ويكيبيديا

    "asset module" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدة الأصول
        
    • نموذج الأصول
        
    • خاصية الأصول
        
    UNOPS intends to use the Atlas asset module to track all inventory. UN ويخطط المكتب لاستخدام وحدة الأصول في نظام أطلس لتَتبُّـع جميع المخزونات.
    New, revamped policies and procedures were disseminated, and personnel were trained in the use of the Atlas asset module. UN وقد نُشرت سياسات وإجراءات جديدة ومصقولة، وتلقى الموظفون تدريبا على استخدام وحدة الأصول في نظام أطلس.
    All duplicates were removed from the asset module. UN وقد أزيلت جميع علامات الوسم المكررة من وحدة الأصول.
    Comment. UNRWA indicated that the implementation of the fixed asset module of the new financial management system is in progress. UN التعليق - أفادت الأونروا بأن العمل جار على تنفيذ نموذج الأصول الثابتة المدرج في نظام الإدارة المالية الجديد.
    The Board reiterates its recommendation that UNRWA implement the asset module included in the financial management system as a matter of urgency. UN ويكرر المجلس توصيته بأن تنفذ الأونروا نموذج الأصول المدرج في نظام الإدارة المالية كمسألة ملحة.
    The asset module of the system will be fully implemented in the planned peacekeeping mission by mid-2000. UN وستنفذ وحدة الأصول تنفيذا تاما في بعثة حفظ السلام المخططة في أواسط عام 2000.
    UNOPS is planning to use the Atlas asset module to track all inventory. UN ويخطط المكتب لاستخدام وحدة الأصول في نظام أطلس لتَتبُّـع جميع المخزونات.
    Web-based training sessions have been held and a dashboard for easy identification of mistakes in the asset module is available for all country offices. UN ونُظمت دورات تدريبية على شبكة الإنترنت وأُتيحت لجميع المكاتب القطرية لوحة متابعة لتحديد الأخطاء في وحدة الأصول بسهولة.
    The asset module has been implemented and is fully functional in all UNOPS offices. UN نُفذت وحدة الأصول ودخلت حيز التشغيل الكامل في جميع المكاتب التابعة للمكتب.
    The asset module has been implemented and is fully functional in all UNOPS offices. UN نُفِّذت وحدة الأصول ودخلت حيز التشغيل الكامل في جميع المكاتب التابعة للمكتب.
    Also since April 2008, a full-time staff member has been collecting and reviewing data and assisting UNOPS offices in implementing the asset module. UN وبالإضافة إلى هذا، فإنه منذ نيسان/أبريل 2008 يقوم موظف متفرغ بجمع ومراجعة البيانات ومساعدة المكاتب التابعة للمكتب في تنفيذ وحدة الأصول.
    281. The Board noted that the asset module in Atlas was still not used by the entire organization for the biennium 2008-2009, but manual asset registers were maintained for all UNOPS offices as well as for Headquarters. UN 281 - ولاحظ المجلس أن وحدة الأصول في نظام أطلس ظلت غير مستخدمة من جانب المنظمة بأكملها في فترة السنتين 2008-2009، ولكن جرى الاحتفاظ بالسجلات اليدوية للأصول لجميع المكاتب التابعة للمكتب وكذلك للمقر.
    As a proactive measure, a control has been included in this tool to ensure that duplicate asset identification numbers are rejected when recording a new asset in the asset module. UN وقد اتخذ تدبير استباقي يتمثل في تضمين هذه الأداة عنصر تحكم يكفل رفض أرقام التعريف المكررة عند تسجيل الأصول الجديدة في وحدة الأصول.
    42. The asset module has been implemented and is fully functional in all UNOPS offices. UN 42 - نفذت وحدة الأصول ودخلت حيز التشغيل الكامل في جميع المكاتب التابعة للمكتب.
    5. The asset module has been implemented and is fully functional in all UNOPS offices. UN 5 - نُفذت وحدة الأصول ودخلت حيز التشغيل الكامل في جميع المكاتب التابعة للمكتب.
    203. UNRWA had not implemented the asset module of the Financial Management System at the time of the audit. UN 203- لم تكن الأونروا قد نفذت نموذج الأصول المدرج في نظام الإدارة المالية وفت مراجعة الحسابات.
    50. The implementation of the fixed asset module of the new financial management system is in progress. UN 50 - ويجري العمل على تنفيذ نموذج الأصول الثابتة في نظام الإدارة المالية.
    34. The Board recommends that UNRWA implement the asset module included in the newly acquired financial management system as a matter of urgency in order to rectify the deficiencies in the management and control of fixed assets. UN 34 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الأونروا نموذج الأصول المدرج في نظام الإدارة المالية المقتنى حديثا كمسألة ملحة، من أجل تصحيح أوجه القصور في إدارة الأصول الثابتة والرقابة عليها.
    Furthermore, it was aware that some discrepancies existed within existing asset module records and that it had begun a comprehensive data clean-up project in September 2009. UN وعلاوة على ذلك، كان المكتب على بينة بوجود بعض الفروق في سجلات نموذج الأصول الحالي، وقد بدأ تنفيذ مشروع شامل لتصفية البيانات في أيلول/سبتمبر 2009.
    It also said that it is currently negotiating to be part of the fixed asset module in the new enterprise resource planning system, which would maintain the link between the register and the ledger more directly. UN وقالت أيضا إنها تتفاوض حاليا لكي تكون جزءا من نموذج الأصول الثابتة في النظام الجديد لتخطيط الموارد على مستوى المؤسسة، الأمر الذي من شأنه أن يحافظ على الصلة بين السجل ودفتر الأستاذ العام على نحو أكثر مباشرة.
    The Board reiterates its recommendation that UNRWA implement the asset module included in the financial management system as a matter of urgency. UN ويكرر المجلس توصيته بأن تُدخل الأونروا خاصية الأصول التي يتضمنها نظام الإدارة المالية طور التشغيل كمسألة ملحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد