ويكيبيديا

    "at belgrade and zagreb" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بلغراد وزغرب
        
    United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb UN مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب
    For administrative and budgetary purposes the United Nations Liaison Offices at Belgrade and Zagreb are treated as part of UNTAES. UN ويعامل مكتبا الاتصال لﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب كجزء من اﻹدارة الانتقالية لﻷغراض اﻹدارية واﻷغراض المتعلقة بالميزانية.
    C. United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb UN جيم - مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب
    V. United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb UN خامسا - مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب
    This is mainly owing to the inclusion of the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb and replacement of some transport, communications and electronic data-processing equipment. UN ويعزى هذا بصفة رئيسية إلى إدراج مكتبي اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب واستبدال بعض معدات النقل والاتصالات والتجهيز الالكتروني للبيانات.
    For administrative and budgetary purposes, this amount included the requirements for the liaison offices at Belgrade and Zagreb, although those are independent offices reporting directly to Headquarters. UN وﻷسباب إدارية وأخرى تتعلق بالميزانية، ضم هذا المبلغ احتياجات مكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب رغم أن هذين المكتبين مستقلان ويرفعان تقاريرهما مباشرة الى مقر اﻷمم المتحدة.
    As a result of the termination of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb will be treated as part of UNMIBH beginning 1 July 1998 and 16 October 1998, respectively. UN ونتيجة ﻹنهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، سيعامل مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب على أنهما جزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، على التوالي.
    Although UNMOP and the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb are independent, for administrative and budgetary purposes, they are treated as part of UNMIBH. UN وعلى الرغم من أن كلا من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا ومكتبي اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب يعتبر كيانا مستقلا، فإنه يعامل ﻷغراض اﻹدارة والميزانية على أنه جزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    14. As a result of the termination of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb would be treated as part of UNMIBH beginning 1 July 1998 and 16 October 1998 respectively. UN ١٤ - وقال إنه نتيجة ﻹنهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، سيعامل مكتبا الاتصال التابعان لﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ على التوالي.
    Although UNMOP and the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb were independent, they would be treated as part of UNMIBH for administrative and budgetary purposes. UN وعلى الرغم من أن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا ومكتبي الاتصال التابعين لﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب هي كيانات مستقلة، فسوف تعامل كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ﻷسباب تتعلق بالادارة والميزانية.
    A total of 176 additional posts are requested to accommodate 124 locally recruited language assistants for IPTF, 42 personnel for the judicial system assessment project, seven officers for the human rights office and one post each for the office of the Civilian Police Commissioner and the liaison offices at Belgrade and Zagreb. UN ويبلغ مجموع الوظائف اﻹضافية المطلوبة ١٧٦ وظيفة، منها ١٢٤ وظيفة للمساعدين اللغويين المعيﱠنين محليا من أجل قوة الشرطة الدولية، و ٢٤ موظفا لمشروع تقييم النظام القضائي، وسبعة موظفين لمكتب حقوق اﻹنسان، ووظيفة واحدة لكل من مكتب مفتش الشرطة المدنية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب.
    2. The proposed budget for UNTAES for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 includes the requirements for liaison offices at Belgrade and Zagreb. UN ٢ - وتشمل الميزانية المقترحة لﻹدارة الانتقالية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ احتياجات مكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب.
    29. The actions to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNTAES and the liaison offices at Belgrade and Zagreb are as follows: UN ٢٩ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل اﻹدارة الانتقالية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب:
    27. The actions to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNTAES and the liaison offices at Belgrade and Zagreb are as follows: UN ٢٧- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل اﻹدارة الانتقالية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب:
    14. In paragraph 24 of his report of 6 February 1996 (S/1996/83), the Secretary-General informed the Security Council of his intention to retain liaison offices at Belgrade and Zagreb which would report to United Nations Headquarters in New York. UN ١٤- أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن، في الفقرة ٢٤ من تقريره المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/83)، بأنه يعتزم الاحتفاظ بمكتبين للاتصال في بلغراد وزغرب يكونان تابعين لمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    35. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-third session in connection with the financing of UNMIBH, including UNMOP and the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb, is the following: UN ٣٥- تشمل اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا ومكتبي اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب بما يلي:
    13. In paragraph 24 of his report of 6 February 1996 (S/1996/83), the Secretary-General informed the Security Council of his intention to retain liaison offices at Belgrade and Zagreb which would report to United Nations Headquarters in New York. UN ١٣- أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن، في الفقرة ٢٤ من تقريره المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ )S/1996/83(، بأنه يعتزم الاحتفاظ بمكتبين للاتصال في بلغراد وزغرب يكونان تابعين لمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    50. The actions to be taken by the General Assembly at is fifty-second session in connection with the financing of UNMIBH, including UNMOP, and the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb, are the following: UN ٥٠- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا، ومكتبا اتصال اﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب:
    A total amount of $94,269,700 gross ($93,073,300 net) was appropriated by the General Assembly for the maintenance of UNTAES and the liaison offices at Belgrade and Zagreb for the period from 15 January to 30 June 1996. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت مبلغا إجماليه ٧٠٠ ٢٦٩ ٩٤ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٣ ٩٣ دولار( ﻹدامة إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    24. The cost of maintaining UNTAES and the liaison offices at Belgrade and Zagreb for the 12-month period ending 30 June 1998 was estimated at $266,619,500 gross ($257,283,800 net), as shown in the reports of the Secretary-General of 4 December 1996 and 28 February 1997 (A/51/520/Add.1 and Add.3). UN ٢٤- قدرت تكلفة استبقاء اﻹدارة الانتقالية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب لفترة اﻟ ١٢ شهرا المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بمبلغ إجماليه ٥٠٠ ٦١٩ ٢٦٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ٢٨٣ ٢٥٧ دولار(، كما ورد في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ )A/51/520/Add.1 و Add.3(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد