ويكيبيديا

    "at birth of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عند الولادة
        
    • عند الميلاد
        
    • عند المولد
        
    • عند ولادتهم
        
    He noted that the life expectancy at birth of indigenous peoples was as many as 10 to 21 years less than for the general population. UN ولاحظ أن العمر المتوقع عند الولادة للشعوب الأصلية يقل بعدد يتراوح ما بين 10 إلى 21 سنة عن العمر المتوقع للسكان عموماً.
    In 2002 the average life expectancy at birth of females was 76.6 years; of males 68.3 years. UN وفي عام 2002 كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة 76.6 سنة بالنسبة للإناث؛ و68.3 سنة بالنسبة للذكور.
    Kuwaitis are the longest-living population in the region, with an average life expectancy at birth of 78.6 years. UN ويعتبر الكويتيون من أطول سكان الإقليم أعماراً بمتوسط العمر المأمول عند الولادة 78.6 سنة.
    Currently women have a life expectancy at birth of 74.1 in the cities and 69.9 in the countryside. UN وفي الوقت الحالي يصل متوسط العمر المتوقع للنساء عند الميلاد إلى ٧٤,١ في المدن و ٦٩,٩ في اﻷرياف.
    The probability at birth of not surviving to the age of 40 has decreased from 9.07% to 7.56% in the period 2000-2008. UN 19- لقد تراجع الاحتمال المقدر عند المولد بالوفاة قبل الأربعين من 9.07 في المائة إلى 7.56 في المائة في الفترة 2000-2008.
    The life expectancy at birth of females in 2001 was 63.3 per cent where in 2011 it increased to 65.4 per cent. UN وكان العمر المتوقع للمرأة عند الولادة يمثل 63.3 في المائة في عام 2001، أما في عام 2011 فقد زادت هذه النسبة إلى 65.4 في المائة.
    Timor-Leste was ranked 122 in the 2010 Human Development Index (HDI), with an average life expectancy at birth of 62 years. UN وتحتل تيمور - ليشتي المرتبة 122 في مؤشر التنمية البشرية لعام 2010، ولها متوسط عمر متوقع عند الولادة يبلغ 62 عاماً.
    Life expectancy at birth is 46 years and the probability at birth of not reaching the age of 40 is 41.6%. UN والعمر المتوقع عند الولادة هو 46 سنة واحتمال ألا يتجاوز العمر المتوقع للمولود عند الولادة 40 سنة أي بنسبة 41.6 في المائة.
    The results of the social policy we have maintained can be seen in such achievements as our infant mortality rate of 9.9 per 1,000 live births and a life expectancy at birth of 74.7 years. UN ويمكن أن نلمس نتائج السياسة الاجتماعية التي انتهجناها في منجزات مثل معدل وفيات اﻷطفال الذي يبلغ ٩,٩ لكل ألف مولود ووصول العمر المتوقع عند الولادة إلى ٧٤,٧ سنة.
    The birth rate, health, and life expectancy at birth of the Roma women and children in the SR according to the Report, TransMONEE database, 2002: UN 298- معدل المواليد، والصحة، ومتوسط الأعمار عند الولادة لدى نساء وأطفال الروما في الجمهورية السلوفاكية طبقا للتقرير، قاعدة بيانات ترانسموني ، 2002:
    By 1950-1955, the more developed regions had reaped the benefits of such advances, reaching a life expectancy at birth of 66 years for both sexes combined. UN وبحلول الفترة 1950-1955، استفادت المناطق الأكثر تقدما من مزايا هذا التقدم، وبلغ معدل العمر المتوقع عند الولادة 66 عاما بالنسبة للجنسين كليهما.
    11. Indicators for life expectancy at birth give an overall mean of 78.5 years, with an average of 76.2 years for men and 81 for women, which gives Costa Rica one of the highest life expectancies at birth of all the developing countries. UN 11- وفي عام 2004، بلغ العمر المتوقع عند الولادة 78.5 سنة، بمتوسط 76.2 سنة للرجال و81 سنة للنساء، وهذا من أعلى المؤشرات في البلدان النامية.
    For example, the countries of Middle Africa have an average life expectancy at birth of 50.7 years, ranging from 45 years in Angola to 52.5 years in Gabon. This represents 11.1 years less than the Northern Africa average. UN وعلى سبيل المثال، يبلغ متوسط العمر المتوقع عند الولادة في بلدان وسط افريقيا ٥٠,٧ من السنوات، إذ يتراوح بين ٤٥ سنة في أنغولا و ٥٢,٥ من السنوات في غابون؛ مما يقل ١١,١ من السنوات عن المتوسط في شمال افريقيا.
    However, in 1990 life expectancy at birth of Greek men (74.0 years) was the best in the European Union, while Greek women (79.4 years) were behind compared with women in many countries of Northern and Western Europe. UN بيد أنه في عام ٠٩٩١ كان متوسط العمر المتوقع للرجل اليوناني عند الولادة ٠ر٤٧ سنة وهو أكبر متوسط عمر متوقع في الاتحاد اﻷوروبي في حين كان العمر المتوقع للمرأة اليونانية ٤ر٩٧ سنة وهو منخفض بالمقارنة بمتوسط العمل المتوقع للمرأة في بلدان كثيرة في شمال وغرب أوروبا.
    Probability at birth of not surviving to the age of 5 (per 1000 live births) UN :: احتمال الوفاة قبل سن الخامسة عند الولادة (عن كل ألف مولود حي
    As a result, the life expectancy at birth of women increased from 80.4 years in 2001 to 83.7 years in 2009; while Singapore's maternal mortality rate was zero in 2009, down from 8 per 100,000 live and still-births in 2007, and among the lowest in the world. UN وقد نجم عن ذلك ارتفاع معدل عمر النساء المتوقع عند الولادة من 80.4 سنة في عام 2001 إلى 83.7 سنة في عام 2009، في الوقت الذي بلغ فيه معدل وفيات الأمومة صفراً في عام 2009 بعد أن كان يبلغ 8 في كل000 100 ولادة حية ومواليد موتى في عام 2007، وهو أحد أدنى المعدلات في العالم.
    The life expectancy of Afghans is 44.5 years (with a healthy life expectancy at birth of only 33.4 years) and with men living longer than women. UN ويبلغ متوسط العمر المتوقع بين الأفغان 44.5 عاما (ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة للتمتع بصحة جيدة 33.4 عاما فقط) ويعيش الرجل فترة أطول من المرأة.
    On average, females live longer than males with life expectancy at birth of 85.9 years and 79.7 years for females and males respectively. UN وفي المتوسط، تعيش الإناث فترات أطول من الذكور، حيث بلغ معدل العمر المتوقع عند الميلاد 85.9 سنة و79.7 سنة للإناث والذكور على التوالي.
    Already there are 10 countries with an average life expectancy at birth of more than 80 years and 455,000 centenarians. UN وهناك بالفعل 10 بلدان يزيد فيها متوسط العمر المأمول عند الميلاد على 80 سنة، ولديها 000 455 ممن بلغوا المائة من العمر أو تجاوزوها.
    25. At the same time, the life expectancy at birth of the Colombian population has risen from 50 to 69.2 years over the period 1950-1994, which means that in four decades the country has gained nearly twenty years in life expectancy. UN ٥٢- وفي الوقت نفسه ارتفع العمر المتوقع عند الميلاد بين سكان كولومبيا من ٠٥ الى ٢,٩٦ سنة في الفترة من ٠٥٩١ الى ٤٩٩١ مما يعني أن البلد قد كسبت خلال أربعة عقود ما يقرب من عشرين عاماً من العمر المتوقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد