The Polish Astronautical Society studied a robotic mission to the asteroid Apophis. | UN | ودرست الرابطة البولندية للملاحة الفضائية إرسال بعثة روبوتية إلى كويكب أبوفيس. |
It is anticipated that those activities will be conducted in cooperation with the International Astronautical Federation. | UN | ويُتوقَّع أن تنظَّم تلك الأنشطة بالتعاون مع الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
The observers for the International Astronautical Federation, IISL, the National Space Society and the Secure World Foundation also made statements. | UN | وتكلم أيضاً المراقبون عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجمعية الوطنية للفضاء ومؤسسة العالم الآمن. |
International Astronautical Federation and the issue of long-term sustainability of outer space activities | UN | الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ومسألة استدامة أنشطة الفضاء الخارجي |
Results of the study will be presented at the International Astronautical Federation (IAF) 2000 congress in Brazil. | UN | وستقدم نتائج هذه الدراسة في مؤتمر 2000 للاتحاد الدولي للملاحة الفلكية في البرازيل. |
Faced with this situation, the International Astronautical Federation (IAF) has taken an interest in the issue of long-term sustainability of outer space activities. | UN | وإزاء هذا الوضع، اهتم الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بمسألة استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
Cooperation with the International Astronautical Federation | UN | التعاون مع الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية |
IAF also waived registration fees for 25 participants in the International Astronautical Congress. | UN | وأعفى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية 25 مشاركا في المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية من رسوم التسجيل. |
Co-sponsored by the International Astronautical Federation, the International Academy of Astronautics and ESA | UN | يشارك في رعايتها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والإيسا |
It is anticipated that those activities would be conducted in cooperation with the International Astronautical Federation. | UN | ويُتوقع أن تنظّم تلك الأنشطة بالتعاون مع الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
The Workshop was an integral part of the International Astronautical Congress and was attended by some 60 registered Congress participants. | UN | 5- شكّلت حلقة العمل جزءا لا يتجزّأ من المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية وحضرها نحو 60 مشاركا مسجّلا فيه. |
Report on the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Space Technology Support for | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لدعم نهج |
The workshop was co-sponsored with the International Astronautical Federation, ESA and the University of Valencia. | UN | وشارك في رعاية حلقة العمل كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية وجامعة بلنسية. |
It began in 2004 at the initiative of the International Astronautical Federation and ESA. | UN | وقد بدأ في عام 2004 بمبادرة من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية. |
ANASA already became a member of the International Astronautical Federation in 2003. | UN | وقد أصبحت الوكالة بالفعل عضوا في الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية في عام 2003. |
The workshop was organized within the framework of the fifty-second International Astronautical Congress. | UN | نُظمت حلقة العمل ضمن اطار المؤتمر الثاني والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
IAF also waived the registration fee for the International Astronautical Congress for 23 participants. | UN | كما تنازل الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عن رسوم التسجيل في المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية لـ23 مشاركا. |
Mexico will host the International Astronautical Congress in 2016 in Guadalajara, Jalisco. | UN | وسوف تستضيف المكسيك المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية في عام 2016 في غوادالاخارا، خاليسكو. |
Working papers on this item were submitted by the Russian Federation and the International Astronautical Federation (IAF). | UN | وقدم الاتحاد الروسي والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ورقتي عمل بشأن هذا الموضوع. |
I now call on the representative of the International Astronautical Federation (IAF). | UN | أعطــي الكلمــة لممـثل الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية. |
As a result of the energetic and purposeful measures being taken by Russia, we have to a great extent been able to maintain our Astronautical activity at its present level. | UN | ونتيجة للتدابير النشيطة والهادفة التي تتخذهــا روسيا، استطعنا الى درجة كبيرة أن نحافظ على نشاطنا الفلكي في مستواه الحالي. |
Students are also actively involved in promoting astronautics by coordinating with the Polish Astronautical Society, as well as by participating in national and international conferences on the subject. | UN | وينهمك الطلاب بنشاط أيضا في الترويج لعلوم الملاحة الفضائية وذلك بالتنسيق مع جمعية الملاحة الفضائية البولندية، وكذلك المشاركة في المؤتمرات الوطنية والدولية بشأن هذا الموضوع. |
United Nations/International Astronautical Federation Workshop on the Use of Space Technology for the Benefit of Developing Countries | UN | الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة |