To address that concern, it was suggested to split the paragraph into two sentences, to clarify that the arbitrators might deliberate at any location they considered appropriate. | UN | ولتبديد هذا الشاغل، اقترح تقسيم الفقرة إلى جملتين، لتوضيح أنه يجوز للمحكمين التداول في أي مكان يرونه مناسبا. |
30. Percentage of youth who used a computer at any location in the previous week or month, urban and rural, each sex, | UN | 30 - نسبة الشباب الذين استخدموا حاسوبا في أي مكان في الأسبوع السابق أو الشهر السابق، في الحضر والريف، لكل من الجنسين |
2. The arbitral tribunal may meet at any location it considers appropriate for deliberations. | UN | 2- يجوز لهيئة التحكيم أن تجتمع في أي مكان تراه مناسبا لمداولاتها. |
The methodology, which has been tested in four locations, provides a model to calculate the benefits realization plans using the number and levels of staff members and the volume of transactions to be processed at any location or entity. | UN | ويتخذ من هذه المنهجية التي تم تجريبها في أربعة مواقع نموذجا لحساب أثر خطط جني المكاسب بالاستعانة بالبيانات المتعلقة بعدد الموظفين ومستوياتهم وحجم المعاملات المزمع تجهيزها في أي موقع أو كيان. |
The proposed new system would centralize all the information pertaining to audit assignments and audit recommendations in one database, which would be accessible securely at any location at all times. | UN | ومن شأن النظام الجديد المقترح أن يضع جميع المعلومات المتعلقة بمهام مراجعة الحسابات وتوصيات مراجعة الحسابات في قاعدة بيانات مركزية واحدة يمكن الوصول إليها على نحو آمن في أي موقع وفي جميع الأوقات. |
During the recent meetings in Baghdad with the Executive Chairman, the Deputy Prime Minister of Iraq again declined to allow the Commission's aircraft to operate at any location other than Habbaniya Airbase, in contravention of Security Council resolutions. | UN | وخلال الاجتماعات اﻷخيرة في بغداد مع الرئيس التنفيذي، رفض نائب رئيس وزراء العراق مرة أخرى السماح لطائرة اللجنة الخاصة بالعمل في أي موقع عدا قاعدة الحبانية الجوية، وهو ما يتعارض مع قرارات مجلس اﻷمن. |
2. The arbitral tribunal may meet at any location it considers appropriate for deliberations. | UN | 2- يجوز لهيئة التحكيم أن تجتمعَ للمداولة في أيِّ مكان تراه مناسبا. |
Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may also meet at any location it considers appropriate for any other purpose, including hearings. | UN | كما يجوز لهيئة التحكيم أن تجتمع في أي مكان تراه مناسبا لأي غرض آخر، بما في ذلك عقد جلسات استماع، ما لم يتفق الأطراف على خلاف ذلك. |
The goal of the work of ICG is to have GNSS signals from all operating GNSS available at any location and at any time for civil applications. | UN | ويهدف عمل اللجنة الدولية إلى توفير إشارات النظم العالمية لسواتل الملاحة الصادرة من جميع هذه النظم العاملة في أي مكان وفي أي وقت من أجل التطبيقات المدنية. |
While the considerations explicitly listed in article 9, paragraph 1, sentence 2, namely, cases involving abuse or neglect of the child by the parents, may prohibit reunification at any location, other best-interests considerations can provide an obstacle to reunification at specific locations only. | UN | وبينما قد تحول الاعتبارات الواردة بوضوح في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 9، وتحديداً حالة إساءة الوالدين معاملة الطفل أو إهمالهما لـه، دون لمّ شمل الأسرة في أي مكان كان، هناك اعتبارات أخرى تتعلق بمصالح الطفل الفضلى يمكن أن تشكل عقبة أمام جمع شمل الأسرة ولكن في أماكن محددة فقط. |
While the considerations explicitly listed in article 9, paragraph 1, sentence 2, namely, cases involving abuse or neglect of the child by the parents, may prohibit reunification at any location, other best-interests considerations can provide an obstacle to reunification at specific locations only. | UN | وبينما قد تحول الاعتبارات الواردة بوضوح في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 9، وتحديداً حالة إساءة الوالدين معاملة الطفل أو إهمالهما لـه، دون لمّ شمل الأسرة في أي مكان كان، هناك اعتبارات أخرى تتعلق بمصالح الطفل الفضلى يمكن أن تشكل عقبة أمام جمع شمل الأسرة ولكن في أماكن محددة فقط. |
While the considerations explicitly listed in article 9, paragraph 1, sentence 2, namely, cases involving abuse or neglect of the child by the parents, may prohibit reunification at any location, other best-interests considerations can provide an obstacle to reunification at specific locations only. | UN | وبينما قد تحول الاعتبارات الواردة بوضوح في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 9، وتحديداً حالة إساءة الوالدين معاملة الطفل أو إهمالهما لـه، دون لمّ شمل الأسرة في أي مكان كان، هناك اعتبارات أخرى تتعلق بمصالح الطفل الفضلى يمكن أن تشكل عقبة أمام جمع شمل الأسرة ولكن في أماكن محددة فقط. |
While the considerations explicitly listed in article 9, paragraph 1, sentence 2, namely, cases involving abuse or neglect of the child by the parents, may prohibit reunification at any location, other best-interests considerations can provide an obstacle to reunification at specific locations only. | UN | وبينما قد تحول الاعتبارات الواردة بوضوح في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 9، وتحديداً حالة إساءة الوالدين معاملة الطفل أو إهمالهما لـه، دون لمّ شمل الأسرة في أي مكان كان، هناك اعتبارات أخرى تتعلق بمصالح الطفل الفضلى يمكن أن تشكل عقبة أمام جمع شمل الأسرة ولكن في أماكن محددة فقط. |
Jamaica restated its unwavering commitment to the fulfilment of all its obligations under the Headquarters Agreement and stated its strong opposition to any suggestions to convene meetings of the Authority at any location other than at its headquarters in Kingston or to have meetings of the Assembly every two years. | UN | وكررت جامايكا التزامها الراسخ بالوفاء بواجباتها بموجب اتفاق المقر وأعربت عن معارضتها الشديدة لأي اقتراح بعقد اجتماعات السلطة في أي مكان آخر بخلاف مقرها في كينغستون، أو لعقد اجتماعات الجمعية مرة كل سنتين. |
Provide cost-effective facility for expeditious and convenient electronic full text search and retrieval of the United Nations Treaty Series and related publications at any location in the world | UN | توفير مرفق فعال من حيث التكلفة للبحث الإلكتروني المريح السريع في النصوص الكاملة واستعادة مجموعات معاهدات الأمم المتحدة والمنشورات المرتبطة بها في أي موقع في العالم |
Provide cost-effective facility for expeditious and convenient electronic full text search and retrieval of the United Nations Treaty Series and related publications at any location in the world | UN | توفير مرفق فعال من حيث التكلفة للبحث الإلكتروني المريح السريع في النصوص الكاملة واستعادة مجموعات معاهدات الأمم المتحدة والمنشورات المرتبطة بها في أي موقع في العالم |
Provide cost-effective facility for expeditious and convenient electronic full text search and retrieval of the United Nations Treaty Series and related publications at any location in the world. | UN | توفير مرفق فعال من حيث التكلفة للبحث الإلكتروني المريح السريع في النصوص الكاملة واستعادة مجموعات معاهدات الأمم المتحدة والمنشورات المرتبطة بها في أي موقع في العالم. |
The new measures facilitate the convening of a tribunal, or other dispute settlement mechanism, at any location agreed upon by the disputing parties because of cost-effectiveness or for any other reason, and for the provision there of administrative support, arranged in collaboration with the Members of PCA. | UN | وتعمل التدابير الجديدة على تيسير عقد محكمة أو غير ذلك من آليات تسوية المنازعات في أي موقع تتفق عليه اﻷطراف المتنازعة توخيا لتحقيق فعالية التكاليف أو ﻷي سبب آخر ولتقديم الدعم اﻹداري هناك، حيث يجري ترتيب ذلك بالتعاون مع الدول اﻷعضاء في الهيئة. |
Cross-Over offers counselling on e.g. HIV/AIDS via telephone or in person at any location agreed upon with the counsellor. | UN | وتقدم تلك الأمانة المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على سبيل المثال، عن طريق الهاتف أو شخصيا في أي موقع يُتفق عليه مع المستشار. |
289. Under the terms of the Trade Union Regulatory Act No. 84 of 1968, trade-union activities are voluntary and a worker is free to join the union established for the occupation in which he is engaging at any location whatsoever. He is absolutely free to join the union representing his labour sector or occupation, regardless of his ideological, political or confessional affiliations. | UN | 289- إن التنظيم النقابي في سورية هو عمل طوعي حسب قانون التنظيم النقابي رقم 84 لعام 1968، والمواطن حر في الانتساب إلى نقابة المهنة التي يتبعها في أي موقع كان، ويمكنه الانتساب إلى أي نقابة تمثل قطاع عمله أو مهنته بكل حرية بصرف النظر من الانتماء الفكري أو السياسي أو المذهبي. |
Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may also meet at any location it considers appropriate for any other purpose, including hearings. | UN | ويجوز لهيئة التحكيم أيضا أن تجتمعَ في أيِّ مكان تراه مناسبا لأيِّ غرض آخر، بما في ذلك عقد جلسات استماع، ما لم يتَّفق الأطراف على خلاف ذلك. |