ويكيبيديا

    "assistance will be provided to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وستقدم المساعدة إلى
        
    • ستقدم المساعدة إلى
        
    • ستوفر المساعدة
        
    • وسوف تقدم المساعدة الى
        
    • سيتم تقديم المساعدة إلى
        
    • وستُقدم المساعدة
        
    • وستقدم المساعدة الى
        
    • وستقدَم المساعدة إلى
        
    assistance will be provided to the international security officer with a view to assessing local security conditions and coordinating with local government security organizations; UN وستقدم المساعدة إلى موظف الأمن الدولي بغية تقييم الظروف الأمنية المحلية والتنسيق مع منظمات الأمن الحكومية المحلية؛
    assistance will be provided to Member States to undertake follow-up actions to the International Conference on Financing for Development. UN وستقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء للاطلاع بإجراءات متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Moreover, assistance will be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for staff of the Palestinian Authority. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة على الصعيد الدولي للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني من قبيل تنظيم برنامج تدريب سنوي لموظفي السلطة الفلسطينية.
    Moreover, assistance will be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for officials of the Palestinian Authority. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    First, assistance will be provided to strengthen national law enforcement institutions. UN فأولا ستوفر المساعدة لمؤسسات إنفاذ القانون الوطنية.
    assistance will be provided to member countries in order to conduct a number of studies on the management of mineral and water resources, production of and trade in mining products and on the relationship between the region's mining and manufacturing sectors. UN وسوف تقدم المساعدة الى البلدان اﻷعضاء من أجل إجراء عدد من الدراسات بشأن ادارة الموارد المعدنية والمائية، وإنتاج منتجات التعدين والتجارة فيها، والعلاقة بين قطاع التعدين والقطاع الصناعي في المنطقة.
    assistance will be provided to Governments through meetings of expert groups, group training and preparation of background documents. UN وستقدم المساعدة إلى الحكومات، عن طريق عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء والتدريب الجماعي وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية.
    assistance will be provided to Governments through meetings of expert groups, group training and preparation of background documents. UN وستقدم المساعدة إلى الحكومات، عن طريق عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء والتدريب الجماعي وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية.
    assistance will be provided to the Arab Maghreb Union to implement the road map for a more integrated Maghreb, which includes the fundamental policies of regional integration. UN وستقدم المساعدة إلى اتحاد المغرب العربي لتنفيذ خريطة الطريق التي تسعى إلى إقامة مغرب أكثر تكاملا، وتشمل سياسات أساسية لتحقيق التكامل الإقليمي.
    assistance will be provided to SADC to formulate and implement multi-year collaborative programmes to enable it implement the NEPAD Framework as well as the internationally agreed development goals, including MDGs. UN وستقدم المساعدة إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لصياغة وتنفيذ برامج تعاونية متعددة السنوات لتمكينها من تنفيذ إطار نيباد وكذلك الأهداف المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    assistance will be provided to States and international organizations in the development of legal instruments in the field of the law of the sea and ocean affairs, in harmony with the provisions of the Convention. UN وستقدم المساعدة إلى الدول والمنظمات الدولية في مجال وضع الصكوك القانونية في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات بما يتفق وأحكام الاتفاقية.
    Additionally, assistance will be provided to Palestinian non-governmental organizations and institutions in sending representatives to meetings organized by the Committee and by other non-governmental organizations. UN وفضلا عن ذلك، ستقدم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الفلسطينية لكي يتسنى لها إرسال ممثلين لها في الاجتماعات التي تعقدها اللجنة أو المنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    Additionally, assistance will be provided to Palestinian NGOs and institutions in sending representatives to meetings organized by the Committee and by other NGOs. UN وفضلا عن ذلك، ستقدم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الفلسطينية لكي يتسنى لها إرسال ممثلين لها في الاجتماعات التي تعقدها اللجنة أو المنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    In this context, assistance will be provided to countries with economies in transition, inter alia, in connection with the relevant national capacity-building. UN وفي هذا السياق، ستقدم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما يتعلق، في جملة أمور، ببناء القدرات الوطنية ذات الصلة.
    To this end, assistance will be provided to these countries so that they may become party to and implement effectively the international drug control conventions. UN ولهذا الغرض، ستقدم المساعدة إلى هذه البلدان حتى تصبح أطرافا في الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات ولكي تنفذ هذه الاتفاقيات بفعالية.
    First, assistance will be provided to strengthen national law enforcement institutions. UN فأولا ستوفر المساعدة لمؤسسات إنفاذ القانون الوطنية.
    assistance will be provided to member countries in order to conduct a number of studies on the management of mineral and water resources, production of and trade in mining products and on the relationship between the region's mining and manufacturing sectors. UN وسوف تقدم المساعدة الى البلدان اﻷعضاء من أجل إجراء عدد من الدراسات بشأن ادارة الموارد المعدنية والمائية، وإنتاج منتجات التعدين والتجارة فيها، والعلاقة بين قطاع التعدين والقطاع الصناعي في المنطقة.
    (c) In the area of water resources development and management, assistance will be provided to Member States and their intergovernmental organizations in addressing the problems and challenges related to the underdevelopment of the water resources sector at the national and subregional levels. UN (ج) في مجال تنمية موارد المياه وإدارتها - سيتم تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء وإلى منظماتها الحكومية الدولية لمعالجة المشاكل والتحديات المتصلة بتخلف قطاع الموارد المائية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    assistance will be provided to the Arab Maghreb Union to implement the road map for a more integrated Maghreb. UN وستُقدم المساعدة لاتحاد المغرب العربي لتنفيذ خريطة الطريق التي تروم إقامة مغرب عربي أكثر تكاملا.
    25C.38 In the staff administration area, general policy guidance and coordination will continue to be provided to departments and assistance will be provided to staff on rights and obligations under the Staff Regulations and Staff Rules of the United Nations and other pertinent administrative issuances, as well as monitoring the consistent application of personnel policies throughout the Secretariat. UN ٢٥ جيم - ٣٨ وفي مجال ادارة شؤون الموظفين، سيستمر توفير التوجيه والتنسيق بشأن السياسة العامة الى الادارات، وستقدم المساعدة الى الموظفين بشأن الحقوق والالتزامات بمقتضى النظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة واﻹصدارات اﻹدارية اﻷخرى ذات الصلة؛ باﻹضافة الى رصد التطبيق المتساوق لسياسات شؤون الموظفين في جميع أنحاء اﻷمانة العامة.
    assistance will be provided to the regional economic communities and their specialized institutions to operationalize their compensation and development community funds for the implementation of integration projects as well as to implement the Central African Consensual Master Plan on Transport, realize and consolidate one common market in Central Africa. UN وستقدَم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين ومؤسساتهما المتخصصة لتفعيل صناديقهما للتعويضات والتنمية المجتمعية بهدف تنفيذ مشاريع التكامل فضلا عن تنفيذ الخطة الرئيسية للنقل في وسط أفريقيا، وإنشاء وتوحيد سوق مشتركة واحدة في وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد