Accordingly, the first Deputy Prosecutor could be elected at a special session of the Assembly to be held in 2003. | UN | وتبعا لذلك، يمكن انتخاب النائب الأول للمدعي العام في دورة استثنائية تعقدها الجمعية في عام 2003. |
For the first time, through UNFPA leadership, the United Nations system will jointly review the ICPD agenda at a special session of the General Assembly in 2014. | UN | ولأول مرة، وبقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان، ستستعرض منظومة الأمم المتحدة بشكل مشترك خطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في دورة استثنائية للجمعية العامة تعقد في عام 2014. |
In accordance with this decision, decision 16/COP.9 further determined that the UNCCD 2nd Scientific Conference shall take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST). | UN | وقرر مؤتمر الأطراف كذلك أن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
By enacting this Law, Cuba is contributing to the implementation of the provisions contained in the international instruments recognized by the United Nations as conventions against terrorism to which our country is a party, including those which were recently ratified at a special session of the National Assembly of People's Power. | UN | وهو يسهم في نفس الوقت في تنفيذ الأحكام الواردة في الصكوك الدولية التي اعترفت بها الأمم المتحدة بوصفها اتفاقيات في مجال مكافحة الإرهاب بلدنا طرف فيها وصدق على بعضها مؤخرا في جلسة استثنائية للجمعية الوطنية للسلطة الشعبية. |
As no consensus was reached on the appropriate form that the decision approving the Panel's recommendations should take, the Council decided that the matter should be further discussed and a decision taken at a special session of the Council. | UN | وحيث لم يمكن التوصل إلى توافق في اﻷراء بشأن الشكل الملائم الذي يوضع فيه قرار الموافقة على توصيات الفريق، قرر المجلس إجراء مزيد من المناقشات واتخاذ قرار في هذا الشأن في دورة خاصة لمجلس اﻹدارة. |
23. The COP, by its decision 18/COP.10, paragraph 12, decided that the UNCCD 3rd Scientific Conference would take place in 2014 at a special session of the CST, in accordance with the provisions of decision 13/COP.8, paragraph 1. | UN | 23- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 12 من مقرره 18/م أ-10، أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8. |
Those measures would be submitted for ratification at a special session of the Board, to be hosted by the Government of Kenya as a side event of a conference of African ministers also scheduled to take place in Nairobi. | UN | وسوف تُعرض تلك التدابير من أجل التصديق عليها في دورة استثنائية للمجلس من المزمع أن تستضيفها حكومة كينيا على هامش مؤتمر وزاري أفريقي من المقرّر عقده أيضا في نيروبي. |
Prompted by that fact, we adopted the Declaration of Commitment on HIV/AIDS at a special session of the General Assembly in 2001. | UN | وانطلاقا من هذه الحقيقة، اعتمدنا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001. |
The nature and scope of demographic ageing will be explored, among other things, at the follow-up to the International Conference on Population and Development, at a special session of the General Assembly in 1999. | UN | وسوف ينظر في طبيعة ونطاق التغيير الديمغرافي، ضمن جملة أمور أثناء متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في دورة استثنائية للجمعية العامة تعقد في عام ١٩٩٩. |
The small island developing States (SIDS) Programme of Action, which is to be reviewed at a special session of the General Assembly next year, is therefore of critical importance to small island States. | UN | ولذلك، فإن برنامج عمل الدول النامية الجزرية الصغيرة، الذي من المقرر استعراضه في دورة استثنائية للجمعية العامة في العام القادم، له أهمية حاسمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة. |
My country welcomes consideration of this issue at a special session of the General Assembly to be held in 1998, and is convinced that the world community will triple its support to programmes to stop the flow of drugs to the countries of the North. | UN | ويرحب بلدي بمناقشة هذه المسألة في دورة استثنائية للجمعية العامة تعقد في ١٩٩٨، وأنه لمقتنع بأن المجتمع العالمي سيزيد دعمه ثلاثة أضعاف للبرامج الرامية إلى وقف تدفق المخدرات إلى بلدان الشمال. |
In June 2001, at a special session of the General Assembly on HIV/AIDS, our Government, among other nations, made a commitment to reduce the spread of the disease and to mitigate its impact. | UN | ففي حزيران/يونيه 2001، في دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن الإيدز، التزمت حكومتي بين من التزمت من الدول الأخرى بخفض انتشار المرض والحد من تأثيره. |
History would forever record its claim that the Iraqi aggression against Kuwait should be dealt with at a special session of the Commission on Human Rights, but that the United States invasion of Iraq should not be put on the agenda. | UN | ومن شأن التاريخ أن يسجل دوما ما سبقت المطالبة به من قبل الاتحاد الأوروبي من تناول العدوان العراقي على الكويت في دورة استثنائية للجنة حقوق الإنسان، ولكن غزو الولايات المتحدة للعراق لا يجوز له أن يرد في جدول أعمال الاتحاد. |
3. Decision 16/COP.9 determined that the UNCCD 2nd Scientific Conference should take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST). | UN | 3- أوصى المقرر 16/م أ-9 بأن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
In accordance with decision 16/COP.9, this conference shall take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST). | UN | ووفقاً للمقرر 16/م أ-9، سيُعقد هذا المؤتمر في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا (اللجنة). |
37. The COP, by its decision 18/COP.10, paragraph 12, decided that the UNCCD 3rd Scientific Conference would take place in 2014 at a special session of the CST, in accordance with the provisions of decision 13/COP.8, paragraph 1. | UN | 37- قرر مؤتمر الأطراف في الفقرة 12 من مقرره 18/م أ-10 أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية عام 2014 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8. |
118. On 28 August, Palestinian Authority President Yasser Arafat stated at a special session of the Palestinian Council that the policy of the Likud Government amounted to a declaration of war against the Palestinians. | UN | ١١٨ - وفي ٢٨ آب/أغسطس، صرح رئيس السطلة الفلسطينية ياسر عرفات في جلسة استثنائية للمجلس الفلسطيني بأن سياسة حكومة الليكود هي بمثابة إعلان للحرب على الفلسطينيين. |
37. Following the issuance by the Secretary-General of the aforementioned report, the Permanent Representative of Israel to the United Nations, in a letter dated 9 February 1993 addressed to the President of the Security Council, outlined the decision taken by the Government of Israel, at a special session of the Cabinet held on 1 February 1993, regarding the Palestinian deportees. 9/ | UN | ٧٣ - وفي أعقاب إصدار اﻷمين العام التقرير المذكور أعلاه، أوجز الممثل الدائم ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة، في رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن، القرار الذي اتخذته حكومة إسرائيل، في جلسة استثنائية عقدها مجلس الوزراء في ١ شباط/فبراير ٣٩٩١، بشأن قضية المبعدين الفلسطينيين)٩(. |
Preliminary versions of the essays produced will be presented at a special session of the Research Committee on Social Welfare Policy of the International Sociological Association in July 1994. | UN | وسوف تعرض النسخ اﻷولية للبحوث في دورة خاصة تعقدها في تموز/يوليه ١٩٩٤ لجنة بحوث سياسات الرعاية الاجتماعية التابعة للجمعية الدولية لعلم الاجتماع. |
36. at a special session of the Board held in June 1993, representatives of the governing bodies and of the executive heads had emphasized the imperative need for the Board to play a constructive role in the final stages of the review, taking into account the specific requests made by the General Assembly and the conclusions reached by the Commission at its March 1993 session. | UN | ٣٦ - واستمر قائلا إنه في دورة خاصة للمجلس عقدت في حزيران/يونيه ١٩٩٣ أكد ممثلو مجالس اﻹدارة والرؤساء التنفيذييــن علـى الحاجــة الملحـة لقيام المجلس بدور إيجابي في المراحل النهائية من الاستعراض مع مراعاة الطلبات المحدودة التي أبدتها الجمعية العامة والاستنتاجات التي توصلت اللجنة اليها في دورتها في آذار/مارس ١٩٩٣. |
12. Decides also that the UNCCD 3rd Scientific Conference shall take place in 2014 at a special session of the Committee on Science and Technology, in accordance with provisions of decision 13/COP.8 paragraph 1; | UN | 12- يقرر أيضاً أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8؛ |
19. The COP, by its decision 18/COP.10, paragraph 12, decided that the UNCCD 3rd Scientific Conference would take place in 2014 at a special session of the CST, in accordance with the provisions of decision 13/COP.8, paragraph 1. | UN | 19- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 12 من مقرره 18/م أ-10، أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8. |