ويكيبيديا

    "at fair value through surplus or deficit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالقيمة العادلة بفائض أو عجز
        
    • بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز
        
    Financial assets at fair value through surplus or deficit UN الأصول المالية مُقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز
    UNCDF classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN ويصنف صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية المشتقات كأصول مالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز في بيان الأداء المالي.
    UNICEF designates such hybrid financial instruments at fair value through surplus or deficit in their entirety. UN وتصنِّف اليونيسيف هذه الأدوات المالية الهجينة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز على أساس كلي.
    UNFPA classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN ويصنف الصندوق المشتقات كأصول مالية بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي.
    UNDP does not have any embedded derivatives requiring separate accounting at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وليست للبرنامج الإنمائي أي مشتقات متضمنة من النوع الذي يستوجب محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي.
    UNICEF designates such hybrid financial instruments at fair value through surplus or deficit in their entirety. UN وتصنِّف اليونيسيف هذه الأدوات المالية الهجينة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز على أساس كلي.
    6. UNICEF does not hold any financial liabilities that are recognized at fair value through surplus or deficit. UN 6 - ولا يحتفظ اليونيسيف بأية خصوم مالية تقيد بالقيمة العادلة بفائض أو عجز.
    6. UNICEF does not hold any financial liabilities that are recognized at fair value through surplus or deficit. UN 6 - لا يحتفظ اليونيسيف بأية التزامات مالية تقيد بالقيمة العادلة بفائض أو عجز.
    As at 31 December 2013, UNCDF had no outstanding financial liabilities recorded at fair value through surplus or deficit. The carrying value of other liabilities is a reasonable approximation of their fair value. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم تكن للصندوق أية خصوم مالية غير مسددة مسجلة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز وتعتبر القيمة الدفترية للخصوم الأخرى تقديرا تقريبيا معقولا لقيمتها العادلة.
    All financial assets at fair value through surplus or deficit are classified as current assets (see note 29, Financial instruments). UN وتصنَّف جميع الأصول المالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز كأصول متداولة (انظر الملاحظة 29، الأدوات المالية).
    26. Financial assets at fair value through surplus or deficit are those that either have been designated in this category at initial recognition, are held for trading or are acquired principally for the purpose of selling in the short term. UN ٢٦ - والأصول المُقيمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز هي تلك التي صنفت في هذه الفئة عند الإقرار الأولي أو يحتفظ بها للتداول أو تشترى بالأساس بغرض بيعها في الأجل القصير.
    All financial assets at fair value through surplus or deficit are classified as current assets (see note 31). UN وتصنَّف جميع الأصول المالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز كأصول متداولة (انظر الملاحظة 31 أدناه).
    3. A financial asset is classified at fair value through surplus or deficit if it is designated as such upon initial recognition or is classified as held for trading (including forward exchange contracts in gain). UN 3 - يصنَّف الأصل المالي بالقيمة العادلة بفائض أو عجز إذا صُنِّف على هذا النحو عند الاعتراف الأول أو إذا صُنِّف كأصل محتفظ به للتداول (بما في ذلك العقود الآجلة لشراء عملات بمكسب).
    At 31 December 2013, UNCDF had no open foreign exchange derivative instruments positions in this asset category and did not have embedded derivatives requiring separate accounting at fair value through surplus or deficit. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية يحتفظ في فئة الأصول هذه بأي مراكز مفتوحة للمشتقات المالية بالعملات الأجنبية، ولم تكن لديه أي مشتقات متضمنة تستوجب محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز.
    3. A financial asset is classified at fair value through surplus or deficit if it is designated as such upon initial recognition or is classified as held for trading (including forward exchange contracts in gain). UN 3 - يصنَّف الأصل المالي بالقيمة العادلة بفائض أو عجز إذا صُنِّف على هذا النحو عند الإقرار الأول أو إذا صُنِّف كأصل محتفظ به للتداول (بما في ذلك العقود الآجلة لشراء عملات بمكسب).
    104. Gains and losses arising from changes in the fair value of financial instruments and interest income from financial instruments at fair value through surplus or deficit are included in the statement of financial performance as part of investment revenue. UN 104 - وتُدرج في بيان الأداء المالي ضمن إيرادات الاستثمار المكاسب والخسائر الناجمة عن التغيرات الحاصلة في القيمة العادلة للصكوك المالية وإيرادات الفوائد التي تدرّها الصكوك المالية في الأصول المقوّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز.
    190. The carrying value of investments carried at fair value through surplus or deficit is fair value, and, for cash and cash equivalents, including cash pool term deposits, carrying value is a fair approximation of fair value. UN 190 - والقيمة الدفترية للاستثمارات المحتسَبة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز هي القيمة العادلة، أما بالنسبة للنقدية ومكافئات النقدية، بما في ذلك الودائع المصرفية لأجل لصندوق النقدية المشترك، فالقيمة الدفترية هي تقديرٌ عادل للقيمة العادلة.
    At 31 December 2013, UN-Women had no open foreign exchange derivative instruments positions in this category and did not have any embedded derivatives requiring separate accounting at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر2013، لم تكن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحتفظ في فئة الأصول هذه بأي مراكز مفتوحة للمشتقات المالية بالعملات الأجنبية، ولم يكن لديها أي مشتقات مدرجة تستلزم محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي.
    As at 31 December 2013, UNFPA had no open foreign exchange derivative instruments positions in this asset category and did not have any embedded derivatives requiring separate accounting at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، لم يكن الصندوق يحتفظ في فئة الأصول هذه بأي مشتقات مالية مفتوحة منشأة بالعملات الأجنبية، ولم تكن لديه أي مشتقات متضمنة من النوع الذي يستوجب محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي.
    As at 31 December 2013, UNFPA had no open foreign exchange derivative instruments and did not have any embedded derivatives requiring separate accounting at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى الصندوق أي مشتقات مفتوحة منشأة بالعملات الأجنبية، ولا أي مشتقات متضمنة من النوع الذي يستوجب محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد