ويكيبيديا

    "at imf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في صندوق النقد الدولي
        
    • وفي صندوق النقد الدولي
        
    In 1993, the systemic transformation facility (STF) was introduced at IMF to enhance its ability to play a role in helping the transformation of the formerly centrally planned economies. UN وفي عام ٣٩٩١، تم إدخال مرفق التحويل النظمي في صندوق النقد الدولي لتحسين قدرته على القيام بدور في المساعدة على تحويل الاقتصادات المخططة مركزيا في السابق.
    In other areas, enforcement is voluntary, but internationally encouraged -- for example, it is expected of countries seeking access to such facilities as the Contingent Credit Line at IMF. UN وفي مجالات أخرى يكون التنفيذ طوعيا، ولكن بتشجيع دولي فعلى سبيل المثال، يتوقع ذلك من البلدان التي تسعى إلى الحصول على تسهيلات معينة مثل الاعتمادات الائتمانية الطارئة في صندوق النقد الدولي.
    In his delegation's view, developing countries should be included in decision-making at IMF and the World Bank; both institutions needed an equitable voting system, irrespective of the financial contributions of members. UN وأضاف أن وفده يرى أنه يجب إشراك البلدان النامية في صنع القرار في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي؛ وكلا المؤسستين في حاجة إلى نظام تصويت منصف، بصرف النظر عن الاشتراكات المالية للأعضاء.
    The Inspectors consider the policies in force at IMF and the World Bank to be best practice, and propose that other United Nations system organizations establish similar policies. UN ويرى المفتشون أن السياسات المعمول بها في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي هي أفضل ممارسة، ويقترحون أن تضع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة سياسات مماثلة.
    at IMF and the World Bank, gifts to executive heads are forbidden except if non-acceptance would cause embarrassment. UN 129- وفي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، يُحظر تقديم الهدايا إلى الرئيسين التنفيذيين إلا إذا كان عدم قبولها سيتسبب في إحراج.
    We welcome the governance reforms that the international financial institutions have already undertaken, including the recent agreement regarding the quota review and voice reforms at IMF and related steps in the World Bank, and encourage further reforms in that direction. UN ونرحب بالإصلاحات المتعلقة بالحوكمة التي قامت بها المؤسسات المالية الدولية بالفعل، بما في ذلك الاتفاق الأخير بشأن استعراض نظام الحصص والأصوات في صندوق النقد الدولي والخطوات المتصلة بذلك في البنك الدولي، ونشجع على مزيد من الإصلاحات في هذا الاتجاه.
    Looming over the surveillance reform currently under way at IMF is the recent insufficiency of the Fund's influence in alleviating the exploding global financial imbalances through policy adjustments of large economies. UN ويشوب إصلاح المراقبة الذي يجري تنفيذه حالياً في صندوق النقد الدولي عدم الكفاية التي ظهرت مؤخراً لقدرة الصندوق على التأثير للتخفيف من التفاوتات المالية العالمية المتفاقمة بسبب التعديلات التي تجريها الاقتصادات الكبيرة على سياساتها.
    57. The following are the main issues raised with the Policy Development and Review Department at IMF regarding the effectiveness of IMF policy for poverty reduction. UN 57- وفيما يلي القضايا الرئيسية التي أثيرت مع شعبة وضع واستعراض السياسات العامة في صندوق النقد الدولي فيما يتعلق بفعالية السياسة العامة التي يتبعها الصندوق للحد من الفقر.
    55. One new mechanism had already been proposed by Mr. Kenneth Clark, the United Kingdom Chancellor of the Exchequer. It entails the establishment of a new concessional facility at IMF to be funded by loans from creditor countries. UN ٥٥ - وقد سبق للسيد كينيث كلارك، وزير مالية المملكة المتحدة، ان اقترح آلية جديدة تتضمن انشاء مرفق تسهيلات جديد في صندوق النقد الدولي ممول من البلدان الدائنة.
    For the 15 States formerly part of the USSR, it decided to use for the years 1985-1989 the blended rates used by IMF in its quota calculations and for 1990 a similarly constructed rate which, however, has no official status at IMF. UN وبالنسبة للدول اﻟ ١٥، قررت أن تستخدم للسنوات ١٩٨٥-١٩٨٩ اﻷسعار المختلطة التي استخدمها صندوق النقد الدولي في حساب حصصه ولعام ١٩٩٠ استخدم سعر مركب بالمثل وإن لم تكن له صفة رسمية في صندوق النقد الدولي.
    21. In addition, an effort is being made to create a new agreement at IMF that would parallel the General Arrangement to Borrow. UN ٢١ - وباﻹضافة الى ما تقدم، تبذل محاولة في الوقت الحاضر ﻹنشاء اتفاق جديد في صندوق النقد الدولي يوازي ترتيبات الاقتراض العامة.
    We recognize the governance reforms that the international financial institutions have already undertaken, including the recent agreement regarding the quota review and voice reforms at IMF and related steps in the World Bank, and encourage further reforms in that direction. UN ونقر بالإصلاحات المتعلقة بالحوكمة التي قامت بها المؤسسات المالية الدولية بالفعل، بما في ذلك الاتفاق الأخير بشأن استعراض نظام الحصص والأصوات في صندوق النقد الدولي والخطوات المتصلة بذلك في البنك الدولي، ونشجع على مزيد من الإصلاحات في هذا الاتجاه.
    It was stated that the reform in quota subscriptions at IMF was sufficient to meet the needs of members in normal times while, during exceptional times, borrowing facilities such as the new arrangements to borrow could meet resource needs. UN وذُكر أن عملية إصلاح حصص الاشتراكات في صندوق النقد الدولي كافية لتلبية احتياجات الأعضاء في الأوقات العادية، أما في الظروف الاستثنائية فبوسع مرافق الاقتراض مثل الترتيبات الجديدة للاقتراض أن تلبي الاحتياجات من الموارد.
    As at IMF and the World Bank, a committee composed of selected member States of the organization's legislative body could be placed in charge of the performance management system, submitting periodic reports for the consideration of the respective legislative bodies. UN وكما هو الشأن في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، يمكن إنشاء لجنة مكونة من دول أعضاء مختارة من الهيئة التشريعية للمنظمة تُكلف بنظام إدارة الأداء، وتقدم تقارير دورية لكي تنظر فيها الهيئات التشريعية المعنية.
    We recognize the governance reforms that the international financial institutions have already undertaken, including the recent agreement regarding the quota review and voice reforms at IMF and related steps in the World Bank, and encourage further reforms in that direction. UN ونقر بالإصلاحات المتعلقة بالحوكمة التي قامت بها المؤسسات المالية الدولية بالفعل، بما في ذلك الاتفاق الأخير بشأن استعراض نظام الحصص والأصوات في صندوق النقد الدولي والخطوات المتصلة بذلك في البنك الدولي، ونشجع على مزيد من الإصلاحات في هذا الاتجاه.
    Certain new initiatives at IMF, moreover, seek to enhance the confidence of the financial markets in placing increasing funds in " emerging markets " . UN وهناك بعض المبادرات الجديدة في صندوق النقد الدولي تسعى إلى تعزيز ثقة اﻷسواق المالية في وضع مزيد من اﻷموال في " اﻷسواق الناشئة " .
    96. Sounding a more critical note, Dr. Griesgraber reported on a study of accountability at IMF, which had found that neither the management, nor the Executive Board, nor the International Monetary and Financial Committee were accountable to anyone. UN 96 - وذكرت الدكتورة غريسغرابر في لهجة ناقدة أشد حدة، أن دراسة بشأن المساءلة في صندوق النقد الدولي توصلت إلى أن أيا من الإدارة، أو المجلس التنفيذي، أو اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية، ليست خاضعة للمساءلة أمام أي شخص.
    59. Additionally, it may be necessary to establish at IMF SDR-denominated reserve accounts that would allow large reserve holders to exchange their currency reserves for SDR-denominated securities and deposits, without undesirable exchange rate effects. UN 59 - وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون من الضروري إنشاء حسابات احتياطي في صندوق النقد الدولي مُقوّمة بحقوق السحب الخاصة تسمح لأصحاب الاحتياطيات الكبيرة بمبادلة احتياطياتهم من العملات بالأوراق المالية والودائع المُقوّمة بحقوق السحب الخاصة، من دون أن يترتب على ذلك آثار غير مرغوب فيها بالنسبة لأسعار الصرف.
    The latter element has entailed the creation of special funds at IMF (the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF)/HIPC Trust) and the World Bank (the HIPC Trust Fund). UN واستلزم هذا العنصر اﻷخير إنشاء صندوقين خاصين في صندوق النقد الدولي )الصندوق الاستئماني لمرفق التكيف الهيكلي المعزز/البلدان الفقيرة المثقلة بالديون( وفي البنك الدولي )الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد