ويكيبيديا

    "assists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يساعد
        
    • ويساعد
        
    • المساعدة
        
    • بمساعدة
        
    • وتساعد
        
    • بالمساعدة
        
    • ساعد
        
    • يُساعد
        
    • يعاون
        
    • معاونة
        
    • بمعاونة
        
    • المنظمة تساعد
        
    • أنها تساعد
        
    • فإنها تساعد
        
    • فتساعد
        
    It also assists countries in the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN كما يساعد البلدانَ في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The education reform has also introduced new interactive pedagogical approach that assists students to develop cognitive and analytical skills. UN وأدى الإصلاح التعليمي أيضاً إلى إدخال نهج تربوي تفاعلي جديد يساعد الطلبة على تطوير مهاراتهم المعرفية والتحليلية.
    UNFPA also assists women's organizations in strengthening their capabilities for promoting reproductive health with a woman's perspective. UN كما يساعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المنظمات النسائية في تعزيز قدراتها على تشجيع الصحة التناسلية من وجهة نظر نسائية.
    It also assists families that are looking for family members abroad. UN ويساعد أيضا الأسر التي تبحث عن أعضاء الأسرة في الخارج.
    assists with first draft of country review report as required UN المساعدة في إعداد المشروع الأولي للتقرير القُطري حسب الاقتضاء
    The Office of the Secretary-General assists the Secretary-General and the Deputy Secretary-General in discharging their above-mentioned responsibilities. UN ويقوم مكتب الأمين العام بمساعدة كل من الأمين العام ونائبه على الاضطلاع بمسؤولياتهما المذكورة أعلاه.
    It also assists the translators with their reference needs. UN وتساعد أيضا المترجمين التحريريين على تلبية احتياجاتهم المرجعية.
    assists in organization and servicing of various regular and inter-sessional meetings of the committees and working groups. UN يساعد في تنظيم وخدمة مختلف الاجتماعات العادية والتي تتخلل الدورات التي تعقدها اللجان واﻷفرقة العاملة.
    assists in the maintenance of all radio station equipment to ensure maximum operational capability of UNAVEM Radio. UN كما يساعد في صيانة جميع معدات محطة اﻹذاعة لضمان استخدام الطاقة التشغيلية القصوى ﻹذاعة البعثة.
    assists the Chief Administrative Officer in ensuring operational accountability. UN يساعد كبير الموظفين اﻹداريين في ضمان المساءلة التنفيذية.
    In addition, UNITAR assists some 60 countries with planning and implementation-related projects for the Stockholm and Rotterdam Conventions. UN وعلاوة على ذلك، يساعد اليونيتار نحو 60 بلدا في التخطيط والتنفيذ للمشروعات المتصلة باتفاقيتي ستوكهولم وروتردام.
    The subprogramme also assists in the development of legal instruments, the provision of tools for national implementation and the conduct of monitoring and implementation activities. UN كذلك يساعد البرنامج الفرعي في استحداث صكوك قانونية، وتوفير الأدوات للتنفيذ القطري، وتنفيذ أنشطة الرصد والتنفيذ.
    The international community, with a central role for the United Nations, assists the Afghan Government in enhancing the level of accountability to its population. UN فالمجتمع الدولي، مع دور مركزي للأمم المتحدة، يساعد الحكومة الأفغانية على رفع مستوى مسؤوليتها أمام مواطنيها.
    INTERPOL assists member countries in the identification of crimes and criminals. UN ويساعد الإنتربول البلدان الأعضاء في تحديد الجرائم والتعرف على المجرمين.
    It also assists managers in drafting replies to the Management Evaluation Unit. UN ويساعد أيضا المديرين في صياغة ردودهم المقدمة إلى وحدة التقييم الإداري.
    This enables a coherent approach in implementing financial disclosure policies and assists the entities in managing personal conflict of interest risks. UN ويتيح ذلك إمكانية اتباع نهج متسق في تنفيذ سياسات الإقرار المالي، ويساعد هذه الكيانات في إدارة مخاطر تضارب المصالح.
    The centre assists female victims of violence and their children through a combination of medical support and life skills training. UN ويقدم المركز المساعدة للنساء الواقعات ضحايا للعنف وأطفالهن من خلال مزيج من الدعم الطبي والتدريب على المهارات الحياتية.
    The Soros Foundation subsidizes the price of Nasa Borba and financially assists independent periodicals with the purchase of paper. UN وتقدم مؤسسة سوروس الاعانات لدعم سعر مبيع نازا بوربا، وتقدم المساعدة المالية إلى الصحف المستقلة لشراء الورق.
    It also advises and assists the Under-Secretary-General in his capacity as the focal point for United Nations electoral assistance activities. UN كما تقدم الشعبة المشورة الى وكيل اﻷمين العام وتساعده بصفته منسقا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية.
    In some areas, an indigenous women's health worker assists the nurses. UN وفي بعض المناطق تقوم عاملة صحية من نساء الشعوب الأصلية بمساعدة الممرضين.
    The Office of the Prime Minister assists the Prime Minister in leading and coordinating the work of the Government. UN ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها.
    The Association works in war zones to ensure human rights, assists populations displaced by war, and combats human trafficking. UN وتعمل الرابطة في مناطق الحروب لكفالة مراعاة حقوق الإنسان، وتساعد السكان المشردين بسبب الحرب، وتكافح الاتجار بالبشر.
    An Internal Investigations Unit generally assists in the conduct of administrative investigations when they are not conducted by OIOS. UN وتقوم وحدة تحقيقات داخلية عادة بالمساعدة في إجراء التحقيقات الإدارية التي لا يتولاها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Retaliation against a staff member who assists the Section in carrying out its mandate may make the person responsible for such retaliation subject to appropriate action by the Organization. UN والانتقام من موظف ساعد القسم في النهوض بولايته يمكن أن يعرِّض الشخص المسؤول عنه لإجراء مناسب تتخذه المنظمة ضده.
    The KOICA Grant assists candidates from developing countries in covering the costs incurred in participating in the Tribunal's internship programme. UN وهذا الصندوق يُساعد المرشحين في البلدان النامية في تغطية النفقات التي يتكبدونها جراء اشتراكهم في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة.
    On balance it is sufficient to use the term “aids or assists”, and to explain it in this sense in the commentary. UN ويكفي توخيا للتوازن استخدام الفعل " يعاون أو يساعد " ، وتوضيح ذلك بهذا المعنى في الشرح.
    The Deputy Secretary-General assists the Secretary-General in day-to-day management and, in this context, is responsible for translating overall objectives and strategies into programmatic terms and exercises programme oversight at all levels. UN ويتولى نائب اﻷمين العام معاونة اﻷمين العام في مسائل اﻹدارة اليومية، وهو مسؤول في هذا السياق عن ترجمة اﻷهداف والاستراتيجيات الكلية إلى بنود برنامجية، كما يمارس الرقابة على البرامج في جميع المستويات.
    24. The Council of Ministers assists the Amir in performing his functions and exercising his powers in accordance with the Constitution and the law. UN 24- يقوم مجلس الوزراء بمعاونة الأمير على أداء وممارسة سلطاته وفقاً للدستور وأحكام القانون.
    The OSCE also assists the United Nations within the civil affairs component, most notably by collecting and reviewing applications for all positions within the justice system. UN كما أن المنظمة تساعد اﻷمم المتحدة في إطار عنصر الشؤون المدنية وبخاصة من خلال جمع واستعراض الطلبات التي تقدم لشغل المناصب داخل النظام القضائي.
    As it assists the organization to better prepare for the future, and for uncertainty, it cannot be de-linked from planning and priority-setting mechanisms. UN وبما أنها تساعد المنظمة في الاستعداد الأفضل للمستقبل والتعامل مع حالات عدم التيقن، فلا يمكن فصلها عن آليات تحديد الأولويات والتخطيط.
    The United Nations assists Member States in building such support by helping to promote a culture of democracy. UN أما اﻷمم المتحدة فإنها تساعد الدول اﻷعضاء في بناء هذا الدعم عن طريق المساعدة على تعزيز ثقافة ديمقراطية.
    The Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs Unit of the Executive Office of the Secretary-General assists the Secretary-General in overseeing the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN أما وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام فتساعد الأمين العام في الإشراف على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد