Assets can be transferred or disposed of at any point in time. | UN | ويمكن نقل الأصول أو التصرف فيها في أي وقت من الأوقات. |
Human beings as individuals and in groups are competitive by nature, and we must expect that some will do better than others at any point in time. | UN | فالبشر كأفراد وكجماعات تنافسيون بطبيعتهم، ويجب أن نتوقع أن يكون عمل البعض أفضل من عمل الآخرين في أي وقت من الأوقات. |
Neither have the authorities linked the Golden Lotus Theatre to terrorists at any point in time. | UN | ولم تربط السلطات مسرح اللوتس الذهبي بالإرهابيين في أي وقت من الأوقات. |
Repeated funding shortfalls in previous years had severely eroded UNRWA's cash position -- the amount of cash on hand in Agency bank accounts at any point in time that could be used to meet basic obligations. | UN | وقد أدى تكرر حالات نقص التمويل في السنوات السابقة إلى حدوث تدهور شديد في الوضع النقدي للأونروا، أي مقدار ما يوجد في أي وقت في الحسابات المصرفية للوكالة من مبالغ نقدية متاحة لاستخدامها في تلبية الالتزامات الأساسية. |
86. Cash position. Repeated funding shortfalls in previous years had severely eroded UNRWA’s cash position — the amount of cash on hand in Agency bank accounts at any point in time that could be used to meet basic obligations. | UN | ٨٦ - الوضع النقدي - أدى تكرر حالات نقص التمويل في السنوات السابقة إلى تدهور شديد في الوضع النقدي لﻷونروا، أي مقدار ما يوجد في أي وقت في الحسابات المصرفية للوكالة من مبالغ نقدية متاحة لاستخدامها في تلبية الالتزامات اﻷساسية. |
Without a way to track the whereabouts of the Pilgrim, she could target any one of you at any point in time. | Open Subtitles | بدون وسيلة لاقتفاء مكان المهاجرة بوسعها استهداف أيكم في أي مرحلة زمنية |
The present general comment provides a framework for assessing and determining the child's best interests; it does not attempt to prescribe what is best for the child in any given situation at any point in time. | UN | ويوفّر هذا التعليق العام إطاراً لتقييم مصالح الطفل الفضلى وتحديدها، ولا يحاول أن يفرض إجراء أفضل للطفل في أية حالة معينة في أي وقت من الأوقات. |
The team is responsible for the daily management of the Account, which includes the design, quality assurance, programming and monitoring of approximately 118 active projects at any point in time. | UN | ويضطلع الفريق بمسؤولية الإدارة اليومية لحساب التنمية، بما في ذلك أعمال التصميم، وضمان الجودة، والبرمجة، والرصد لما يصل عدده في أي وقت من الأوقات إلى حوالي 118 مشروعا جاريا. |
Three petty cash custodians at Mission headquarters were not recording petty cash transactions in the cashbook, thereby rendering accounting for the fund at any point in time difficult. | UN | ولم يقم ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية في مقر البعثة بتسجيل المعاملات المتعلقة بالمصروفات النثرية في السجل النقدي، مما جعل المحاسبة المتعلقة بالصندوق صعبة في أي وقت من الأوقات. |
Each year, a new three-year plan will be approved, so that at any point in time WFP has a management plan that includes its objectives and indicators of achievement, and the indicative budget of WFP, for a future planning period of at least two years. | UN | وستتم في كل سنة الموافقة على خطة جديدة لثلاث سنوات حتى يكون للبرنامج في أي وقت من الأوقات خطة إدارة تتضمن أهدافه ومؤشرات الإنجاز، والميزانية الإشارية للبرنامج، بالنسبة لفترة تخطيط مقبلة لسنتين على أقل تقدير. |
The Board noted that even though UNFPA has a process of tracking and verification of inventory, UNFPA is unable to determine the inventory balances in all country offices at any point in time for the purpose of management reports and planning. | UN | لاحظ المجلسُ أن صندوقَ السكان يتبع عمليةً لتتبع حركة المخزون والتحقق من أرصدته، إلا أنه غير قادر مع ذلك على تحديد أرصدة المخزون في أي من مكاتبه القطرية في أي وقت من الأوقات لأغراض إعداد تقارير الإدارة وخططها. |
