ويكيبيديا

    "at its eighty-eighth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها الثامنة والثمانين
        
    • في دورته الثامنة والثمانين
        
    • خلال الدورة الثامنة والثمانين
        
    • خلال الدورة التاسعة والثمانين
        
    The working group, comprising Mr. Amor and Mr. O'Flaherty, reported to the Committee at its eighty-eighth session. UN وفريق العامل هذا، المؤلف من السيد عبد الفتاح عمر والسيد مايكل أوفلاهرتي، قدّم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين.
    The working group, comprising Mr. Amor and Mr. O'Flaherty, reported to the Committee at its eighty-eighth session. UN وفريق العامل هذا، المؤلف من السيد عبد الفتاح عمر والسيد مايكل أوفلاهرتي، قدّم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين.
    The Human Rights Committee will examine those recommendations at its eighty-eighth session, to be held from 16 October to 3 November 2006. UN وستدرس اللجنة تلك التوصيات في دورتها الثامنة والثمانين التي ستعقد من 16 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Recalling resolution I adopted by the International Labour Conference at its eighty-eighth session, on 14 June 2000, concerning the practice of forced or compulsory labour in Myanmar, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة السخرة أو العمل القسري في ميانمار،
    65. The draft revised guidelines on the prevention of access by stowaways and the allocation of responsibilities to seek the successful resolution of stowaway cases were adopted by the Maritime Safety Committee at its eighty-eighth session, in December 2010, and by the Facilitation Committee at its thirty-seventh session, in May 2011. UN 65 - واعتمدت لجنة السلامة البحرية، في دورتها الثامنة والثمانين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2010، المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية المتعلق بمنع تسلل المسافرين خلسة وتوزيع مسؤوليات البحث عن حل ناجح لحالات المسافرين خلسة، كما اعتمدتها لجنة التيسير في دورتها السابعة والثلاثين في أيار/مايو 2011.
    108. As San Marino had not submitted its second periodic report, due on 17 January 1992, the Committee decided, at its eighty-sixth session, to consider the situation of civil and political rights in San Marino at its eighty-eighth session (October 2006). UN 108- ونظراً لأن سان مارينو لم تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان مقرراً تقديمه في 17 كانون الثاني/يناير 1992، قررت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين، النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/ أكتوبر 2006).
    110. at its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 110- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، نظراً لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    75. As San Marino had not submitted its second periodic report, due on 17 January 1992, the Committee decided, at its eighty-sixth session, to consider the situation of civil and political rights in San Marino at its eighty-eighth session (October 2006). UN 75- ولأن سان مارينو لم تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان مقرراً تقديمه في 17 كانون الثاني/يناير 1992، قررت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين، النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006).
    77. at its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 77- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    93. As San Marino had not submitted its second periodic report, due on 17 January 1992, the Committee decided, at its eighty-sixth session, to consider the situation of civil and political rights in San Marino at its eighty-eighth session (October 2006). UN 93- ونظراً لأن سان مارينو لم تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان مقرراً تقديمه في 17 كانون الثاني/يناير 1992، قررت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين، النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006).
    95. at its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 95- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، نظراً لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    92. As San Marino had not submitted its second periodic report, due on 17 January 1992, the Committee decided, at its eighty-sixth session, to consider the situation of civil and political rights in San Marino at its eighty-eighth session (October 2006). UN 92- ولأن سان مارينو لم تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان مقرراً تقديمه في 17 كانون الثاني/يناير 1992، قررت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين، النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006).
    94. at its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 94- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    The IMO Maritime Safety Committee took up the subject at its eighty-eighth session on 29 November 2010 and urged Member States to continue to comply with the relevant requirements and recommendations on the safety of navigation (see MSC 88/26). UN وتناولت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية هذا الموضوع في دورتها الثامنة والثمانين المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، فحثت الدول الأعضاء على مواصلة الامتثال للشروط والتوصيات ذات الصلة المتعلقة بسلامة الملاحة (انظر MSC 88/26).
    64. As San Marino had not submitted its second periodic report, due on 17 January 1992, the Committee decided, at its eighty-sixth session, to consider the situation of civil and political rights in San Marino at its eighty-eighth session (October 2006). UN 64 - وبما أن سان مارينو لم تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان مقرراً تقديمه في 17 كانون الثاني/يناير 1992، قررت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين، النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006).
    The Conference adopted a report on the application by Myanmar of the 1930 Forced Labour Convention (No. 29), further to the resolution adopted by the International Labour Conference at its eighty-eighth session (2000), concerning the application of article 33 of the Constitution of the ILO. UN وقد اعتمد المؤتمر تقريراً عن تطبيق ميانمار لاتفاقية العمل الجبري لعام 1930 (رقم 29)، وذلك عقب القرار الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثامنة والثمانين لعام 2000 بشأن تطبيق المادة 33 من دستور منظمة العمل الدولية.
    Recalling its previous resolutions on the subject, the most recent of which is resolution 57/231 of 18 December 2002, those of the Commission on Human Rights, the most recent of which is resolution 2003/12 of 16 April 2003, and resolution I adopted by the International Labour Conference at its eighty-eighth session, on 14 June 2000, concerning the practice of forced or compulsory labour in Myanmar, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقـة بشـأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 57/231 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقرارات لجنة حقوق الإنسان، وآخرها القرار 2003/12 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2003()، والقرار الأول الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة السخرة أو العمل القسري في ميانمار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد