Habitat and UNEP organized a parallel event on land/housing rights for women at Habitat II. | UN | ونظم الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تظاهرة مماثلة في الموئل الثاني بشأن حقوق المرأة في مجال اﻷراضي واﻹسكان. |
There should be a freeze on spending on equipment at Habitat. | UN | وقال إنه ينبغي تجميد اﻹنفاق على المعدات في الموئل. |
This culminated in the commitment by Governments at Habitat II to the full and progressive realization of the right to adequate housing. | UN | وقد توج هذا الجهد بالالتزام الذي أعلنته الحكومات في الموئل الثاني باﻹنفاذ الكامل والتدريجي للحق في السكن المناسب. |
The Institute’s publications were also distributed at Habitat II. | UN | كما وزعت منشورات المعهد في الموئل الثاني. |
As a member of the Governing Council of UN-Habitat, Japan would strive to ensure the success of Habitat III. In formulating modalities for that Conference, the international community must draw on lessons learned at Habitat II and the Rio+20 Conference, at which it had been acknowledged that well-planned cites could promote economically, socially and environmentally sustainable societies. | UN | وتسعى اليابان جاهدة إلى كفالة نجاح الموئل الثالث، بوصفها عضوا في مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة. ويجب على المجتمع الدولي، وهو يرسم الطرائق لذلك المؤتمر، أن ينتفع بالدروس المستفادة من الموئل الثاني، ومن مؤتمر ريو+ 20، الذي جرى الاعتراف فيه بأن المدن الجيدة التخطيط قادرة على أن تعزز قيام مجتمعات قابلة للاستدامة اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا. |
The Chinese Government attached great importance to the development of human settlements and had worked to fulfil the commitments made at Habitat II and at the special session of the General Assembly on human settlements. | UN | وذكر أن الحكومة الصينية تولي أهمية كبيرة لتطوير المستوطنات البشرية وأنها عملت على الوفاء بالتزاماتها التي تعهدت بها في الموئل الثاني وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمستوطنات البشرية. |
The Women’s Caucus, one of the most organized of the lobbying groups at Habitat II, monitored the mainstreaming of a gender perspective in all final documents and the safeguarding of the gains made at Beijing. | UN | وقامت لجنة المرأة، وهي جماعة من أكثر جماعات الضغط تنظيما في الموئل الثاني، برصد تعميم مراعاة الفروق بين الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية الواردة في جميع الوثائق النهائية وحماية المكاسب التي تحققت في بيجين. |
The dialogues will be based on the innovative model launched at Habitat II and successfully revived at the last session of the Commission on Human Settlements and at the first substantive session of the Preparatory Committee. | UN | ستقوم الحوارات على أساس نموذج إبداعي بدأ في الموئل الثاني وتمت إعادته بنجاح في آخر دورة للجنة المستوطنات البشرية وأول دورة موضوعية للجنة التحضيرية. |
Another new facility, to promote private investment in urban areas, was launched at Habitat II with the aim of generating $1 billion in investments in water, energy and waste management. | UN | وبدأ في الموئل الثاني مرفق جديد آخر، لتعزيز الاستثمارات الخاصة في المناطق الحضرية، بهدف توليد بليون دولار لاستثمارها في المياه والطاقة وإدارة النفايات. |
New initiatives have been launched with UNEP and WHO to promote environmental health in human settlements and work is proceeding on the second Global Report on Human Settlements, which will be launched at Habitat II. | UN | وشرع في مبادرات جديدة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لتحسين الصحة البيئية في المستوطنات البشرية، ويسير العمل بشأن التقرير العالمي الثاني عن المستوطنات البشرية، الذي سيصدر في الموئل الثاني. |
She appreciated the Secretariat's efforts to respond promptly to the recommendations of CPC and hoped that the new text reflected the consensus reached at Habitat II. | UN | وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة للاستجابة على الفور لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق وأعربت عن اﻷمل في أن يعكس النص الجديد توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الموئل الثاني. |
