ويكيبيديا

    "assessments of development results" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييمات نتائج التنمية
        
    • تقييمات لنتائج التنمية
        
    • تقييمات النتائج الإنمائية
        
    • تقييم النتائج الإنمائية
        
    • بتقييمات نتائج التنمية
        
    • تقييما للنتائج الإنمائية
        
    • عمليات تقييم نتائج التنمية
        
    • عملية تقييم لنتائج التنمية
        
    • لتقييمات نتائج التنمية
        
    The assessments of development results confirmed that those advantages enabled UNDP to establish relationships with a wide range of national and international actors and to play a useful role in advocacy, facilitation and coordination. UN وأكدت تقييمات نتائج التنمية أن تلك الميزات مكنت البرنامج من إقامة علاقات مع نطاق واسع من الأطراف الفاعلة على الصعيدين الوطني والدولي، ومن أداء دور مفيد في مجالات الدعوة والتيسير والتنسيق.
    She proposed a phased expansion of assessments of development results and country-level evaluations over the period of the strategic plan, 2008-2011. UN واقترحت توسعا مرحليا في تقييمات نتائج التنمية والتقييمات على المستوى القطري على مدى فترة الخطة الاستراتيجية،
    Review and reform of assessments of development results UN استعراض تقييمات نتائج التنمية وإصلاحها
    In 2012, 44 per cent of the team leaders and 54 per cent of the team specialists contracted by the Evaluation Office to conduct assessments of development results or thematic evaluations were from developing countries. UN وفي عام 2012، كان 44 في المائة من رؤساء الفريق و 54 في المائة من متخصصي الفريق الذين تعاقد معهم مكتب التقييم لإجراء تقييمات لنتائج التنمية أو تقييمات مواضيعية من البلدان النامية.
    The number of assessments of development results (ADRs) conducted increased from 4 in 2007 to 14 in 2009. UN وقد ازداد عدد تقييمات النتائج الإنمائية من 4 تقييمات في العام 2007 إلى 14 تقييما في العام 2009.
    9. At the annual session of the Executive Board, in addition to the assessments of development results and the work on the evaluation function, the Evaluation Office proposed the conduct of nine evaluations to be presented to the Board. UN 9 - في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، وبالإضافة إلى تقييم النتائج الإنمائية وبلورة وظيفة التقييم، اقترح مكتب التقييم إجراء تسعة تقييمات ستُعرض على المجلس.
    The improvements also positioned the Evaluation Office to implement the expanded coverage of the assessments of development results. UN ومكنت هذه التحسينات مكتب التقييم أيضا من توسيع نطاق التغطية بتقييمات نتائج التنمية.
    UNCDF is taking steps to ensure that assessments of development results include an assessment of the contribution of UNCDF in the countries in which it provides support. UN والصندوق بصدد اتخاذ إجراءات لكفالة أن تتضمن تقييمات نتائج التنمية تقديرا لمساهمة الصندوق في البلدان التي يقدم الدعم فيها.
    The assessments of development results in Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of the Congo suggest that more resources are needed at the country level to build capacity, conduct policy research for decision-makers and strengthen strategic partnerships with government and other partners. UN وتوحي تقييمات نتائج التنمية في أفغانستان والبوسنة والهرسك وجمهورية الكونغو بأن هناك حاجة إلى المزيد من الموارد على الصعيد القطري لبناء القدرات، وإجراء البحوث في مجال السياسات لصانعي القرارات، وتعزيز الشراكات الاستراتيجية مع الشركاء الحكوميين وغيرهم من الشركاء.
    The assessments of development results noted that UNDP was able to manage projects well, yet its ability to live up to its recent transformation as a `knowledge-networked'organization providing technical advice and other `upstream'support was under constant challenge. UN وأشارت تقييمات نتائج التنمية إلى أن البرنامج الإنمائي تمكّن من إدارة المشاريع على نحو جيد، إلا أن قدرته على مسايرة التحولات التي شهدها مؤخرا، بوصفه منظمة ' تشتمل على شبكات للمعارف`، تقدم المشورة التقنية وغيرها من ضروب الدعم ' باتجاه المنبع`، ظلت تواجه تحديات مستمرة بالرغم من ذلك.
    11. Approves the assessments of development results and the activities to strengthen the evaluation function from the proposed programme of work for the Evaluation Office for 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    11. Approves the assessments of development results and the activities to strengthen the evaluation function from the proposed programme of work for the Evaluation Office for 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    4. Welcomes the timely completion of the assessments of development results so as to improve their value in the planning of new country programmes, the enhanced national participation and the use of national expertise in these assessments; UN 4 - يرحب بإنجاز تقييمات نتائج التنمية في الوقت المناسب من أجل تحسين قيمتها في تخطيط برامج قطرية جديدة، وتعزيز المشاركة الوطنية والاستعانة بالخبرة الوطنية في هذه التقييمات؛
    Welcomes the timely completion of the assessments of development results so as to improve their value in the planning of new country programmes, the enhanced national participation and the use of national expertise in these assessments; UN 4 - يرحب بإنجاز تقييمات نتائج التنمية في الوقت المناسب من أجل تحسين قيمتها في تخطيط برامج قطرية جديدة، وتعزيز المشاركة الوطنية والاستعانة بالخبرة الوطنية في هذه التقييمات؛
    assessments of development results were conducted in Angola, Côte d'Ivoire, Timor-Leste, Niger and Croatia. UN 25 - وأجريت تقييمات لنتائج التنمية في أنغولا وكوت ديفوار وتيمور - ليشتي، والنيجر، وكرواتيا.
    Six assessments of development results will be carried out in 2013 and made available to the Board in 2014: Afghanistan, Algeria, Iraq, Kenya, Lebanon and Sierra Leone. UN وسوف تجرى ستة تقييمات لنتائج التنمية في عام 2013، وستتاح للمجلس في عام 2014: أفغانستان، والجزائر، وسيراليون، والعراق، وكينيا، ولبنان.
    25. Since their introduction in 2002, UNDP has completed assessments of development results (ADRs) in 13 countries. UN 25 - أنجز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقييمات لنتائج التنمية في 13 بلداً منذ اعتماد هذه الأخيرة في سنة 2002.
    (ii) assessments of development results (ADRs) assess the attainment of intended and achieved results as well as UNDP contributions to development results at the country level. UN ' 2` تقدر تقييمات النتائج الإنمائية مدى بلوغ النتائج المقصودة والنتائج المحققة بالإضافة إلى إسهامات البرنامج الإنمائي في النتائج الإنمائية على الصعيد القطري.
    The quality of evaluation plans should be assessed, on a sample basis, through assessments of development results. UN وينبغي تقييم جودة خطط التقييم، على أساس العيّنة، عن طريق تقييمات النتائج الإنمائية.
    Programmatic evaluations. assessments of development results (ADRs), independent country-level evaluations, will continue to be conducted. UN 8 - التقييمات البرنامجية - سيتواصل الاضطلاع بتقييمات نتائج التنمية والتقييمات المستقلة على الصعيد القطري.
    (a) Fifteen assessments of development results. UN (أ) خمسة عشر تقييما للنتائج الإنمائية.
    assessments of development results UN عمليات تقييم نتائج التنمية
    During 2010-2011, the Evaluation Office conducted eleven assessments of development results (ADRs) in Costa Rica, the Democratic Republic of Congo, Djibouti, India, Liberia, Moldova, Nepal, Pacific island countries, Papua New Guinea, Sri Lanka and the United Arab Emirates. UN وأجرى مكتب التقييم، خلال الفترة 2010-2011، إحدى عشرة عملية تقييم لنتائج التنمية في الإمارات العربية المتحدة، وبابوا غينيا الجديدة، وبلدان جزر المحيط الهادئ، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجيبوتي، وسري لانكا، وكوستاريكا، وليبريا، ومولدوفا، ونيبال، والهند.
    The engagement of stakeholders through the workshops and the improved quality of recommendations may have contributed to the clarity of management responses to the assessments of development results. UN وقد تكون مشاركة أصحاب المصلحة من خلال حلقات العمل وتحسن نوعية التوصيات أسهمت في وضوح الاستجابات الإدارية لتقييمات نتائج التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد