ويكيبيديا

    "at its first meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اجتماعه الأول
        
    • في جلسته الأولى
        
    • في اجتماعها الأول
        
    • في جلستها الأولى
        
    • في أول اجتماع له
        
    • أثناء اجتماعه الأول
        
    • خلال اجتماعه الأول
        
    • وفي الجلسة الأولى
        
    • في الجلسة الأولى
        
    • إبان اجتماعه الأول
        
    • في الاجتماع الأول
        
    • وفي الاجتماع الأول
        
    • في أول اجتماع لها
        
    • خلال اجتماعها الأول
        
    • وفي اجتماعه الأول
        
    Such efforts should take into account the recommendations of the expert group at its first meeting, in 2009; UN وينبغي أن تراعي هذه الجهود التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في اجتماعه الأول في عام 2009؛
    At this meeting, the Expert Group will consider the following preliminary areas identified at its first meeting for possible consideration: UN وخلال ذلك الاجتماع، سوف يَنظر فريقُ الخبراء في المجالات الأولية التالية التي كان قد استبانها في اجتماعه الأول:
    The scope and format of such information shall be decided by the Conference of the Parties at its first meeting. UN ويبتّ مؤتمر الأطراف في نطاق وشكل هذه المعلومات في اجتماعه الأول.
    at its first meeting, it had adopted its work programme and had decided to hold discussions in the framework of informal consultations. UN وقال إن الفريق العامل قام في جلسته الأولى باعتماد برنامج عمله وقرر أن يعقد مناقشات في إطار مشاورات غير رسمية.
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its first meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول
    He had taken note of the concerns raised by the Fifth Committee at its first meeting of the current session regarding the late issuance of its documentation. UN ولاحظ الشواغل التي أبدتها اللجنة الخامسة في جلستها الأولى من الدورة الحالية بشأن التأخر في إصدار الوثائق الخاصة بها.
    Preliminary findings of the study will be presented to the Implementation Review Group at its first meeting. UN وستقدم الاستنتاجات الأوّلية للدراسة إلى فريق استعراض الاتفاقية في اجتماعه الأول.
    V. Issues of interest for the Ad Hoc Expert Group at its first meeting UN المسائل ذات الأهمية بالنسبة لفريق الخبراء المخصص في اجتماعه الأول
    The rules of procedure were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting except for the text in square brackets in paragraph 1 of rule 45. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف نظامه الداخلي في اجتماعه الأول باستثناء النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة 1 من المادة 45.
    I have invited the United Nations partners to provide information about their activities so that this can be made available to the Forum at its first meeting. UN وقد دعوت الشركاء في الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات عن أنشطتهم بحيث يمكن توفيرها للمنتدى في اجتماعه الأول.
    That the information in this PIC Circular serve as an appropriate reference point for the Conference of the Parties at its first meeting. UN أن المعلومات في هذا التعميم تتخذ كنقطة مرجعية مناسبة لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    The report of the first workshop was considered by the CGE at its first meeting. UN ونظر فريق الخبراء الاستشاري في تقرير حلقة العمل الأولى في اجتماعه الأول.
    The Committee decided to forward the draft to the Conference of the PartiesCOP for consideration at its first meeting. UN وقررت اللجنة إحالة مشروع النص إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه في اجتماعه الأول.
    Decisions taken by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its first meeting relevant to the operation of the Rotterdam Convention secretariat UN المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الأول بشأن تشغيل أمانة اتفاقية روتردام
    The Conference shall at its first meeting: UN يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي:
    at its first meeting, on 9 November 2009, the Bureau discussed the division of labour among its members. UN 11- ناقش المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تقسيم العمل بين أعضائه.
    In this context, the Bureau, at its first meeting in 2010, agreed on the importance of improving negotiation methods, while remaining true to principles and models within the United Nations system. UN وفي هذا السياق، اتفق المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في عام 2010، على أهمية تحسين منهجيات التفاوض دون التنصل من المبادئ والنماذج المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    Specific issues arising from the work of the Chemical Review Committee at its first meeting are highlighted in document UNEP/FAO/RC/COP.2/9. UN وقد تم إبراز قضايا محددة ناشئة عن عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الأول في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/9
    2. The President of the Human Rights Council, Remigiusz Henczel, addressed the Advisory Committee at its first meeting, on 18 February 2013. UN 2- وألقى رئيس مجلس حقوق الإنسان، ريميجيوث هينتشل، كلمة أمام اللجنة الاستشارية في جلستها الأولى في 18 شباط/فبراير 2013.
    Secondly, consider the suggestion made by the Secretary-General at the High-level Meeting, that at its first meeting of the 2011 session the Conference should adopt a programme of work based on its 2009 programme. UN ثانياً، النظر في اقتراح الأمين العام الذي قدمه في الاجتماع الرفيع المستوى، أن يعتمد المؤتمر في أول اجتماع له في دورة عام 2011 برنامج عمل يقوم على أساس برنامجه لعام 2009.
    The COP adopted a guidance document at its first meeting. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة التوجيهات أثناء اجتماعه الأول.
    The Chair recalled that at its first meeting the Working Group had elected the members of the Bureau. UN 10 - أعاد الرئيس إلى الأذهان أن الفريق العامل قد انتخب خلال اجتماعه الأول أعضاء المكتب.
    3. at its first meeting, on 27 August 2007, the United Nations High Commissioner for Human Rights made a statement. UN 3- وفي الجلسة الأولى من هذه الدورة، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان.
    4. at its first meeting, on 5 September, the preparatory meeting adopted its agenda and organization of work. UN 4 - في الجلسة الأولى المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر، أقرّ الاجتماع التحضيري جدول الأعمال وتنظيم الأعمال.
    Both proposals were considered at Strategic Approach regional meetings and by the Open-ended Working Group at its first meeting, held in Belgrade from 15 to 18 November 2011. UN 3 - وجرى النظر في المقترحين إبان الاجتماعات الإقليمية للنهج الاستراتيجي، كما نظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية، إبان اجتماعه الأول المعقود بجنيف من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The parties have agreed to confirm the membership and number of the Joint High-level Committee at its first meeting UN اتفق الطرفان على المصادقة على عضوية اللجنة المشتركة الرفيعة المستوى في الاجتماع الأول للجنة
    at its first meeting in February 2001, it was agreed that the MOU needed updating and that amendments would be proposed. UN وفي الاجتماع الأول لهذه اللجنة الذي انعقد في شباط/فبراير 2001، اتفق على أن مذكرة التفاهم بحاجة إلى تحديث وعلى أن تقدم مقترحات للتعديل.
    The Task Force notes that the funding of institutional strengthening will come up for review by the Executive Committee at its first meeting in 2015. UN وتلاحظ فرقة العمل أن تمويل التعزيز المؤسسي سوف يتم استعراضه من جانب اللجنة التنفيذية في أول اجتماع لها فى 2015.
    at its first meeting, held in Geneva from 11 to 18 February 2005, the Chemical Review Committee decided, subject to approval by the Conference of the Parties at its second meeting, to meet again in early 2006. UN 11 - وقررت لجنة استعراض المواد الكيميائية، خلال اجتماعها الأول الذي عقد في جنيف من 11 إلى 18 شباط/ فبراير 2005، رهنا بموافقة مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني، الاجتماع مرة أخرى في أوائل 2006.
    at its first meeting a list of priorities was drawn up, the first of which was the legislative changes proposed in the Plan. UN وفي اجتماعه الأول وضع الفريق قائمة بالأولويات على رأسها التغييرات التشريعية المقترحة في الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد