- No. Some officer will take it away at Fort Bascom. It's too good for an officer. | Open Subtitles | أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط |
She took up with a lot of menback at Fort Bliss. | Open Subtitles | انها كانت مولعة بكثير من الرجال سابقا في فورت بليس |
Only if your gangs get their training at Fort Bragg. | Open Subtitles | فقط ان كانت عصاباتكم تتلقى تدريبها في فورت برانغ |
I know that he was stationed at Fort Driscol. | Open Subtitles | انا اعرف انه كان متواجداً في حصن دريسكول |
A man worked at Fort Lambert in 1959. He looked a lot like me. | Open Subtitles | رجل عمل في حصن لامبرت في 1959 يشبهني كثيراً |
Uh,left ordnance at Fort Carson two weeks ago, and,you know,here I am. | Open Subtitles | قطاع المدفعية في فورت كارسون قبل أسبوعين و ها أنا ذا |
That you were present at Fort detrick November 2nd, | Open Subtitles | كنت موجودا في فورت ديريك الثاني من نوفمبر, |
They took him to their bio-containment facility at Fort Detrick, and we assume he died there. | Open Subtitles | فلقد أخذوه إلى منشأة الاحتواء الحيوي الخاصة بهم في فورت ديتريك و نفترض أنه لقي حتفه هناك |
They need someone to run Public Affairs over at Fort Myer. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى شخص لإدارة الشؤون العامة على في فورت ماير. |
He was a training officer at Fort Meade when Shepherd was stationed there. | Open Subtitles | وكان ضابط التدريب في فورت ميد عندما كانت تتمركز الراعي هناك. |
Our server is the envy of your friends at Fort Meade in Maryland. | Open Subtitles | خوادمنا موضع حسد من أصدقائك في فورت ميد في ولاية ماريلاند |
We want to know about that escort that was killed at Fort Polk. | Open Subtitles | نريد ان نعرف عن المرافقة الذي قتل في فورت بولك |
I'll see to it they get to the Mormon settlement at Fort Smith. | Open Subtitles | سأتأكد من أخذهم إلى مستوطنة المورمونيين في فورت سميث |
The South must assert herself by force of arms. After we've fired on the Yankee rascals at Fort Sumter, we've got to fight! | Open Subtitles | بعد أن أذقنا الشماليين الأوغاد نيراننا في حصن سامتر يجب علينا أن نحارب |
Lieutenant Michael O'Rourke, sir. En route for duty at Fort Apache, sir. | Open Subtitles | ملازم مايكل أورورك، سيدي في طريقي لاداء الواجب في حصن أباتشي، سيدي |
I see you're to serve with the 35th Regiment of Foot at Fort William Henry, under Colonel Munro. | Open Subtitles | أرى أنك ستخدم مع فرقة المشاة 35 في حصن ويليم هينري، تحت قيادة مونرو |
Unless it's the custom at Fort Apache to provide transportation for incoming second lieutenants and leave a commanding officer to travel shanks' mare. | Open Subtitles | ما لم يكن هو العرف في حصن أباتشي... لتوفيروسائلالنقلل... للاحق برتبة ملازم ثان... |
The international police monitors are currently conducting a training programme at Fort Lamentin for the Ministerial Security Force. | UN | ويقوم مراقبو الشرطة الدوليون حاليا بتقديم برنامج تدريبي في فور لامنتين لقوات اﻷمن الوزارية. |
We're not at Fort Giles with the cavalry coming to save us. | Open Subtitles | نحن لسنا فى قلعة جايلز و سيأتى سلاح الفرسان لمساعدتنا |
Come on. Well, they say there's a ghost at Fort Morgan. | Open Subtitles | هيا حسنا , يقولون ان هناك شبح في قلعة مورجان |
The British got 18 of our men at Fort Carolina. | Open Subtitles | البريطانيين معهم 18 من رجالنا فى حصن كارولينا. |
Papa, that gun's old-fashioned. Buy a new one at Fort Smith. | Open Subtitles | ابي ، هذه البندقية قديمة جدا اشتر واحدة جديدة من حصن سميث |