Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام |
Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام |
Noting with appreciation contributions pledged to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, | UN | إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام، |
In that context he urged all participating States to contribute generously to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام |
Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام |
Any attempt, direct or indirect, to impose treaty obligations on non-States parties in the name of Assistance in Mine clearance and mine action should not be allowed. | UN | ولا ينبغي السماح بأي محاولة، مباشرة أو غير مباشرة، لفرض التزامات المعاهدة على الدول غير الأطراف باسم المساعدة في إزالة الألغام والإجراءات المتعلقة بالألغام. |
My Government has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and remains an active participant in the Mine Action Support Group. | UN | وتقدم حكومة بلادي تبرعات سنوية إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، وما زالت مشاركة نشطة في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
As the world strives to eradicate poverty, to achieve sustainable development and to assist countries emerging from conflict, it should be recognized that there are countries in great need of Assistance in Mine clearance, especially in Africa. | UN | وبينما يجاهد العالم من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة ومساعدة البلدان الخارجة من الصراع، ينبغي الاعتراف بأن هناك بلدانا في أشد الحاجة إلى المساعدة في إزالة الألغام، لا سيما في أفريقيا. |
Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام |
Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام |
Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام |
Noting with appreciation contributions pledged to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, | UN | إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام، |
We have more than doubled our annual instalment to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | وقد قدمنا أكثر من ضعف قسطنا السنوي في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
The European Union has endorsed the appeal made by the Security Council to all States to contribute to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | وقد أيد الاتحاد اﻷوروبي النداء الذي وجهه مجلس اﻷمن إلى كل الدول لكي تسهم في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
We are also a sponsor of the draft resolution on Assistance in Mine clearance that is to be considered by the General Assembly. | UN | ونشارك أيضا في مشروع القرار الخاص بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي ستنظر فيه الجمعية العامة. |
The Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance was established in order to strengthen this coordination role of the United Nations. | UN | والصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام أنشئ لتعزيز هذا الدور التنسيقي لﻷمم المتحدة. |
To this effect, the General Assembly will be presented with a draft resolution on Assistance in Mine clearance. | UN | وتحقيقا لذلك، سيقدم مشــروع قرار بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام إلى الجمعية العامة. |
We are pleased to be an original sponsor of the draft resolution on Assistance in Mine clearance which is before us today. | UN | ونحن مسرورون بأننا من المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار المعروض علينا اليوم، بشأن تقديم المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
The Secretariat will, however, fill in the appropriate data with respect to number and date as soon as the draft resolution on Assistance in Mine clearance has been adopted. | UN | ولذلك، ستقوم اﻷمانة العامة بوضع البيانات المناسبة فيما يتعلق بالعدد والتاريخ حالما يعتمد مشروع القرار بشأن المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
The voluntary trust fund for Assistance in Mine action is thus a necessity. | UN | وهكذا يـــكون الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغـــام، ضــرورة لا غنى عنها. |