In response to Commission resolution 15/2 to further investigate the existence of the human right to adequate housing, the Centre organized two expert group meetings which laid the groundwork for agreement at Habitat II on this issue. | UN | وإستجابة لقرار اللجنة ٥١/٢ ﻹجراء مزيد من البحث والتقصي لتوافر الحق اﻹنساني في المأوى الملائم ، نظم المركز اجتماعين ﻷفرقة خبراء تم فيهما وضع اﻷساس لﻹتفاق بشأن هذه القضية في الموئل الثاني . Page |
The objectives, functions and responsibilities of the Governing Council are set out in Assembly resolution 32/162 and in paragraph 222 of the Habitat Agenda, which was adopted at Habitat II. | UN | وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته في قرار الجمعية 32/162، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني. |
Many of the development goals to which world leaders committed themselves in the Declaration were based on the work of United Nations world conferences of the previous decade, including the Habitat Agenda adopted at Habitat II in Istanbul. | UN | والكثير من الأهداف التنموية التي قطع قادة العالم عهداً على أنفسهم بتحقيقها في الإعلان إنما تقوم على عمل مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية التي عقدت في العقد الماضي، وينسحب ذلك على جدول أعمال الموئل المعتمد في الموئل الثاني في اسطنبول. |
The objectives, functions and responsibilities of the Governing Council, which is the intergovernmental decision-making body of UN-Habitat, are set out in General Assembly resolution 32/162 of 19 December 1977 and in paragraph 222 of the Habitat Agenda, which was adopted at Habitat II. | UN | وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته، وهو الهيئة الحكومية الدولية لاتخاذ القرار في موئل الأمم المتحدة، في قرار الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني. |
As outlined in the first report of the Special Rapporteur, the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda (A/CONF.147/18) adopted at Habitat II in 1996 is a strong human rights document which forms a basis for further national and international actions towards progressive realization of the right to adequate housing. | UN | 11- وكما ورد في التقرير الأول الذي قدمه المقرر الخاص، فإن إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل اللذين تم اعتمادهما في الموئل الثاني عام 1996 يشكلان وثيقة هامة في مجال حقوق الإنسان تعتبر أساساً للمزيد من الإجراءات الوطنية والدولية نحو الإعمال التدريجي للحق في السكن الملائم. |
Although he agreed with the Mexican delegation that a more detailed introduction would have been preferable, especially since the programme had been extensively revised, the narrative part of the programme document clearly reflected the agreements reached at Habitat II. | UN | وبالرغم من أنه يوافق على بيان وفد المكسيك ومفاده أنه كان من المفضل ذكر مقدمة أكثر تفصيلا لا سيما بعد أن نقح البرنامج تنقيحا مستفيضا، إلا أن الجزء البياني من وثيقة البرنامج يعكس بوضوح الاتفاقات التي تم التوصل اليها في الموئل الثاني. |
In this connection, we wish to underscore the binding conventions on the environment, the commitment made by 118 Heads of State and Government to put an end to poverty, unemployment and social marginalization, the important results achieved at Habitat II and the Midrand Declaration of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نشدد على الاتفاقيات الملزمة بصدد البيئة والتعهد الــــذي قطعه ١١٨ رئيس دولة وحكومة لوضع نهاية للفقر والبطالة والتهميش الاجتماعي، والنتائج الهامة التي تحققت في الموئل الثاني، وكذلك إعلان ميدراند الصادر عن الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
15. The European Union is awaiting a revised text, as requested by the Committee for Programme and Coordination, reflecting the consensus reached at Habitat II. It wishes the revised text to be consistent with the outcome of the Istanbul Conference. | UN | ١٥ - ينتظر الاتحاد اﻷوروبي وضع نص منقح، كما طلبت لجنة البرنامج والتنسيق، يعكس توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الموئل الثاني. ويود أن يكون النص المنقح متساوقا مع نتائج مؤتمر اسطنبول. |
The objectives, functions and responsibilities of the Governing Council are set out in Assembly resolution 32/162 and in paragraph 222 of the Habitat Agenda, which was adopted at Habitat II. | UN | وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته في قرار الجمعية 32/162، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني. |