By 2010, the database embracing all the geographical objects put on the map at a scale of 1:100,000 shall be completed. | UN | وبحلول عام 2010، ستستكمل قاعدة البيانات التي تشمل جميع المعالم الجغرافية المبينة على الخارطة بمقياس 1: 000 100. |
Topographic line maps at a scale of 1:50,000 produced | UN | خريطة خطية طبوغرافية بمقياس 1:50000 تم إعدادها |
Topographic line maps at a scale of 1:50,000 produced | UN | خريطة طبوغرافية بمقياس 1:50000 يتم إعدادها |
The current development will incorporate names at a scale of 1:10,000 and be published in 2013. | UN | وسيتضمن التحديث الحالي أسماء بمقياس 10.000 : 1 وسيصدر في عام 2013. |
Since 2004, names have been field-collected for the national gazetteer at a scale of 1:25,000 and 1:50,000. | UN | ومنذ عام 2004، تجمع الأسماء ميدانياً للمعجم الوطني لأسماء المواقع الجغرافية بمقياس 25.000 : 1 و 50.000 : 1. |
Six overlapping regional maps at a scale of 1:10,000,000 form the cartographic base for the project. | UN | وتشكل ست خرائط إقليمية متداخلة بمقياس رسم ١: ٠٠٠ ١٠ ٠٠٠ أساسي المشروع فيما يتعلق برسم الخرائط. |
Level-I studies are state-wide in scope, and published maps are generally at a scale of 1:2,500,000. | UN | ودراسات المستوى اﻷول تجرى على نطاق الولاية بأكملها، وترسم الخرائط المنشورة عادة بمقياس رسم ١:٠٠٠ ٥٠٠ ٢. |
Geologic, geophysical, mineral, and energy data are being compiled at a scale of 1:10,000,000 on equal-area map projections. | UN | ويجري تجميع البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية والمعدنية والمتعلقة بالطاقة بمقياس رسم ١: ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠ على إسقاطات خرائط متساوية المساحة. |
By the end of 1990, regional geological surveying at a scale of 1:1,000,000 was completed on land; that at a scale of 1:200,000 was completed on two thirds of the territory. | UN | وبحلول عام ٠٩٩١، أكمِل المسح الجيولوجي اﻹقليمي بمقياس رسم يبلغ ١ : ٠٠٠ ٠٠٠ ١ وذلك على البر؛ وأكمِل المسح الجيولوجي اﻹقليمي بمقياس رسم ١ : ٠٠٠ ٠٠٢ بالنسبة لثلثي اﻹقليم. |
The database would eventually also include place names taken from digital topographic map files at a scale of 1:50,000. | UN | وستشمل قاعدة البيانات في نهاية المطاف أيضا أسماء الأماكن المأخوذة من ملفات الخرائط الرقمية لأسماء المواقع الجغرافية بمقياس 1 : 000 50. |
Between 2007 and 2011, the Administration began updating maps for 1,210 sheets at a scale of 1:100,000, beginning in the eastern part of Mongolia. | UN | وبدأت الإدارة، بين سنتي 2010 و 2011 في عملية تحديث للخرائط شملت 210 1 صحائف بمقياس 1: 000 100 ابتداء من الجزء الشرقي من منغوليا. |
As a result, a regional desertification mapping at a scale of 1:4,000,000 has been tried for the first time. | UN | وأسفر ذلك عن تجربة وضع خريطة إقليمية للتصحر بمقياس 1/000 000 4 للمرة الأولى. |
It includes production of the digital database of land cover units over the entire country at a scale of 1:100000. | UN | وهو يشمل إعداد قاعدة البيانات الرقمية عن وحدات الغطاء اﻷرضي على امتداد البلد بأجمعه بمقياس ١/٠٠٠ ٠٠١ . |
52. Level-II studies address large parts of the state, and the resultant maps are generally published at a scale of 1:1,000,000. | UN | ٥٢ - وتعالج دراسات المستوى الثاني أجزاء كبيرة من الولاية، وتنشر الخرائط الناتجة عادة بمقياس رسم ١: ٠٠٠ ٠٠٠ ١ . |
The World Soil Map, published in 1987 at a scale of 1:5 million, is too small for district-level or village-level development work unless complemented by detailed information collected by national institutions. | UN | وتعتبر الخريطة العالمية للتربة، التي تم إصدارها عام ١٩٨٧، بمقياس ١: ٥ ملايين صغيرة جدا بالنسبة للعمل الانمائي على صعيد المناطق أو صعيد القرى ما لم يتم إكمالها بمعلومات تفصيلية تتولى المؤسسات الوطنية جمعها. |
Of particular note with respect to Argentina is the development of a standardized gazetteer on the toponymy of the Malvinas Islands, based on a mapping survey at a scale of 1:500,000, as well as the development of general standards concerning the use of abbreviations in official cartographic publications. | UN | وجدير بالإشارة فيما يتعلق بالأرجنتين وضع معجم موحد لأسماء المواقع الجغرافية بجزر مالفيناس، بالاستناد إلى مسح خرائطي بمقياس 000:1 500، فضلا عن وضع معايير عامة فيما يتعلق باستخدام المختصرات في المنشورات الخرائطية الرسمية. |
Data is stored in a MySQL database, and the System manages administrative geographical names and administrative borders for display at a scale of 1:25,000. | UN | ويجري تخزين البيانات في قاعدة بيانات MySQL، ويدير هذا النظام الأسماء الجغرافية الإدارية والحدود الإدارية ويعرضها بمقياس 25.000 : 1. |
(b) Implementation of a project entitled " Establishment of Vector-file Cartography at a scale of 1:250,000 and Road and Electrification Projects for 25 Indigenous Regions " . | UN | (ب) نُفذ المشروع المتعلق باستكمال الخرائط الاتجاهية بمقياس 1: 000 250 وبأعمال الطرق والتزويد بالكهرباء في 25 منطقة من المناطق التي تعيش فيها الشعوب الأصلية. |
39. The report of Austria described the launch of a new version of the topographic map of Austria at a scale of 1:50,000 and 1:250,000 and outlined the agreed modifications (see E/CONF.101/138/Add.1). | UN | 39 - وصف تقرير النمسا إطلاق النسخة الجديدة من الخريطة الطبوغرافية للنمسا بمقياس رسم 1:50000 و 1:250000 وبين التعديلات المتفق عليها (انظر E/CONF.101/138/Add.1). |
:: 140 maps at a scale of 1:50.000 (land boundary), 2 maps at a scale of 1:50.000 (maritime boundary), 3 maps at a scale of 1:500.000 and 1 map at a scale of 1:1.500.000 (entire boundary), depicting the Cameroon-Nigeria boundary, produced | UN | :: إصدار 140 خريطة بمقياس 000 1:50 (للحدود البرية)، وخريطتان بمقياس 000 1:50 (للحدود البحرية)، و 3 خرائط بمقياس 000 1:500 وخريطة بمقياس 000 500 1:1 (للحدود بأكملها) تصف الحدود بين الكاميرون ونيجيريا |