This new mechanism is not expected to negatively impact the operations of any active peacekeeping mission, as past data on cash requirements of active peacekeeping missions shows that the temporary needs for cross-borrowing of active peacekeeping missions have consistently been relatively minor compared to the total cash position of all active peacekeeping operations at any point in time. | UN | ولا يتوقع أن تؤثر هذه الآلية الجديدة سلبا على العمليات التي تضطلع بها أي بعثة عاملة في مجال حفظ السلام، حيث تبين بيانات سابقة عن الاحتياجات النقدية لدى بعثات حفظ السلام العاملة أن الحاجة المؤقتة للاقتراض فيما بين بعثات حفظ السلام العاملة ظلت دوما حاجة بسيطة نسبيا قياسا إلى وضع مجموع النقدية لدى جميع عمليات حفظ السلام العاملة في أي وقت من الأوقات. |
He argues that his proposal is not expected to have a negative impact on the operations of any active peacekeeping mission, as past data on the cash requirements of active missions show that their temporary requirements for cross-borrowing have consistently been relatively minor compared with the total cash position of all active peacekeeping operations at any point in time. | UN | ويذهب الأمين العام إلى أنه ليس من المتوقع أن يؤثر اقتراحه سلبا على العمليات التي تضطلع بها أي بعثة عاملة في مجال حفظ السلام، حيث يتضح من بيانات سبق جمعها عن الاحتياجات النقدية في البعثات العاملة أن احتياجاتها المؤقتة من الاقتراض الداخلي ظلت دوما احتياجات بسيطة نسبيا قياساً إلى مجموع الـوضع النقدي لدى جميع عمليات حفظ السلام العاملة في أي وقت من الأوقات. |
UNFPA has made significant progress in determining the inventory held in the field offices through the use of the Channel module, although some focal points lack the skills to produce system reports showing the value of inventory held by the country offices at any point in time. | UN | ولقد أحرز الصندوق تقدما كبيرا في تحديد المخزون الذي تحتفظ به المكاتب الميدانية بفضل استخدام نظامٍ جديد لإدارة المخزون، اسمه " تشانيل " (CHANNEL). غير أن بعض جهات التنسيق تفتقر إلى المهارات اللازمة لاستصدار تقارير عن طريق نظام إدارة المخزون، تبيّن قيمة المخزون الذي يحتفظ به المكتب القطري المعني في أي وقت من الأوقات. |
133. Cash position. The cash flow position of UNRWA remained critical owing to repeated funding shortfalls in previous years that had severely eroded the Agency's cash position (defined as the amount of cash on hand in Agency bank accounts at any point in time that could be used to meet basic obligations). | UN | 133 - الوضع النقدي - ظل وضع التدفقات النقدية للأونروا حرجا بسبب تكرار حالات نقص التمويل في السنوات السابقة التي أحدثت اضمحلالا شديدا في الوضع النقدي للأونروا (المعرف بأنه مقدار ما يوجد في أي وقت في الحسابات المصرفية للوكالة من مبالغ نقدية متاحة لاستخدامها في تلبية الالتزامات الأساسية). |
137. Cash position. The cash flow position of UNRWA remained critical owing to repeated funding shortfalls in previous years that had eroded the Agency's cash position (defined as the amount of cash on hand in Agency bank accounts at any point in time that could be used to meet basic obligations). | UN | 137 - الوضع النقدي - ظل وضع التدفقات النقدية للأونروا حرجا بسبب تكرار نقص التمويل في السنوات السابقة الذي أحدث تآكلا شديدا في الوضع النقدي (الذي يُعرف بأنه مقدار ما يوجد في أي وقت في الحسابات المصرفية للوكالة من مبالغ نقدية متاحة للاستخدام في تلبية الالتزامات الأساسية). |
126. Cash position. The cash flow position of UNRWA remained critical owing to repeated funding shortfalls in previous years that had severely eroded the Agency's cash position (defined as the amount of cash on hand in Agency bank accounts at any point in time that could be used to meet basic obligations). | UN | 126 - الوضع النقدي - ظل وضع التدفقات النقدية للوكالة حرجا بسبب تكرار حالات نقص التمويل في السنوات السابقة التي أحدثت تآكلا شديدا في الوضع النقدي للأونروا، (أي مقدار ما يوجد في أي وقت في الحسابات المصرفية للوكالة من مبالغ نقدية متاحة لاستخدامها في تلبية الالتزامات الأساسية). |
27. The most difficult issue in financial liberalization is choosing which flows to deregulate and which to control at any point in time. | UN | ٧٢ - وأصعب مسألة في مجال التحرير المالي هي اختيار التدفقات التي ينبغي تحريرها من القواعد وتلك التي ينبغي اخضاعها للسيطرة في أي مرحلة زمنية. |