ويكيبيديا

    "at its fifty-sixth session and to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها السادسة والخمسين وإلى
        
    19. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of the present resolution; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-sixth session and to the Commission at its sixty-first session. UN 3- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    The present report was prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-sixth session and to its Legal Subcommittee at its fifty-second session, both in 2013. UN 8- وقد أُعدّ هذا التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنتها الفرعية القانونية في دورتها الثانية والخمسين، وكلاهما سيعقد في عام 2013.
    4. The Sub-Commission then requested the SecretaryGeneral to submit a report on the situation of human rights in the Republic of the Congo to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session and to the Sub-Commission at its fifty-second session, and recommended that the Commission on Human Rights should consider the situation of human rights in the Republic of the Congo at its next session. UN 4- ثم طلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو، وأوصت بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو خلال دورتها المقبلة.
    (b) To report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session on the results of his efforts in this regard. UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    (b) To report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session on the results of his efforts in this regard; UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛
    " Commends the Special Representative for his work, decides to extend his mandate for a further year, requests him to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session, in accordance with his mandate, and requests the High Commissioner to provide him with such financial assistance as he may require; " UN " تثني على الممثل الخاص لما أنجزه من عمل، وتقرر تمديد ولايته لمدة سنة أخرى، وتطلب منه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وفقاً لولايته، وتطلب إلى المفوضة السامية أن توفر له ما قد يحتاج إليه من مساعدة مالية؛
    At its fifty-seventh session, the Commission adopted resolution 2001/10, in which it requested the Secretary-General to bring that resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions, and to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session on the results of his efforts in this regard. UN 40- اعتمدت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين القرار 2001/10 الذي رجت فيه من الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورته الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    In its resolution 2001/20, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session on the human rights situation in Sierra Leone, including with reference to reports from the United Nations Mission in Sierra Leone. UN وفي القرار 2001/20، طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون مع الإشارة إلى التقارير الواردة من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    INTRODUCTION In its resolution 2001/20, the Commission on Human Rights requested the High Commissioner for Human Rights to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session on the situation of human rights in Sierra Leone, including with reference to reports from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/20 إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، مع الإشارة إلى التقارير الواردة من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    At the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights, the Chairperson of the Commission issued a statement on the situation of human rights in East Timor in which the United Nations High Commissioner for Human Rights was requested to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to report to the Commission at its fiftyeighth session. UN 1- أصدر رئيس لجنة حقوق الإنسان، في الدورة السابعة والخمسين للجنة، بياناً عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية، طلب فيه إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    1. By its resolution 55/108 of 4 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of that resolution. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/108 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام ذلك القرار.
    At its fifty-seventh session, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session; and requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of all relevant parts of the United Nations system (resolution 2001/15). UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ وطلبت من الأمين العام إبلاغ هذا القرار إلى جميع الأطراف المعنية في منظومة الأمم المتحدة (قرار اللجنة 2001/15).
    At its fifty-seventh session, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session (resolution 2001/13). UN وقررت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين (القرار 2001/13).
    In paragraph 5 of the resolution, the Commission requested the Secretary-General (a) to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; and (b) to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session on the results of his efforts in this regard. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام، في الفقرة 5 من هذا القرار، (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛ و(ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    In its resolution 2001/15, the Commission requested the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session, keeping a gender perspective in mind when seeking and analysing information (para. 7). UN 2- وطلبت اللجنة في قرارها 2001/15 إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وأن يتوخى منظوراً يراعي الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها (الفقرة 7).
    In the statement made on behalf of the Commission by the Chairperson of the fifty-seventh session on 25 April 2001 (E/2001/23-E/CN.4/2001/167, para. 604), the Commission requested a new independent expert to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fiftyeighth session on developments in the situation of human rights and technical cooperation for human rights in Haiti. UN وفي البيان الذي أدلى به رئيس الدورة السابعة والخمسين بالنيابة عن اللجنة في 25 نيسان/أبريل 2001 E/2001/23-E/CN.4/2001/167)، الفقرة 604)، طلبت اللجنة إلى خبير مستقل جديد تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق الإنسان والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في هايتي.
    2. In its resolution 2003/3 (para. 28), the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a report thereon to the Sub-Commission at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its sixtyfirst session (2005). UN 2- ورجت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/3 (الفقرة 28)، من الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين (2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد