ويكيبيديا

    "at its fortieth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها الأربعين
        
    • في دورته اﻷربعين
        
    • خلال دورته الأربعين
        
    • في الدورة الأربعين
        
    • حقوق الانسان في دورتها اﻷربعين
        
    • خلال دورتها الأربعين
        
    • في دورتها اﻷربعين التي ستعقد
        
    • في دورته الأربعين المعقودة
        
    • في دورته الأربعين التي
        
    • إبّان دورتها الأربعين
        
    • الدورة اﻷربعين
        
    • إبان دورتها الأربعين
        
    • ابّان دورتها اﻷربعين
        
    • في دورتها اﻷربعين تقريرا
        
    • المرأة في دورتها اﻷربعين
        
    AGREED CONCLUSIONS ADOPTED BY THE WORKING PARTY at its fortieth session UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الأربعين
    at its fortieth session, the Committee approved the provisional agenda for its forty-first session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والأربعين.
    The Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session: UN اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين:
    These issues are addressed at length in the context of specific reports submitted to the Council at its fortieth session. UN وهذه القضايا مطروقة بإسهاب في سياق تقارير محددة مقدمة إلى المجلس في دورته اﻷربعين.
    The Commission's principal achievement at its fortieth session had been the partial approval of the draft Legislative Guide on Secured Transactions. UN وقال إن إنجاز اللجنة الرئيسي في دورتها الأربعين هو الموافقة الجزئية على مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    The Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their reports are scheduled for consideration by the Committee at its fortieth session. UN وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الأربعين.
    The statement has been sent to experts electronically and will also be made available to the Committee at its fortieth session. UN وقد أُرسل البيان الذي أدلت به إلى الخبراء عبر الوسائل الاليكترونية، وسيقدم أيضا إلى اللجنة في دورتها الأربعين.
    31. The item on international terrorism was placed on the agenda of AALCO at its fortieth session. UN 31 - أُدرج البند المتعلق بالإرهاب الدولي في جدول أعمال المنظمة الاستشارية في دورتها الأربعين.
    Austria looked forward to its finalization and approval by the Commission at its fortieth session. UN وقال إن النمسا تتطلع إلى انتهاء اللجنة منه والموافقة عليه في دورتها الأربعين.
    Recommendations adopted by the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East at its fortieth session UN التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الأربعين
    The Vice-Chairperson of the United Nations Commission on International Trade Law at its fortieth session made some concluding remarks. UN وأدلى نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الأربعين بملاحظات ختامية.
    Implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its fortieth session UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين
    Implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its fortieth session UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين
    Implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its fortieth session UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين
    List of documents before the Commission at its fortieth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الأربعين
    The draft provisional agenda for its forty-first session was approved by the Subcommission at its fortieth session. UN وافقت اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية الأربعين.
    List of documents before the Commission at its fortieth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الأربعين
    17. The Governing Council, by its decisions 92/29 and 93/3, requested the Administrator to inform it at its fortieth session of any revised basic data and their effect on the computation of the indicative planning figures. UN ١٧ - طلب مجلس الادارة من مدير البرنامج، في مقرريه ٩٢/٢٩ و ٢٩/٣، أن يبلغ المجلس في دورته اﻷربعين بأية بيانات أساسية منقحة وبما يترتب عليها من أثر في حساب أرقام التخطيط الارشادية.
    The Administrator intends to supplement the present interim account with a verbal or, if necessary, a written statement to the Governing Council at its fortieth session on the actual use of short-term contracts. UN وينتوي مدير البرنامج أن يُكمﱢل هذا الوصف المؤقت ببيان شفوي أو إذا اقتضى اﻷمر ببيان كتابي إلى مجلس الادارة في دورته اﻷربعين عن الاستخدام الفعلي، للعقود قصيرة اﻷجل.
    It agreed to revisit the important topic at its fortieth session in early 2003. UN واتفق المجلس على إعادة بحث ذلك الموضوع الهام خلال دورته الأربعين في أوائل عام 2003.
    9. Requests the Subsidiary Body for Implementation to develop terms of reference for the third comprehensive review at its fortieth session.] UN 9- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع الاختصاصات التي سيُجرى على أساسها الاستعراض الشامل الثالث في الدورة الأربعين.]
    154. In its resolution 1983/18, the Commission requested the Sub-Commission to propose, for the Commission's consideration at its fortieth session, measures designed to ensure respect throughout the world for human rights and fundamental freedoms in situations where states of siege or emergency existed. UN ٤٥١- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٣٨٩١/٨١، من اللجنة الفرعية أن تقترح عليها تدابير ترمي إلى ضمان احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في جميع أنحاء العالم في الحالات التي توجد فيها حالات حصار أو طوارئ، وذلك كيما تنظر فيها لجنة حقوق الانسان في دورتها اﻷربعين.
    Ms. Zlotnik noted that another issue given priority by the Secretary-General was population ageing, which was the special theme slated for consideration of the Commission at its fortieth session in 2007. UN ولاحظت السيدة زلوتنيك أن الأمين العام قد أعطى الأولوية لمسألة أخرى هي شيخوخة السكان التي ستكون الموضوع الخاص الذي ستنظر فيه اللجنة خلال دورتها الأربعين في عام 2007.
    " 25. In addition, the General Assembly will undertake at its fortieth session, in 1985, a review and appraisal, through the Disarmament Commission, of progress in the implementation of the measures identified in the present Declaration. " UN " ٢٥ - وإضافة إلى ذلك تضطلع الجمعية العامة، في دورتها اﻷربعين التي ستعقد في ١٩٨٥، باستعراض وتقييم للتقدم المحرز في تنفيذ التدابير المحددة في هذا اﻹعلان، وذلك عن طريق هيئة نزع السلاح.
    at its fortieth session in 1993, the Governing Council approved that funds received by UNFPA for procurement of supplies, equipment and services on behalf and at the request of Governments, specialized agencies or other intergovernmental or non-governmental organizations are accounted for as trust funds. UN وافق مجلس الإدارة في دورته الأربعين المعقودة في عام 1993 على أن تقيد الأموال التي يتلقاها الصندوق لشراء المعدات والخدمات نيابة عن الحكومات أو الوكالات المتخصصة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية أو الوكالات غير الحكومية الأخرى، وبناء على طلبها، بوصفها أموالا استئمانية.
    Following approval by the Governing Council at its fortieth session, in 1993, UNFPA has received funds for the procurement of supplies, equipment and services on behalf and at the request of Governments, the United Nations and its Funds and Programmes, and specialized agencies, other intergovernmental institutions and non-governmental organizations. UN في أعقاب الموافقة اللازمة من مجلس الإدارة، في دورته الأربعين التي عُقدت عام 1993، تلقى صندوق الأمم المتحدة للسكان أموالا لشراء اللوازم والمعدات والخدمات باسم الحكومات والأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، والمؤسسات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية وبناءً على طلبها.
    The Commission eventually agreed to ask its secretariat to prepare a sample portion of the comprehensive reference document dealing specifically with issues related to authentication and cross-border recognition of electronic signatures, for review at its fortieth session, in 2007. UN وقد اتفقت اللجنة في نهاية المطاف على أن تطلب من أمانتها إعداد عيّنة جزئية من الوثيقة المرجعية الشاملة، تتناول على وجه التحديد المسائل ذات الصلة بتوثيق التوقيعات الإلكترونية والاعتراف بها عبر الحدود، لغرض استعراضها إبّان دورتها الأربعين في عام 2007.()
    7. In accordance with Economic and Social Council resolution 1987/21, the officers elected to the Bureau of the Commission at its fortieth session were to serve as officers during the forty-first session. UN ٧- وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٨٩١/١٢، ستواصل الخدمة في الدورة الحادية واﻷربعين عضوات مكتب اللجنة اللاتي انتُخبن في الدورة اﻷربعين.
    The Commission had before it a note by the Secretariat (A/CN.9/652) describing the technical cooperation and assistance activities undertaken subsequent to the date of the note on that topic submitted to the Commission at its fortieth session, in 2007 (A/CN.9/627). UN 361- كان معروضا على اللجنة مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/652) عن أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية المضطلع بها في فترة لاحقة لتاريخ المذكرة المقدَّمة عن هذا الموضوع إلى اللجنة إبان دورتها الأربعين في عام 2007 (A/CN.9/627).
    The Commission at its fortieth session may wish to continue its consideration of that subject. UN ولعل اللجنة ترغب ابّان دورتها اﻷربعين في مواصلة النظر في هذا الموضوع .
    It requested the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its fortieth session a report on the progress made in the implementation of the resolution. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة ومساعدة المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد