ويكيبيديا

    "assistance in the following areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة في المجالات التالية
        
    With regard to that mandate, the Programme has provided or is providing assistance in the following areas: UN وفيما يتعلق بهذه الولاية، يقدم البرنامج، أو سبق له أن قدم، المساعدة في المجالات التالية:
    Barbados would be grateful for assistance in the following areas: UN ستكون بربادوس ممتنة لو تلقت المساعدة في المجالات التالية:
    The Government seeks assistance in the following areas: UN وتلتمس الحكومة المساعدة في المجالات التالية:
    With regard to that mandate, the Programme has provided or is providing assistance in the following areas: UN وفيما يتعلق بهذه الولاية، قام البرنامج، أو يقوم حاليا، بتقديم المساعدة في المجالات التالية:
    They suggested a need for assistance in the following areas: UN ورأوا أنهم بحاجة إلى المساعدة في المجالات التالية:
    :: Coordination of support for capacity-building, as well as possible monitoring of and assistance in the following areas: UN :: تنسيق الدعم لبناء القدرات، فضلا عن إمكانية الرصد وتقديم المساعدة في المجالات التالية:
    25.2. Vietnam seeks assistance in the following areas: 25.2.1. UN 25-2 وتلتمس فييت نام المساعدة في المجالات التالية:
    58. Kenya seeks assistance in the following areas: UN 58- تطلب كينيا المساعدة في المجالات التالية:
    61. Malawi seeks assistance in the following areas: UN 61- تطلب ملاوي المساعدة في المجالات التالية:
    65. Namibia seeks assistance in the following areas: UN 65- تطلب ناميبيا المساعدة في المجالات التالية:
    68. Swaziland seeks assistance in the following areas: UN 68- تطلب سوازيلند المساعدة في المجالات التالية:
    25. UNCTAD has provided assistance in the following areas: UN 25- قدم الأونكتاد المساعدة في المجالات التالية:
    53. Malawi requires assistance in the following areas: UN 53- تحتاج ملاوي إلى المساعدة في المجالات التالية:
    Although some progress has been made as a result of assistance from the International Civil Aviation Organization in the area of airport safety, Benin is in need of technical assistance in the following areas: UN ولئن كان قد أحرز بعض التقدم بفضل المساعدة التي تقدمها منظمة الطيران المدني الدولي في مجال أمن المطارات، فإن بنن لا تزال بحاجة إلى المساعدة في المجالات التالية:
    In the implementation of the Resolution 1373 (2001), with the aim to strengthening its legal framework and promoting institutional capacity for counter-terrorism, Vietnam seeks assistance in the following areas: UN من أجل تنفيذ القرار 1373 (2001)، بغرض تعزيز الإطار القانوني والقدرة المؤسسية لفييت نام من أجل مكافحة الإرهاب فإنها تلتمس المساعدة في المجالات التالية:
    Former Yugoslav Republic of Macedonia 52. The Monopoly Authority needs assistance in the following areas (the possible means of meeting these needs are indicated in brackets): UN 52- تحتاج سلطة مكافحة الاحتكار إلى المساعدة في المجالات التالية (ترد الإشارة إلى الوسائل التي يمكن بها تلبية هذه الاحتياجات بين أقواس):
    8. In the case of Montserrat, UNFPA also provided assistance in the following areas: review and updating of the 2006 demographic study; development of population policy; capacity-building for population projections; and the Millennium Development Goals localization process. UN 8 - وفي ما يتعلق بمونتسيرات، قدم الصندوق أيضا المساعدة في المجالات التالية: استعراض وتحديث الدراسة الديمغرافية لعام 2006؛ ووضع السياسة السكانية؛ وبناء القدرات لوضع التوقعات السكانية؛ وعملية إضفاء الطابع المحلي على الأهداف الإنمائية للألفية.
    III. Activities 4. During the period under review, the Centre responded to requests from States in the region and provided assistance in the following areas: promoting subregional and regional security; contributing to global security; and fostering peace and disarmament education. UN 4 - قام المركز خلال الفترة المستعرضة، بتلبية الطلبات الواردة من الحكومات في المنطقة فقدَّم المساعدة في المجالات التالية: تعزيز الأمن الإقليمي ودون الإقليمي؛ والمساهمة في الأمن العالمي؛ وتعزيز التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح.
    40. Fiji requests assistance in the following areas: (a) technical assistance in the legal area and in administration of a regulatory body as established under the Commerce Act; (b) provision of specialist training courses for enforcement officers, and Commissioners and staff of the Commerce Commission; and (c) implementation of joint bilateral cooperation activities with other countries. UN 40- تلتمس فيجي المساعدة في المجالات التالية: (أ) المساعدة التقنية في المجال القانوني وفي إدارة هيئة تنظيمية أنشئت بموجب القانون التجاري؛ (ب) توفير دورات تدريبية متخصصة للموظفين المكلفين بإعمال القوانين ومفوضي وموظفي لجنة التجارة؛ (ج) تنفيذ أنشطة التعاون الثنائي المشتركة مع بلدان أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد