ويكيبيديا

    "at halifax" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هاليفاكس
        
    The ship's porter arranged for Richie to disembark at Halifax and transfer to a third-class state room on board the Queen Helena destined for the Eastern seaboard. Open Subtitles "رتب قبطان السفينة بورتر لنزول ريتيشي في هاليفاكس" " وحوله إلى الدرجة الثالثة " " على متن مركبة الملكة هيلينا "
    I have the honour to transmit herewith the final documents, in English and French, of the G-7 Summit held at Halifax from 15 to 17 June 1995. UN أتشرف بأن أحيل طيا، باللغتين الانكليزية والفرنسية، الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    During his stay in Canada, he also discussed issues relating to the reform of the international financial institutions scheduled to be addressed at the Summit of the Group of 7 major industrialized countries, which was to meet at Halifax in June 1995. UN وأثناء إقامته في كندا، ناقش أيضا قضايا تتصل بإصلاح المؤسسات المالية الدولية يراد التصدي لها في قمة مجموعة البلدان الصناعية الكبرى السبعة المقرر انعقادها في هاليفاكس في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    His delegation welcomed the decision adopted by the Group of Seven at their annual Summit at Halifax to pursue appropriate macroeconomic and structural policies to maintain the momentum of economic growth. UN وأضاف قائلا إن وفد بلاده يرحب بالقرار الذي اعتمدته مجموعة السبعة في مؤتمر القمة السنوي الذي عقدته في هاليفاكس لمتابعة سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الهيكلية المناسبة للمحافظة على زخم النمو الاقتصادي.
    17. The High Commissioner drew the importance of coordination on human rights to the attention of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 7 major industrialized countries during their meeting at Halifax in June 1995. UN ٧١- استرعى المفوض السامي اهتمام وزراء خارجية مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة أثناء اجتماعهم في هاليفاكس في حزيران/يونيه ٥٩٩١ إلى أهمية التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    During his stay in Canada, he also discussed issues relating to the reform of the international financial institutions, scheduled to be addressed at the Summit of the Group of 7 industrialized countries at Halifax in June 1995. UN وأثناء اقامته في كندا ناقش أيضا القضايا المتصلة باصلاح المؤسسات المالية الدولية المقرر مناقشته في قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة في هاليفاكس في حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    (b) Letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the final documents of the Summit of the seven major industrialized countries, held at Halifax from 15 to 17 June 1995 (A/50/254-S/1995/501); UN )ب( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة الدول الصناعية السبع الكبرى، المعقود في هاليفاكس في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50-254-S/1995/501(؛
    Noting the importance attached at the summit meeting of seven major industrialized countries, held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995, in considering measures towards the eradication of poverty, See A/50/254-S/1995/501. UN وإذ تلاحظ مع الارتياح ما أولاه مؤتمر قمة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة، المعقود في هاليفاكس بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥، من أهمية للنظر في تدابير تهدف الى القضاء على الفقر)٧(،
    (c) Letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the summit meeting of the group of seven major industrialized countries, held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995 (A/50/254-S/1995/501); UN )ج( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة الدول الصناعية السبع الكبرى، الذي عقد في هاليفاكس بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (A/50/254-S/1995/501)؛
    (l) Letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the final documents adopted by the seven major industrialized countries at the Summit held at Halifax from 15 to 17 June 1995 (A/50/254-S/1995/501); UN )ل( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الذي عقد في هاليفاكس في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/501(؛
    The communiqué issued at Halifax in June 1995 (A/50/254-S/1995/501, annex I) specifically declared the readiness of the Group of Seven to work with others in order to set out a fresh approach to international cooperation and to define the particular contribution expected of United Nations bodies. UN فالبيان الصادر في هاليفاكس في حزيران/يونيه ١٩٩٥ A/50/254 - S/1995/501)، المرفق اﻷول( أعلن بوجه خاص استعداد مجموعة السبعة للعمل مع آخرين على وضــع نهــج جديــد لمعالجــة التعاون الدولي وتحديد ما يُتوقع من هيئات اﻷمم المتحدة من إسهام محدد.
    (c) Note by the Secretariat (E/1995/105) transmitting the letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/50/254-S/1995/501), containing the final documents of the Summit of the seven major industrialized countries held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995. UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/105(، تحيل الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة )A/50/254-S/1995/501(، وتتضمن الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    (f) Letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the summit meeting of the group of seven major industrialized countries, held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995 (A/50/254- S/1995/501); UN )و( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لاجتماع قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى المعقود في هاليفاكس بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (A/50/254-S/1995/501)؛
    (c) Note by the Secretariat (E/1995/105) transmitting the letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/50/254-S/1995/501), containing the final documents of the Summit of the seven major industrialized countries held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995. UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/105(، تحيل الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة )A/50/254-S/1995/501(، وتتضمن الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Letter dated 19 June (S/1995/501) from the representative of Canada addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the G-7 Summit held at Halifax, Nova Scotia from 15 to 17 June 1995. UN رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه (S/1995/501)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كندا، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس بنوفا سكوتشيا في الفترة من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    62. In the context of the reform of the Bretton Woods institutions, which was discussed during the Summit of the Group of 7 major industrialized countries, held at Halifax, Canada, in June 1995, the High Commissioner raised the issue of the role of the World Bank and the International Monetary Fund in the field of human rights with the Foreign Ministers of the G-7 countries, as well as with the President of the European Commission. UN ٦٢ - وفي سياق إصلاح مؤسسات " بريتون وود " ، الذي تم بحثه أثناء قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة التي عقدت في هاليفاكس بكندا في حزيران/يونيه ١٩٩٥، أثار المفوض السامي مسألة دور البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان مع وزراء خارجية بلدان مجموعة السبعة وكذلك مع رئيس الهيئة اﻷوروبية.
    10. In the context of the reform of the Bretton Woods institutions, which was discussed during the Summit of the Group of seven major industrialized countries, held at Halifax, Canada, in June 1995, the High Commissioner raised the issue of the role of the World Bank and the International Monetary Fund in the field of human rights with the Foreign Ministers of the G-7 countries, as well as with the President of the European Commission. UN ١٠- وفي إطار إصلاح مؤسسات " بريتون وودز " ، الذي نوقش أثناء قمة مجموعة البلدان السبعة المصنعة الرئيسية، الذي عُقد في " هاليفاكس " بكندا في حزيران/يونيه ١٩٩٥، أثار المفوض السامي قضية دور البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان مع وزراء خارجية مجموعة البلدان السبعة، وكذلك مع رئيس اللجنة اﻷوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد