These were completed at a cost of $6.8 million and occupied by the secretariat of ECA in 1976. | UN | وقد أنجز بناؤها بتكلفة بلغت ٦,٨ مليون دولار، وشغلتها أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في عـــام ١٩٧٦. |
The project was completed in 1995 at a cost of £0.7 million. | UN | وقد أكمل المشروع في عام ١٩٩٥ بتكلفة قدرها ٠,٧ مليون جنيه. |
Each seminar can be organized at a cost of roughly US$ 8,000. | UN | ويمكن تنظيم كل حلقة دراسية بتكلفة تبلغ نحو ٠٠٠ ٨ دولار. |
The recorded expenditure reflects requirements for diesel fuel and petrol, at a cost of $0.111 and $0.262 per litre, respectively. | UN | وتعكس النفقات المسجلة الاحتياجات من وقود الديزل والبنزين، بتكلفة تبلغ ١١١,٠ دولارا و ٢٦٢,٠ دولارا للتر على التوالي. |
During the 2009-2011 period, 24 agreements were signed for the training of 13,765 professionals, at a cost of R$11 million. | UN | وخلال الفترة بين عامي 2009 و2011، وُقِّع 24 اتفاقاً لتدريب 765 13 مهنياً، بكلفة مقدارها 11 مليون ريال. |
It is estimated that each vehicle will consume 20.6 litres of fuel per day at a cost of $0.30 per litre. | UN | ومن المتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة قدرها ٠,٣٠ من الدولار للتر الواحد. |
Provision had been based on the supply of water in Luanda under local contractual arrangements at a cost of $25,000 per month. | UN | وقد استند الاعتماد إلى تقديم المياه في لواندا بموجب ترتيبات تعاقدية محلية بتكلفة تصل إلى ٠٠٠ ٢٥ دولار كل شهر. |
Increase to 35 extra hours at a cost of $100 per hour. | UN | زادت لتصل إلى ٣٥ ساعة إضافية بتكلفة ١٠٠ دولار للساعة الواحدة. |
The United Nations is responsible for the cost of third-party liability insurance at a cost of $5,500 per annum per helicopter. | UN | واﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف التأمين ضد مسؤولية الغير بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في السنة لكل طائرة هليكوبتر. |
Number treated abroad in 1994: 854 at a cost of LE 57,247,609 | UN | وعدد ٤٥٨ مواطن بتكلفة ٩٠٦ ٧٤٢ ٧٥ جنيهات مصرية عام ٤٩٩١ |
Those vehicles are to be replaced at a cost of $17,000 each. | UN | ويتعين استبدال هذه المركبات بتكلفة قدرها 000 17 دولار للمركبة الواحدة. |
The Ethiopian Broadcasting Authority has, however, expressed its willingness to air UNMEE programmes at a cost of approximately $54,419 per year. | UN | إلا أن هيئة الإذاعة الإريترية أعربت عن استعدادها لبث برامج البعثة بتكلفة تقدر بـ 419 54 دولارا في السنة. |
More than 115 million children in 22 countries have been immunized at a cost of less than $1 per child since the project started in 2001. | UN | وجرى تحصين أكثر من 115 مليون طفل في 22 بلدا بتكلفة تقل عن دولار واحد لكل طفل منذ بداية المشروع في عام 2001. |
During the current period, a total of 62 projects at a cost of $688,305 are under implementation. | UN | وخلال الفترة الحالية، يوجد ما مجموعه 62 مشروعا قيد التنفيذ بتكلفة تبلغ 305 688 دولار. |
This is the Undersea Kingdom, four years under construction, at a cost of more than $34 million. | Open Subtitles | هذه هي مملكةُ تحت البحر أربع سَنَواتِ قيد الإنشاء، بتكلفة أكثر مِنْ 34 مليون دولار |
This programme provides for the implementation of more than 500 projects at a cost of approximately $50 billion. | UN | وينص هذا البرنامج على تنفيذ ما يزيد عن 500 مشروع بتكلفة حوالي 50 بليون دولار. |
The Government therefore keeps 3.8 million eggs under refrigeration to guarantee the supply of eggs to the population, at a cost of $5.6 million. | UN | ولذلك، تحتفظ الحكومة بــ 3.8 ملايين بيضة في برادات لضمان إمداد السكان بالبيض، وذلك بتكلفة قدرها 5.6 ملايين دولار. |
Passes are also available at a cost of $10 for one day of scuba diving. | UN | وتتوافر أيضا تصاريح للدخول بتكلفة قدرها 10 دولارات لليوم الواحد من الغوص. |
The Government, therefore, keeps 3.8 million eggs under refrigeration to guarantee egg supply to the population, at a cost of $5.6 million. | UN | ولذلك، تحتفظ الحكومة بــ 3.8 ملايين بيضة في برادات لضمان إمداد السكان بالبيض بتكلفة قدرها 5.6 ملايين دولار. |
It pointed out that a programme for compensation through administrative means had been established by the Government at a cost of approximately $7 billion. | UN | ولاحظ أن الحكومة أنشأت برنامجاً للتعويض بالطرق الإدارية، بكلفة تُقدر بحوالي 7 مليارات دولار أمريكي. |
The publication could then be achieved commercially, at a cost which would be substantially less than having either the editorial or printing work done within the United Nations. | UN | فسيمكن عندئذ القيام بهذه العملية تجاريا وبتكلفة تقل كثيرا عن تكلفة التحرير أو الطبع في اﻷمم المتحدة. |
11. Petrol Based on 3,000 kilometres per vehicle per month at 12 kilometres per litre at a cost of 29 cents per litre. | UN | يستند إلى مسافة ٠٠٠ ٣ كم للمركبة الواحــدة في الشهر على أساس ١٢ كم للتر الواحد بسعر ٢٩ سنت للتر الواحد. |
Meat was distributed in 96 countries at a cost of $5 million. | UN | وتم توزيع لحوم في 96 بلدا بلغت تكلفتها خمسة ملايين دولار. |
I have a decision to make-- an opportunity, actually-- but it would come at a cost. | Open Subtitles | لدي قرار لأتخـذه فرصة ، بالواقع لكن لن تأتي الا بثمن |
23. As regards specific activities at the interregional level, the third Asia-Africa Forum is due at a cost of US$ 150,000. | UN | 23- وفيمــا يتعلـق بأنشطة محددة على الصعيد الأقاليمي، يتوقع أن تبلغ تكلفة الندوة الآسيوية - الأفريقية 000 150 دولار. |
In order to tackle the problem of prison overcrowding, the Government is building a new large prison at a cost of 150,000,000 balboas. | UN | ولمعالجة مشكلة اكتظاظ السجون، تبني الحكومة سجناً جديداً كبيراً تبلغ تكلفته 000 000 150 بلباو. |
Since 1994, 52 UNFPA-supported emergency reproductive health projects had been carried out in 33 countries in collaboration with 24 executing agencies, at a cost of $6.4 million. | UN | ومنذ عام ١٩٩٤ جرى تنفيذ ٥٢ مشروعا للصحة اﻹنجابية في حالة الطوارئ بدعم من اليونيسيف في ٣٣ بلدا بالتعاون مع ٢٤ وكالة منفذة وبكلفة ٦,٤ مليون دولار. |
For example, the 1999 annual report for one country stated that UNDCP continued its assistance to the Government in the framework of the master plan through six national projects at a cost of $6 million. | UN | وعلى سبيل المثال، فالتقرير السنوي لعام 1999 عن أحد البلدان ذكر أن البرنامج واصل تقديم مساعدته للحكومة، في إطار الخطة الرئيسية، من خلال ستة مشاريع وطنية بلغت تكاليفها 6 ملايين دولار. |
at a cost of $1.5 billion, WFP is providing assistance to approximately 21 million people in Africa through 100 projects. | UN | ويقدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدة، تبلغ تكلفتها ٥,١ بليون دولار، إلى نحو ١٢ مليون نسمة في أفريقيا من خلال ٠٠١ مشروع. |
One meeting per year at a cost of $100,000. | UN | اجتماع واحد كل سنة بتكاليف قدرها 000 100 دولار في السنة. |
The System was developed at a cost of $290,000 and includes the following modules: | UN | وقد بلغت تكلفة استحداث هذا النظام 000 290 دولار، ويتضمن الوحدات التالية: |
A programme of major improvements to Government schools, at a cost of Pound11 million was completed in 2004. | UN | وأُنجز في عام 2004 برنامج لإدخال تحسينات كبرى على المدارس الحكومية بلغت تكلفته 11 مليون جنيه إسترليني. |
Other actions in this area led to the relocation of 510 families in the El Rincón settlement, Amatitlán, at a cost of 8 million quetzales. | UN | وأدت أنشطة أخرى في هذا المجال إلى إعادة توطين 510 أسر في مستوطن إلرينكون وأماتيتلان وبلغت تكلفة ذلك 8 ملايين كتزال. |