ويكيبيديا

    "assist the general assembly in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مساعدة الجمعية العامة في
        
    • يساعد الجمعية العامة في
        
    • المساعدة إلى الجمعية العامة في
        
    The Special Adviser's role was to assist the General Assembly in its consideration of the issue rather than to promote the idea of the responsibility to protect. UN ويتمثل دور المستشار الخاص في مساعدة الجمعية العامة في النظر في المسألة وليس في ترويج فكرة المسؤولية عن الحماية.
    Its purpose is to assist the General Assembly in its annual review of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN والغرض من إعداده هو مساعدة الجمعية العامة في استعراضها السنوي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    It is intended to assist the General Assembly in its annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN وهو يرمي إلى مساعدة الجمعية العامة في استعراضها وتقييمها السنويين لتنفيذ الاتفاقية والتطورات الأخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    The review will build on progress made in strengthening oversight functions, including the development of the independent Audit Advisory Committee to assist the General Assembly in discharging its oversight responsibility. UN وسيستند الاستعراض إلى التقدم المحرز في تعزيز مهام الرقابة، بما في ذلك تطوير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، بغية مساعدة الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤولياتها في المراقبة.
    Some delegations were of the view that the Meeting of States Parties could assist the General Assembly in that regard. UN وكان من رأي بعض الوفود أن اجتماع الدول الأطراف من شأنه أن يساعد الجمعية العامة في هذا الصدد.
    The Commission notes that it was established to assist the General Assembly in the discharge of its obligation under Article 13, paragraph 1 (a), of the Charter of the United Nations, to encourage the progressive development and codification of international law. UN 441- وتلاحظ اللجنة أنها قد أنشئت بغية تقديم المساعدة إلى الجمعية العامة في الوفاء بالتزامها بموجب الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 1 من المادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة، لتشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    The Economic and Social Council should continue to assist the General Assembly in this task by making recommendations to the Assembly on policies and procedures for an effective, efficient and coordinated follow-up to the major international conferences and the strategy. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي له أن يواصل مساعدة الجمعية العامة في هذا العمل بتقديم توصيات إليها بشأن السياسات والإجراءات اللازمة لمتابعة المؤتمرات الدولية والاستراتيجية على نحو فعال ومُجد ومنسق.
    8. The CHAIRMAN said that the Second Committee had the responsibility to assist the General Assembly in carrying out its role as the policy-making body in the economic sphere. UN ٨ - الرئيس: قال إنه تقع على كاهل اللجنة الثانية مسؤولية مساعدة الجمعية العامة في الوفاء بدورها كجهاز رئيسي في الميدان الاقتصادي.
    10. The Committee also decided to review other elements of the scale methodology at its sixty-fifth session with a view to reaching preliminary conclusions concerning the elements of the scale methodology for the preparation of the scale of assessments for the period 2007-2009, in order to assist the General Assembly in considering this question at its sixtieth session. UN 10 - وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض العناصر الأخرى لمنهجية الجدول في دورتها الخامسة والستين بغية التوصل إلى نتائج أولية بشأن عناصر منهجية الجدول المتعلقة بإعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007 - 2009، من أجل مساعدة الجمعية العامة في النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    The primary aim was to assist the General Assembly in undertaking its mandated five-year evaluation and review of OIOS in accordance with paragraph 20 of resolution 54/244.28 OIOS divisions conducted individual self-evaluations, the results of which are presented below. UN وقد كان الهدف الرئيسي مساعدة الجمعية العامة في إجـراء تقييمهـا واستعراضها لولاية الخمس سنوات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وفقا للفقرة 20 من القرار 54/244().
    Its purpose is to assist the General Assembly in its annual review of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN والغرض منه هو مساعدة الجمعية العامة في استعراضها السنوي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982() وللتطورات الأخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Its purpose is to assist the General Assembly in its annual review of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (the Convention) and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN والغرض منه هو مساعدة الجمعية العامة في استعراضها السنوي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982() وللتطورات الأخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    It is intended to assist the General Assembly in its annual review and evaluation of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ) and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN والغرض من إعداده هو مساعدة الجمعية العامة في استعراضها وتقييمها السنويين لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    12. To assist the General Assembly in its deliberations on a counter-terrorism strategy, I stand ready to make available to the Assembly an updated version of the elements of my previous strategy, if so requested, when the Assembly decides to discuss this issue (ibid., para. 82). UN 12 - إنني على أهبة الاستعداد، بغية مساعدة الجمعية العامة في مداولاتها بشأن استراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، لأن أقدم إلى الجمعية العامة نسخة مستكملة من العناصر الاستراتيجية التي سبق أن أعددتها، إذا طُلب ذلك وفي الوقت الذي تقرر فيه الجمعية العامة مناقشة هذه المسألة (المرجع نفسه، الفقرة 82).
    A note by the Secretary-General (A/53/688) outlined proposed terms of reference for a high-level group to assist the General Assembly in conducting the review, and indicated that the Secretary-General intends to submit his recommendations concerning the membership of the group to the General Assembly at its resumed fifty-third session. UN وتوضح في مذكرة اﻷمين العام (A/53/688) الاختصاصات المقترحة لفريق رفيع المستوى الغرض منه مساعدة الجمعية العامة في إجراء الاستعراض، كما تتضمن إشارة إلى أن اﻷمين العام يعتزم تقديم توصيات بخصوص عضوية الفريق إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة.
    70. His delegation believed that IAAC should be authorized to examine the full range of OIOS functions, not just the audit function, so as to fully implement its mandate to assist the General Assembly in discharging its oversight responsibilities (resolution 60/248). UN 70 - وأضاف قائلا إن وفده يرى ضرورة تخويل اللجنة النظر في كامل نطاق مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وليس مهمة المراجعة فحسب، كي تنفذ ولايتها بالكامل المتمثلة في مساعدة الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة المناطة بها (القرار 60/248).
    In the first instance, as part of its overall contribution to monitoring the follow-up to the Declaration, the Council may wish to assist the General Assembly in monitoring the implementation of the specific goals pertaining to Africa in the Millennium Declaration (see para. 17 above), including those pertaining to poverty eradication and sustainable development, debt, market access, ODA, FDI and transfer of technology. UN وفي المرحلة الأولى، وكجزء من مساهمته العامة لرصد متابعة إعلان الألفية، قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مساعدة الجمعية العامة في رصد تنفيذ الأهداف المحددة المتعلقة بأفريقيا في إعلان الألفية (انظر الفقرة 17 أعلاه)، بما في ذلك الأهداف المتصلة بالقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة، والدين، والوصول إلى الأسواق، والمساعدة الإنمائية الرسمية، والاستثمار المباشر الأجنبي، ونقل التكنولوجيا.
    21. In the commentary to the draft regulations prepared by the Secretariat to assist the General Assembly in deliberating on this matter, with reference to regulation 2 (f) it is observed that it may be difficult to enforce its last sentence, but at the very least, if a former expert on mission ignores the obligation in this draft regulation, his or her official file could be noted to prevent re-engagement of that person. UN ١٢ - وفي التعليقات على مشروع اﻷنظمة التي أعدتها اﻷمانة العامة، بغية مساعدة الجمعية العامة في مناقشـــة هذه المسألــة، وفيما يتصل بالمادة ٢ )و( يلاحظ أنه قد يصعب إنفاذ الجملة اﻷخيرة ولكن، إذا ما انتهك خبير سابق في مهمة التزامه بموجب مشروع اﻷنظمة هذا فلا أقل من إدراج ملاحظة في ملفه الرسمي تمنع إعادة تعيينه.
    A reformed Council exercising an essentially deliberative role could assist the General Assembly in addressing central economic issues such as trade, finance and technology. UN ووجود مجلس أدخلت عليه اصلاحات ويؤدي دورا تشاوريا أساسا كفيل بأن يساعد الجمعية العامة في معالجة القضايا الاقتصادية الرئيسية مثل التجارة، والتمويل، والتكنولوجيا.
    52. Furthermore, the Independent Audit Advisory Committee would assist the General Assembly in fulfilling its oversight responsibilities pursuant to Assembly resolution 61/275, including the role of advising the Assembly on both the quality and overall effectiveness of risk management procedures and deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 52 - وعلاوة على ذلك، ستقدم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة المساعدة إلى الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة المنوطة بها عملا بقرار الجمعية العامة 61/275، بما في ذلك أداء دور في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر ومدى فعاليتها عموما، على حد سواء، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد