He recalled that a post had been created in OHCHR to assist the Special Rapporteur for follow-up. | UN | وأشار إلى أنه تم استحداث وظيفة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغية مساعدة المقرر الخاص المعني بالمتابعة. |
6. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 6- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أدائه لولايته وعلى أن تحيل إليه كل ما يُطلب من معلومات؛ |
6. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 6- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أدائه لولايته وعلى أن تحيل إليه كل ما يُطلب من معلومات؛ |
the inclusion on the Programme of work of the Commission of the item entitled " Responsibility of international organizations " , appointment of a Special Rapporteur on this item and establishment of a Working Group to assist the Special Rapporteur during this session of the Commission. | UN | - إدراج بند " مسؤولية المنظمات الدولية " في برنامج عمل اللجنة، وتعيين مقرر خاص يعنى بهذا البند، وإنشاء فريق عامل يساعد المقرر الخاص خلال دورة اللجنة هذه. |
3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, to provide all information and to respond to communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay; | UN | 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعَدتها في أداء مهامها، وموافاتها بجميع المعلومات والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا موجب له؛ |
4. Requests States, international and regional organizations, non-governmental organizations, United Nations bodies and all interested actors in the fight against harmful traditional practices to assist the Special Rapporteur in her compilation and identification of existing harmful practices affecting the health of women and girls; | UN | 4- تطلب إلى الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة وجميع الفعاليات المهتمة بمكافحة الممارسات التقليدية الضارة أن تساعد المقررة الخاصة في عملية تجميعها وتحديدها للممارسات الضارة الحالية التي تؤثر في صحة النساء والبنات؛ |
He expressed his country's commitment to assist the Special Rapporteur in his work and invited him to visit Brazil. | UN | وأعرب المتحدث عن التزام بلده بمساعدة المقرر الخاص في عمله، وقدم إليه الدعوة لزيارة البرازيل. |
6. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | ٦- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أدائه لولايته وعلى أن تحيل إليه كل ما يطلبه من معلومات؛ |
In paragraph 4 of resolution 1994/41 creating this mandate the Commission urged all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested. | UN | ٧٨١- وتحث الفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/١٤ الذي أنشأ هذه الولاية كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في ممارسته مهام ولايته وتزويده بكل ما يطلبه من معلومات. |
9. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 9- تحث جميـع الحكومـات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه؛ |
9. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 9- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه؛ |
7. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 7- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه؛ |
7. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 7- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه؛ |
126. In order to assist the Special Rapporteur in monitoring rule 7 on employment, ILO made country reports and communications between Governments and the Committee of Experts available for his analysis. | UN | ١٢٦ - وبغية مساعدة المقرر الخاص في رصد القاعدة ٧ بشأن التوظيف، أتاحت له منظمة العمل الدولية التقارير القطرية والمراسلات المتبادلة بين الحكومات ولجنة الخبراء ليجري تحليلاته بشأنها. |
6. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | ٦- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أدائه لولايته وعلى أن تحيل إليه كل ما يطلبه من المعلومات؛ |
9. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 9- تحث جميـع الحكومـات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه؛ |
9. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested; | UN | 9- تحث جميـع الحكومـات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه؛ |
His delegation appreciated the Working Group's offer to assist the Special Rapporteur in the elaboration of the principles on unilateral acts of States to be submitted together with illustrative examples of practice drawn from the notes prepared by the members of the Group. | UN | وأضاف أن وفده يقدِّر عرض الفريق العامل مساعدة المقرر الخاص في صياغة المبادئ المتعلقة بالأفعال الانفرادية للدول، لتقديمها، مشفوعةً بأمثلة توضيحية للممارسة مستمدة من الملاحظات التي أبداها أعضاء الفريق العامل. |
23. In order to assist the Special Rapporteur on population transfer, Mr. Awn Al-Khasawneh, to arrive at recommendations and conclusions to be reflected in his final report to the Subcommission, an expert seminar was held at Geneva in February 1997. | UN | ٢٣ - ومن أجل مساعدة المقرر الخاص عن نقل السكان، السيد عون الخصاونة، على التوصل إلى التوصيات والنتائج التي يتعين أن ترد في تقريره الختامي المقدم إلى اللجنة الفرعية، عقدت حلقة دراسية للخبراء بجنيف في شباط/فبراير ١٩٩٧. |
The Commission established a Working Group to assist the Special Rapporteur in considering the future orientation of the topic in the light of his report and the debate in the Commission (Chap. VI). | UN | وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً يساعد المقرر الخاص في النظر في التوجه المستقبلي للموضوع في ضوء تقريره ومناقشات اللجنة (الفصل السادس). |
An OHCHR human rights officer assigned to assist the Special Rapporteur was dispatched on a mission to Iran from 11 January to 19 January. The human rights officer visited refugee camps in the south of Iran, in the Ahvaz and Dezful area, which are under the authority and run by the Government of Iran with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | 74- وقد تم تعيين موظف لشؤون حقوق الإنسان من موظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان لكي يساعد المقرر الخاص في بعثته، وأوفد هذا الموظف في بعثة إلى إيران في الفترة من 11 إلى 19 كانون الثاني/يناير حيث قام بزيارة مخيمات اللاجئين في جنوب إيران وفي منطقة الأهواز وديزفول، وهي مخيمات تخضع لسلطة وإدارة حكومة إيران بمساعدة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, to provide all information and to respond to communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay; | UN | 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعَدتها في أداء مهامها، وموافاتها بجميع المعلومات والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا موجب له؛ |
4. Requests States, international and regional organizations, non-governmental organizations, United Nations bodies and all interested actors in the fight against harmful traditional practices to assist the Special Rapporteur in her compilation and identification of existing harmful practices affecting the health of women and girls; | UN | 4- ترجو الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة وجميع الفعاليات المهتمة بمكافحة الممارسات التقليدية الضارة أن تساعد المقررة الخاصة في إحصاء وتحديد الممارسات السائدة حاليا والضارة بصحة المرأة والطفلة؛ |
(e) Extension of the same guarantees and facilities mentioned above to the appropriate United Nations staff who will assist the Special Rapporteur/representative before, during and after the visit. | UN | )ﻫ( منح نفس الضمانات والتسهيلات المشار إليها أعلاه لموظفي اﻷمم المتحدة المعنيين الذين يقومون بمساعدة المقرر الخاص/الممثل قبل الزيارة وخلالها وبعدها. |