ويكيبيديا

    "at a conference in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مؤتمر عقد في
        
    • في مؤتمر في
        
    • في مؤتمر عُقد في
        
    • وفي مؤتمر عُقد في
        
    • فى مؤتمر فى
        
    Initial drafts were presented at a conference in Bangkok in May 2000. UN وقدمت مسوداتها الأولية في مؤتمر عقد في بانكوك في أيار/مايو 2000.
    The sum of Euro1.6 billion was cited at a conference in Strasbourg last year as the total past and future financial commitment of the European Union, notably within the Kananaskis commitments and an ad hoc action plan. UN وجاء ذكر مبلغ 1.6 بليون يورو في مؤتمر عقد في ستراسبورغ العام الماضي بوصفه إجمالي الالتزام المالي للاتحاد الأوروبي في الماضي والمستقبل، وجدير بالذكر أن ذلك يأتي ضمن التزامات كاناناسكيس وخطة العمل المخصصة.
    ICEPS collaborated in the presentation by the African Development Bank (ADB) at a conference in Florence in December 1998. The objective was to foster the participation of Italian enterprises in activities promoted by the ADB Group. UN وشارك المعهد في عرض قدمه مصرف التنمية الأفريقي في مؤتمر عقد في فلورنسا في كانون الأول/ديسمبر 1998 وتمثل الهدف في تعزيز مشاركة المؤسسات الإيطالية في الأنشطة التي تروج لها مجموعة مصرف التنمية الأفريقي.
    The engineer that built it is at a conference in Tokyo. Open Subtitles المهندس الذي بناه موجود في مؤتمر في طوكيو
    He's at a conference in the Lake District so he's very sorry that he couldn't be here. Open Subtitles هو في مؤتمر في منطقة الحيره لذا هو يعتذر أنه لم يستطع الحضور
    The strategy was adopted at a conference in Valetta hosted by Malta, where the outline of a plan of action based on projects proposed by civil society partners was also adopted. UN وقد اعتُمدت الاستراتيجية في مؤتمر عُقد في فاليتا واستضافته مالطة، واعتُمدت فيه أيضاً الخطوط العريضة لخطة عمل تستند إلى مشاريع اقتُرحت من جانب شركاء في المجتمع المدني.
    at a conference in November 2007 organized by the Office of Equal Opportunity, the topic of diversity management was publicly discussed in Liechtenstein for the first time. UN وفي مؤتمر عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 نظمه مكتب تكافؤ الفرص، نوقش علنا لأول مرة في ليختنشتاين موضوع إدارة التنوع.
    912. These dramatic developments and threats against the remaining safe areas were discussed at a conference in London on 21 July, which I attended along with leaders of the Contact Group and representatives of troop-contributing countries. UN ٩١٢ - ونوقشت هذه التطورات والتهديدات المثيرة ضد المناطق اﻵمنة المتبقية في مؤتمر عقد في لندن يوم ٢١ تموز/يوليه، وقد حضرت هذا المؤتمر كما حضره قادة فريق الاتصال وممثلون للبلدان المساهمة بقوات.
    International donors pledged $5.2 billion in aid to war-torn Gaza at a conference in Sharm elSheikh, Egypt, in March, but these funds have yet to reach Gaza for its reconstruction. UN وتعهد المانحون الدوليون بتقديم ما قيمته 5.2 بليون دولار من المساعدات لغزة التي مزقتها الحرب في مؤتمر عقد في شرم الشيخ بمصر في آذار/مارس، ولكن هذه الأموال لم تصل بعد إلى غزة لإعادة إعمارها.
    In addition, donors have yet to fulfil their contributions to the $1 billion pledged at a conference in Doha in April 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجهات المانحة لم تف حتى الآن بمساهماتها في المبلغ المحدد ببليون دولار الذي تم التعهد به في مؤتمر عقد في الدوحة في نيسان/أبريل 2013.
    The campaign was led by the newly established Committee for the Defence of the Land, a Palestinian anti-settlement group that was set up at a conference in Jericho a week earlier. (The Jerusalem Times, 20 January 1995) UN وقاد الحملة لجنة أنشئت حديثا للدفاع عن اﻷرض، وهي مجموعة فلسطينية مناوئة للاستيطان جرى إنشاؤها في مؤتمر عقد في أريحا منذ أسبوع من ذلك الوقت. )جيروسالم تايمز، ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    56. Representatives of 115 countries discussed the challenges facing mountain communities worldwide at a conference in Quito, Ecuador, from 20 to 24 September 2002 organized by the Association of Mountain Populations of the World and El Centro de Investigación de los Movimientos Sociales del Ecuador. UN 56 - ناقش ممثلون عن 115 بلدا التحديات التي تواجه المجتمعات الجبلية في شتى أرجاء العالم في مؤتمر عقد في كيتو، بإكوادور، في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2002، وتولت تنظيمه رابطة سكان الجبال في العالم ومركز أبحاث الحركات الاجتماعية في إكوادور.
    In solidarity with the emerging role of women in peacebuilding processes in Africa, the organization presented a paper on the role of women in peacebuilding, security and conflict management in East Africa at a conference in Rwanda in December 2008. UN وتضامنا مع الدور الناشئ للمرأة في عمليات بناء السلام في أفريقيا، قدمت المنظمة ورقة بحث عن دور المرأة في بناء السلام والأمن وإدارة الصراعات في شرق أفريقيا، وذلك في مؤتمر عقد في رواندا في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The strategy sets out a sequenced, coordinated and holistic plan for equitable, sustainable and participatory development. It provided the framework through which donor support for recovery and development was requested at a conference in Doha, on 7 and 8 April, at which $3.6 billion was pledged, $2 billion by the Government of the Sudan. UN وتضع الاستراتيجية خطة تسلسلية ومنسقة وشاملة لتحقيق تنمية منصفة ومستدامة وتشاركية، وتوفر الإطار الذي طُلب من خلاله دعم الجهات المانحة للإنعاش والتنمية في مؤتمر عقد في الدوحة، يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، وتم التعهد أثناءه بتقديم مبلغ 3.6 بلايين دولار، منها بليونا دولار تعهدت بهما حكومة السودان.
    The Somali Minister for Foreign Affairs confirmed at a conference in Madrid on 27 September 2010: “Al-Shabaab is exporting big amounts of charcoal … to the Arabic Peninsula”. UN وأكد الوزير الصومالي للشؤون الخارجية في مؤتمر عقد في مدريد في 27 أيلول/سبتمبر 2010 أن ’’حركة الشباب تصدر كميات كبيرة من الفحم ... إلى شبه الجزيرة العربية‘‘.
    at a conference in Finland, the two physicists laid out their theory. Open Subtitles فعرض الفيزيائيان نظريتهما في مؤتمر في فنلندة
    As members know, we met with Mr. Corbin at a conference in Barbados, where he made some oral comments on last year's resolution and on amendments or modifications he wished to see. UN وكما تعلمون، اجتمعنا مع السيد كوربن في مؤتمر في بربادوس حيث أبدى بعض الملاحظات الشفوية حول قرار العام الماضي وحول التعديلات التي يرى إدخالها.
    You met Dougie at a conference in Baton Rouge. Open Subtitles لقد التقيت بـ(دوغي) في مؤتمر (في (باتون روج
    The draft report was discussed extensively with representatives of government and NGOs at a conference in June 2004. UN وقد نوقش مشروع التقرير باستفاضة مع ممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية في مؤتمر عُقد في حزيران/يونيه 2004.
    Also important is the Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships, adopted at a conference in May 2009, which will help ensure that ships that have reached the end of their life are disposed of safely. UN كما أن اتفاقية هونغ كونغ بشأن إعادة الاستخدام السليمة والآمنة بيئيا للسفن، المعتمدة في مؤتمر عُقد في أيار/مايو 2009، تكتسي هي الأخرى قدراً من الأهمية، إذ ستساعد على كفالة التصرف بأمان بالسفن التي بلغت نهاية حياتها.
    at a conference in Istanbul in November, Prime Minister Al-Maliki and Foreign Minister Hoshyar Zebari announced further measures against PKK while calling for political dialogue to resolve the issue. UN وفي مؤتمر عُقد في اسطنبول في تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن رئيس الوزراء المالكي ووزير الخارجية موشيار زيباري عن تدابير أخرى ضد حزب العمل الكردستاني مع الدعوة إلى الحوار السياسي لحل المسألة.
    Danny's meant to be registered at a conference in Singapore. Open Subtitles كان دانى يقصد التسجيل فى مؤتمر فى سنغافوره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد