب/أغسطس 2007، مع إنشاء فريق مشترك بين الإدارات ومتعدد التخصصات مكون من أربعة أشخاص بهدف إكمال تقييم مخاطر بدء تشغيل بعثة دارفور قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2007 (A/62/380، الفقرة 30).
    The presentation summarized the main capacity-building activities of the Global Technology Needs Assessment Project of UNEP. UN وأوجز العرض أنشطة بناء القدرات الرئيسية لمشروع تقييم الاحتياجات التكنولوجية العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It includes four projects aimed at facilitating identification: the Ante—mortem Database Project, the Identification Project, the Forensic Monitoring of Exhumations in Bosnia and the Forensic Logistics Assessment Project. UN ويشمل البرنامج أربعة مشاريع تهدف إلى تيسير تحديد الهوية: مشروع قاعدة البيانات السابقة للوفاة، ومشروع تحديد الهوية، والرصد الطبي الشرعي لعمليات إخراج الجثث في البوسنة، ومشروع تقييم الاحتياجات اللوجستية المتعلقة بالطب الشرعي.
    UNDCP had been an active ally in formulating and implementing the Nigerian National Drug Control Master Plan and had helped sponsor a rapid situation Assessment Project on which to base appropriate drug control strategies. UN وقد كان برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حليفا ناشطا في إعداد الخطة الوطنية النيجيرية الكبرى لمكافحة المخدرات، كما ساعد في رعاية مشروع للتقييم السريع للحالات تبنى على أساسه الاستراتيجيات المناسبة لمكافحة المخدرات.
    It has also initiated a risk and vulnerability Assessment Project that will provide gap analysis and advice on security best practices. UN كما بدأت مشروعا لتقييم المخاطر وأوجه الضعف سيجري تحليلا للثغرات ويسدي المشورة بشأن أفضل الممارسات الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد