ويكيبيديا

    "assistance institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤسسات المساعدة
        
    • مؤسسات المساعدة
        
    • مؤسسات العون
        
    7. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical Assistance Institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; UN ٧ - تحث جميع البلدان، ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    " 7. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical Assistance Institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; UN " ٧ - تحث جميع البلدان، ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    8. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical Assistance Institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; UN ٨ - تحث جميع البلدان، ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    The Private Assistance Boards also supervise the legal administration of the resources of the charitable or private Assistance Institutions. UN كما تُشرف مجالس المساعدة الخاصة على الإدارة القانونية لموارد المؤسسات الخيرية أو مؤسسات المساعدة الخاصة.
    It begins with a discussion of the types of multilateral Assistance Institutions included in this study. UN ويبدأ بمناقشة أنواع مؤسسات المساعدة المتعددة اﻷطراف التي تشملها هذه الدراسة.
    In 2006, a depersonalised common database of victims of trafficking in human beings was developed and launched, to be used by social Assistance Institutions. UN وفي عام 2006 تم وضع وإطلاق قاعدة بيانات لا شخصية مشتركة عن ضحايا الاتجار في البشر من أجل استخدامها من قِبَل مؤسسات المساعدة الاجتماعية.
    It is also crucial to maintain and strengthen the involvement of development Assistance Institutions, particularly the World Bank, UNDP and the aid agencies of donor Governments, in designing mutually supportive environment and development policies which contribute to the sound management, use and disposal of hazardous chemicals. UN ومن المهم جداً كذلك المحافظة على تدعيم إشراك مؤسسات العون الإنمائية وبصفة خاصة البنك الدولي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات العون التابعة للحكومات المتبرعة، في تصميم السياسات البيئية والإنمائية المتجاوبة والتي تسهم في الإدارة السليمة، واستخدام المواد الكيميائية الخطرة والتخلص منها.
    8. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical Assistance Institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; UN ٨ - تحث جميع البلدان ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    Donor Countries and Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions with Representatives of the Least Developed UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلدان نموا
    Meeting of Governmental Experts of Donor 29 May-2 June Countries and Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions with Representatives of the UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلدان نمواً
    Global networking should be catalysed and supported by the international community, including multilateral and bilateral donor agencies and technical Assistance Institutions. UN وينبغي أن يعمل المجتمع الدولي، بما في ذلك الوكالات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية ومؤسسات المساعدة التقنية، على تحفيز إقامة الشبكات على الصعيد العالمي ودعمه .
    This included the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries, a meeting of governmental experts of donor countries and financial and technical Assistance Institutions, as well as a symposium for land-locked and transit developing countries. UN ومن هذه الاجتماعات استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، واجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية، باﻹضافة إلى عقد ندوة للبلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية.
    54. The Meeting of Governmental Experts of Donor Countries and Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions with Representatives of the Least Developed Countries was opened on 29 May 1995 by the Deputy to the Secretary-General of UNCTAD. UN ٤٥- افتتح وكيل اﻷمين العام لﻷونكتاد في ٩٢ أيار/مايو ٥٩٩١ اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلدان نمواً.
    He noted that UNCTAD and the regional economic commissions and concerned technical Assistance Institutions had also been called upon to further expand their technical assistance programmes in the land-locked and transit developing countries in various areas of transit transport. UN ٨- وأشار إلى أنه قد طلب أيضاً من اﻷونكتاد واللجان الاقتصادية الاقليمية ومؤسسات المساعدة التقنية المعنية أن تواصل توسيع برامجها الخاصة بالمساعدة التقنية في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في مختلف مجالات النقل العابر.
    In 1997 the total income of social Assistance Institutions in Germany came to 13.2 per cent of gross expenditure, or 12.6 per cent in the former Federal territory and 17.2 per cent in the new Länder. UN وفي عام 1997 مثل مجموع دخل مؤسسات المساعدة الاجتماعية في ألمانيا 13.2في المائة من النفقات الاجمالية أو 12.6في المائة في الإقليم الاتحادي السابق و17.2 في المائة الإقليم الجديد.
    Hence net expenditure by social Assistance Institutions in 1997 amounted to DM 38.7 billion, of which DM 34.1 billion was for the former Federal territory and DM 4.6 billion for the new Länder. UN وبذلك بلغ صافي نفقات مؤسسات المساعدة الاجتماعية 38.7 مليار مارك ألماني في عام 1997 أنفق منها 34.1 مليار مارك على الإقليم الاتحادي السابق و4.6 مليار مارك على الإقليم الجديد.
    In fact, technical Assistance Institutions, whether bilateral or multilateral, have traditionally engaged simultaneously in a mixture of capacity building and non-capacity-building activities. UN وفي الواقع أن مؤسسات المساعدة التقنية، ثنائية كانت أم متعددة الأطراف، قد درجت على الاضطلاع في وقت واحد بمزيج من الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات والأنشطة غير المتعلقة بها.
    They therefore made an appeal to the international technical Assistance Institutions to provide more information about the technical nature of these conventions and how the land-locked and transit countries would stand to benefit if they adhered to them. UN وعليه فقد وجهوا نداء إلى مؤسسات المساعدة التقنية الدولية لتوفير مزيد من المعلومات عن الطابع الفني لهذه الاتفاقيات وكيف تستفيد البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر منها في حالة انضمامها إليها.
    Public technical Assistance Institutions are more likely to be useful and responsive if they are specialized than if they seek to cover all areas of need. UN ومن اﻷرجح أن تكون مؤسسات المساعدة التقنية العمومية مفيدة ومستجيبة إذا كانت متخصصة أكثر مما لو التمست تغطية جميع مجالات الاحتياجات.
    Promote, establish and maintain a structural dialogue with international development Assistance Institutions with the goal of integrating chemical safety issues into poverty reduction strategies and national sustainable development strategies and relevant project activities; UN يشجعوا أن، وأن يقيموا حواراً هيكلياً مع جميع مؤسسات المساعدة الإنمائية الدولية يهدف إدماج قضايا السلامة الكيميائية في استراتيجيات تقليل من الفقر واستراتيجيات تنمية الوطنية المستدامة، وأنشطة المشاريع ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد