ويكيبيديا

    "at colombo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في كولومبو
        
    Following his release, he was summoned to TID at Colombo for further interrogation on several occasions. UN وبعد إطلاق سراحه، استدعته شعبة التحقيقات المعنية بمكافحة الإرهاب في كولومبو عدة مرات لإجراء تحقيقات إضافية معه.
    This event was used to generate further awareness and action around the elements identified at Colombo and was marked by a series of advocacy events in countries around the world with the participation of national ministries of health, NGOs and United Nations agencies. UN وقد اغتنمت هذه المناسبة في زيادة نشر الوعي واتخاذ مزيد من اﻹجراءات بشأن العناصر التي تم تحديدها في كولومبو وتخللتها مجموعة من اﻷحداث الدعائية في بلدان من جميع أرجاء العالم بمشاركة وزارات الصحة والمنظمات غير الحكومية ووكالات اﻷمم المتحدة.
    Moreover, the SAARC Terrorist Offences Monitoring Desk established at Colombo had been doing very useful work in collecting data and dissemination of information among Member States. UN وفضلا عن ذلك، يعكف مكتب رصد الجرائم اﻹرهابية التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المُنشأ في كولومبو على إنجاز أعمال مفيدة للغاية في مجال جمع البيانات ونشر المعلومات على الدول اﻷعضاء.
    The First Conference on Cooperation in Police Matters was held at Colombo from 29 to 31 July 1996. UN وقد عُقد المؤتمر اﻷول المعني بالتعاون في مسائل الشرطة في كولومبو في الفترة من ٩٢ إلى ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    As a result of these divergent views, the convening of the conference, originally scheduled to take place at Colombo in 1981, has been successively postponed. UN ونتج عن هذا التباين في اﻵراء أن تأجل المرة تلو المرة انعقاد المؤتمر، الذي كان من المقرر أصلا عقده في كولومبو في عام ١٩٨١.
    135. The Centre at Colombo was among the panellists at an event that focused on human rights, peace and democracy, held at the Human Rights Centre of the Sri Lanka Foundation for Human Rights. UN ٥٣١ - وكان مركز اﻹعلام في كولومبو من بين المشاركين في المناقشة في حدث ركﱠز على " حقوق اﻹنسان والسلام والديمقراطية " ، عُقد في مركز حقوق اﻹنسان التابع لرابطة حقوق اﻹنسان في سري لانكا.
    The obligation to register at the police station at Colombo and the allegation, challenged by the State party, that the police took her identity card are not substantial grounds for believing that they would be in danger of being subjected to torture were they to be returned to Sri Lanka and that such danger is personal and present. UN وإن التعهد بالتسجيل لدى مركز الشرطة في كولومبو والادعاء، الذي دحضته الدولة الطرف، بأن الشرطة استولت على هويتها الشخصية ليسا بسببين جوهريين للاعتقاد بأنهما في خطر التعرض للتعذيب إذا ما أعيدتا إلى سري لانكا وبأن مثل هذا الخطر ماثل ويتهدد كلتيهما.
    In 1979, consequent to the Meeting of the Littoral and Hinterland States, and on the recommendation of the Ad Hoc Committee, a decision was taken in the General Assembly that a Conference on the Indian Ocean be convened during 1981 at Colombo to implement the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace. UN وفي عام ١٩٧٩، وإثر الاجتماع الذي عقدته الدول الساحلية والخلفية، وبناء على توصية اللجنــة المخصصة، اتخذ مقرر في الجمعية العامة يقضي بعقد مؤتمر بشأن المحيط الهندي خلال عام ١٩٨١ في كولومبو لتنفيذ إعلان المحيط الهندي منطقة سلم.
    12. Mr. Balasingam and Mr. Seevaratnam were remanded in custody at Colombo Remand Prison by the Chief Magistrate of Colombo on 2 February 2011 and 11 September 2011, respectively. UN 12- وأمر كبير القضاة في كولومبو بالحبس الاحتياطي للسيد بالاسينغام والسيد سيفاراتنام في 2 شباط/فبراير 2011 و11 أيلول/سبتمبر 2011 على التوالي.
    South Asian Association for Regional Cooperation 58. SAARC indicated that, as per the mandate of its higher bodies, a SAARC Conference on Cooperation in Police Matters was scheduled to be held at Colombo from 29 to 31 July 1996. UN ٥٨ - وأشارت رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي الى أنه تقرر، عملا بولاية اﻷجهزة العليا بها، عقد " مؤتمر رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المعني بالتعاون في المسائل المتعلقة بالشرطة " في كولومبو في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    141. The Information Officer of the United Nations Information Centre at Colombo was the guest speaker at a round-table discussion of representatives from grass-roots voluntary organizations, organized by Worldview Sri Lanka, an international non-governmental organization. UN ١٤١ - وحل مسؤول اﻹعلام بمركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في كولومبو ضيفا متحدثا في مناقشة بمائدة مستديرة حضرها ممثلون من المنظمات التطوعية الشعبية ونظمتها جمعية الرأي العالمي في سري لانكا، وهي منظمة دولية غير حكومية.
    10. In its response, the Government of Sri Lanka states that according to the investigation conducted by the authorities, on 4 April 2007, customs officers at Colombo International Airport arrested Visvalingam Gobidas -- a resident of Colombo -- for bringing high-powered communication sets to Sri Lanka without a permit. UN 10- وتقول حكومة سري لانكا في ردها إن التحقيق الذي قامت به السلطات يوم 4 نيسان/أبريل 2007 يوضح أن موظفي الجمارك في مطار كولومبو الدولي قاموا بإلقاء القبض على فيسفالينغام غوبيداس - الذي يقيم في كولومبو - لقيامه بإدخال أجهزة اتصالات ذات قدرة عالية إلى سري لانكا بدون تصريح.
    The Assembly decided to convene, as early as possible thereafter, the United Nations Conference on the Indian Ocean at Colombo with the participation of the permanent members of the Security Council and the major maritime users of the Indian Ocean, and called upon the permanent members of the Security Council and the major maritime users of the Indian Ocean to participate in the work of the Ad Hoc Committee. UN وقررت الجمعية العامة أن تدعو، في أقرب فرصة ممكنة بعد ذاك، إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمحيط الهندي في كولومبو بمشاركة أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي، وطلبت إلى أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي المشاركة في أعمال اللجنة المخصصة.
    (a) The Government of Sri Lanka, and ESA, for co-sponsoring the Fifth United Nations/European Space Agency Workshop on Basic Space Science: from Small Telescopes to Space Missions, held at Colombo from 11 to 14 January 1996; UN )أ( حكومة سري لانكا والوكالة الفضائية اﻷوروبية على رعايتهما لحلقة العمل الخامسة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية: من التلسكوبات الصغيرة الى البعثات الفضائية المعقودة في كولومبو في الفترة من ١١ الى ٤١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛
    Amendments to articles 3 (5) and 9 (8) of the Constitution of the Asia-Pacific Telecommunity, adopted by the General Assembly of the Asia-Pacific Telecommunity, held at Colombo on 29 November 1991. UN تعديلان للمادتين ٣ )٥( و ٩ )٨( من دستور جماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، اعتمدتها الجمعية العامة لجماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، المعقودة في كولومبو في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    _____Report on the fifth United Nations/European Space Agency workshop on basic space science, held at Colombo, Sri Lanka, 11-14 January 1996. (A/AC.105/640) UN ـ تقرير عن حلقة العمل الخامسة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ، المنعقدة في كولومبو ، سري لانكا ، في الفترة من ١١ الى ٤١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ . (A/AC.105/640)
    " Mindful of the substantial progress achieved by members and associate members in responding to the Asia-Pacific Call for Action on Population and Development adopted by the Third Asian and Pacific Population Conference, held at Colombo in 1982, and the role played by the secretariat and donors, particularly the United Nations Population Fund, in its implementation, UN " وإذ تضع في اعتبارها ما أحرزه اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبون من تقدم كبير في الاستجابة لنداء آسيا والمحيط الهادئ من أجل العمل في مجال السكان والتنمية الذي اعتمده مؤتمر السكان الثالث ﻵسيا والمحيط الهادئ المعقود في كولومبو في عام ٢٨٩١، والدور الذي اضطلعت به اﻷمانة والمانحون وخاصة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنفيذ ذلك النداء،
    UNEP continues to develop data access agreements in Asia and the Pacific with cooperating institutions in the Association of South-East Asian Nations, the Mekong River Commission, the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), the South Asia Cooperative Environment Programme, at Colombo, and the South Pacific Regional Environment Programme, as well as other small intergovernmental organizations. UN ١٥١ - ويواصل اليونيب صوغ اتفاقات بشأن النفاذ الى البيانات في آسيا والمحيط الهادئ مع مؤسسات متعاونة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ، ولجنة نهر الميكونغ ، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للمناطق الجبلية ، وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا ، في كولومبو ، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ ، فضلا عن منظمات دولية حكومية صغيرة أخرى .
    IPPF has chaired the inter-agency group of four United Nations agencies (UNICEF, WHO, UNFPA, World Bank) and two NGOs (Population Council, IPPF) on safe motherhood, and coordinated a technical consultation on safe motherhood at Colombo in October 1997. UN وترأس الاتحـاد الفريـق المشتـرك بيـن الوكـالات ضـم أربـع وكـالات فـي منظومـة اﻷمـم المتحـدة )اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي(، واثنتين من المنظمات غير الحكومية )مجلس السكان، الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة( بشأن اﻷمومة المأمونة، وقام بتنسيق مشاورة تقنية بشأن اﻷمومة المأمونة في كولومبو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد