ويكيبيديا

    "assistance to the ministry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة إلى وزارة
        
    • مساعدتها إلى وزارة
        
    • المساعدة لوزارة
        
    The Royal Brunei Police Force (RBPF) is providing assistance to the Ministry of Finance in enforcing the Order. UN وتقدم قوات الشرطة الملكية في بروني المساعدة إلى وزارة المالية في إنفاذ الأمر.
    Protection partners are currently providing assistance to the Ministry of Labour and Social Affairs for the development of a child protection policy. UN ويقوم الشركاء المعنيون بالحماية حاليا بتقديم المساعدة إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لوضع سياسة لحماية الطفل.
    assistance to the Ministry of Justice for the restoration of the legal archive UN تقديم المساعدة إلى وزارة العدل من أجل تجديد سجلات المحفوظات القانونية
    WHO is also providing assistance to the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture in the development of a zoonotic disease policy. UN وتقدم المنظمة كذلك المساعدة إلى وزارة الصحة ووزارة الزراعة في وضع سياسة لمكافحة اﻷمراض الحيوانية المصدر.
    The United States has continued to increase assistance to the Ministry of the Interior of Tajikistan and announced plans to increase its cooperation with other law enforcement agencies on crime involving narcotic drugs. UN وواصلت الولايات المتحدة زيادة مساعدتها إلى وزارة الداخلية في طاجيكستان، وأعلنت عن خطط لزيادة تعاونها مع أجهزة إنفاذ القانون الأخرى المعنية بجرائم المخدرات.
    In Belarus, the Division has been providing assistance to the Ministry of Labour and Social Protection on the design and implementation of the national family survey since 2011. UN وفي بيلاروس، ظلت الشعبة تقدم منذ عام 2011 المساعدة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية لإعداد المسح الأسري الوطني وتنفيذه.
    UNHCR continued to provide assistance to the Ministry of Justice in connection with legislation and due process associated with internally displaced persons and refugees. UN وواصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم المساعدة إلى وزارة العدل فيما يتصل بالتشريعات ومراعاة اﻷصول القانونية فيما يتصل بالمشردين داخليا واللاجئين.
    A project of assistance to the Ministry of Investment and Building of Ukraine for the formulation of an environmentally sound territorial plan for the resettlement of the population affected by the Chernobyl accident is soon to be initiated. UN وسوف يستهل قريبا مشروع لتقديم المساعدة إلى وزارة الاستثمارات والمباني في أوكرانيا من أجل صياغة خطة إقليمية صحيحة من الناحية البيئية وذلك من أجل إعادة توطين السكان المتأثرين بحادثة تشيرنوبل.
    MOZ-86-023/1 MOZAMBIQUE assistance to the Ministry of Mineral Resources. 47 pp., 1 map. UN MOZ-86-023/1 موزامبيق تقديم المساعدة إلى وزارة الموارد المعدنية، ٤٧ صفحة، خريطة واحدة.
    MICIVIH offered assistance to the Ministry of Education, Youth and Sport in developing curricula on human rights and civic education and the teaching of conflict resolution. UN وقدمت البعثة المساعدة إلى وزارة التربية والشباب والرياضة في وضع مناهج دراسية عن حقوق اﻹنسان والتربية الوطنية وتعليم أساليب تسوية النزاعات.
    UNMIL continues to provide assistance to the Ministry of Justice for the development of review mechanisms for addressing poor caseload management in the criminal justice system. UN وتواصل بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا تقديم المساعدة إلى وزارة العدل بهدف وضع آليات استعراض لتصحيح أوجه الضعف التي تعتري نظام العدالة الجنائية في مجال إدارة القضايا.
    :: assistance to the Ministry of the Interior in the establishment and training of civilian police groups for future participation in United Nations peacekeeping operations UN تقديم المساعدة إلى وزارة الداخلية في إنشاء فريق للشرطة المدنية وتدريب أفراده للمشاركة مستقبلا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Thus the World Health Organization (WHO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme have provided assistance to the Ministry of Health in implementing preparedness and response measures. UN وقد قدمت لذلك منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي المساعدة إلى وزارة الصحة في تنفيذ تدابير التأهب والاستجابة.
    assistance to the Ministry of Justice of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to harmonize relevant national laws with international human rights standards by providing 4 briefing notes commenting on the laws to be amended UN تقديم المساعدة إلى وزارة العدل في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لمواءمة القوانين الوطنية ذات الصلة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان عن طريق توفير 4 مذكرات إحاطة تتضمن شروحا للقوانين التي سيجري تعديلها
    assistance to the Ministry of Justice of the Government of National Unity and Government of Southern Sudan to harmonize relevant national laws with international human rights standards by providing 4 briefing notes commenting on the laws to be amended UN :: تقديم المساعدة إلى وزارة العدل وحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لمواءمة القوانين الوطنية ذات الصلة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان عن طريق توفير 4 مذكرات إحاطة تتضمن شروحا للقوانين التي سيجري تعديلها
    assistance to the Ministry of Justice of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to harmonize relevant national laws concerning human rights with international human rights standards by providing four briefing notes commenting on the laws to be amended UN تقديم المساعدة إلى وزارة العدل في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لمواءمة القوانين الوطنية ذات الصلة، فيما يتعلق بحقوق الإنسان، مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان بإتاحة أربع مذكرات إحاطة تتضمن تعليقات عن القوانين التي سيجري تعديلها
    (b) assistance to the Ministry of Justice for the restoration of the legal archive (amount: $150,000); UN )ب( تقديم المساعدة إلى وزارة العدل لترميم المحفوظات القانونية )المبلغ: ٠٠٠ ١٥٠ دولار(؛
    40. UNESCO has provided assistance to the Ministry of Education in mobilizing $37.7 million under the fast track initiative by December 2008. UN 40 - وقدمت اليونسكو المساعدة إلى وزارة التعليم لحشد 37.7 مليون دولار بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008، في إطار مبادرة المسار السريع.
    :: Provision of assistance to the Ministry of Justice in the divulgation and dissemination of key legislation, including the Criminal Code, the Law against Domestic Violence, the Civil Code and the Law on First Ownership of Land and Property, by supporting Government outreach initiatives and public information campaigns, in collaboration with civil society UN :: تقديم المساعدة إلى وزارة العدل في نشر وتعميم التشريعات الأساسية، بما في ذلك القانون الجنائي، وقانون مكافحة العنف العائلي، والقانون المدني، والقانون الخاص بالملكية الأولى للأراضي والممتلكات وذلك بدعم مبادرات الحكومة للتوعية والحملات الإعلامية، بالتعاون مع المجتمع المدني
    73. UNDP is providing assistance to the Ministry of Economy and Planning in the preparation of a national youth strategy and is implementing a joint youth project with UNICEF. UN 73 - يقوم البرنامج الإنمائي بتقديم المساعدة إلى وزارة الاقتصاد والتخطيط في إعداد استراتيجية وطنية للشباب كما يقوم بتنفيذ مشروع مشترك للشباب مع اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد