ويكيبيديا

    "assistance in preparing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة في إعداد
        
    • مساعدة في إعداد
        
    • المساعدة على إعداد
        
    • المساعدة في مجال إعداد
        
    • بالمساعدة في إعداد
        
    • مساعدة في التحضير
        
    • مساعدتها في إعداد
        
    The Ministry also contacted the Equality and Anti-Discrimination Ombud to request assistance in preparing Norway's seventh periodic report. UN واتصلت الوزارة أيضا بأمين المظالم المعني بالمساواة ومنع التمييز كي تطلب المساعدة في إعداد التقرير الدوري السابع للنرويج.
    :: assistance in preparing treaty reports under human rights treaties UN :: تقديم المساعدة في إعداد تقارير المعاهدات بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    assistance in preparing national reports to Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN :: المساعدة في إعداد التقارير الوطنية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Bhutan has received assistance in preparing national environmental strategies and Uganda has received similar assistance for its National Water Action Plan. UN كما حصلت بوتان على مساعدة في إعداد استراتيجيات بيئية وطنية، وتلقت أوغندا مساعدة مماثلة في وضع خطة عملها الوطنية في مجال المياه.
    assistance in preparing and implementing strategies of systematic changes within primary health care in Poland, UN المساعدة على إعداد وتنفيذ استراتيجيات بإجراء تغييرات منهجية داخل نظام الرعاية الصحية اﻷولية في بولندا؛
    62. Malaysia seeks assistance in preparing sectoral studies on the following subjects: UN 62- تطلب ماليزيا المساعدة في مجال إعداد دراسات قطاعية عن المواضيع التالية:
    The Commission had been assured that CMI would provide it with assistance in preparing a universally acceptable harmonizing instrument. UN وكانت اللجنة البحرية الدولية قد أكدت للأونسيترال أنها ستزودها بالمساعدة في إعداد صك مواءمة مقبول عالميا.(7)
    139. The Senior Forensic Pathologist will require assistance in preparing forensic activities. UN 139- سوف يتطلب الطبيب الشرعي المتقدم مساعدة في التحضير لأنشطة الطب الشرعي.
    The Committee in this regard offered support to States in need of further clarification or assistance in preparing their reports. UN وعرضت اللجنة في هذا الصدد توفير الدعم للدول التي بحاجة إلى مزيد من التوضيح أو المساعدة في إعداد تقاريرها.
    He also mentioned that the Committee could provide assistance in preparing a first report. UN وأشار أيضا إلى أن بإمكان اللجنة أن تقدم المساعدة في إعداد التقرير الأول.
    This being said, the purpose of the right of access to a lawyer for detainees goes beyond providing assistance in preparing their defence. UN هذا، وإنَّ الغرض من الحق في إتاحة السبل للمحتجَزين للاستعانة بمحام يتجاوز منحهم المساعدة في إعداد دفاعهم.
    Many governments have requested UNDP assistance in preparing these strategies and UNDP has played an active role in providing support. UN وقد طلب العديد من الحكومات إلى البرنامج الإنمائي تقديم المساعدة في إعداد هذه الاستراتيجيات وقام البرنامج الإنمائي بدور فعلي في تقديم هذا الدعم.
    That plan of action provides for assistance in preparing information for the Committee, in developing possible solutions to problems and in designing technical cooperation projects which would help implement the Committee’s recommendations. UN وتقضي خطة العمل هذه بتقديم المساعدة في إعداد المعلومات المقدمة إلى اللجنة وفي وضع حلول ممكنة للمشاكل وفي تصميم مشاريع للتعاون التقني من شأنها أن تساعد على تنفيذ توصيات اللجنة.
    Needs assessment of the Independent Electoral Commission and assistance in preparing and finalizing the electoral budget for submission to potential donors UN :: تقديم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المساعدة في إعداد واستكمال الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    Needs assessment of the Independent Electoral Commission and assistance in preparing and finalizing the electoral budget for submission to potential donors UN :: تقييم احتياجات اللجنة الانتخابية المستقلة وتقديم المساعدة في إعداد واستكمال ميزانية الانتخابات لتقديمها إلى المانحين المحتملين.
    The Special Rapporteur would also like to express his sincere appreciation to Ms. Marta Dora Vila, Ms. Kelle Kieschnick, Mr. Robert Phelan and Mr. Bret Thiele for their assistance in preparing this report. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيدة مارتا دورا فيلا والسيدة كيللي كيَشنيك والسيد روبرت فيلان والسيد بريت تييلي على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير.
    The Special Rapporteur would also like to express his sincere appreciation to Mr. Clark Goebel, Mr. Igor Kornev, Ms. Mary Rumsey, Mr. Bret Thiele and Mr. Mark Thieroff for their assistance in preparing this report. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيد كلارك غوبيل، والسيد إيغور كورنيف، والسيدة ماري رمزي، والسيد بريت تييلي، والسيد مارك ثيروف على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير.
    We thank President Ping and President Eliasson, their staffs, facilitators and advisers for their assistance in preparing the document. UN ونتوجه بالشكر إلى الرئيس بينغ والرئيس إلياسون، ومعاونيهما، والميسرين والمستشارين، على ما قدموه من مساعدة في إعداد الوثيقة.
    In addition, several requests from coastal States for reimbursement from this Fund for training in the context of assistance in preparing their submissions have been received and are near completion. UN وإضافة إلى ذلك، وردت عدة طلبات من دول ساحلية كي تسترد من الصندوق التكاليف التي تكبدتها مقابل التدريب في إطار المساعدة على إعداد الطلبات المقدمة منها وهي على وشك الانتهاء منها.
    Interns are assigned tasks such as basic or advanced research, collection and systematization of information and materials or assistance in preparing background papers. UN وتُسند إلى المتمرنين مهام مثل إجراء بحوث أساسية أو متقدمة، أو جمع المعلومات والمواد وتنظيمها منهجيا، أو المساعدة على إعداد ورقات معلومات خلفية.
    26. Under the immediate supervision of the respective security professional, the local security system provides assistance in preparing security risk assessments, minimum operating security standards, minimum operating residential security standards and contingency plans and monitors the implementation of security policies and procedures and all matters pertaining to the safety and security of personnel, premises and assets. UN 26 - ويقدم المساعد الأمني المحلي، تحت الإشراف المباشر للأخصائي الأمني المعني، المساعدة في مجال إعداد تقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وخطط الطوارئ، ويقوم برصد تنفيذ السياسات والإجراءات الأمنية، ويتولى جميع المسائل المتعلقة بسلامة وأمن المباني والموظفين والأصول.
    The Commission had been assured that CMI would provide it with assistance in preparing a universally acceptable harmonizing instrument. UN وقد أكدت اللجنة البحرية الدولية للأونسيترال أنها ستزوّدها بالمساعدة في إعداد صك تنسيقي مقبول عالميا.(27)
    139. The Senior Forensic Pathologist will require assistance in preparing forensic activities. UN 139- سوف يتطلب الطبيب الشرعي المتقدم مساعدة في التحضير لأنشطة الطب الشرعي.
    :: Based on UNIDO's expertise in quality, standardization and metrology, the European Commission enlisted UNIDO's assistance in preparing a technical cooperation programme for the West African Economic and Monetary Union countries; UN :: استنادا إلى الخبرة التي اكتسبتها اليونيدو في مجالات الجودة وتوحيد المعايير والقياس طلبت اللجنة الأوروبية إلى اليونيدو مساعدتها في إعداد برنامج التعاون التقني لبلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غرب أفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد