ويكيبيديا

    "at its forty-eighth session in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها الثامنة والأربعين في
        
    • في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في
        
    This information will be brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs at its forty-eighth session, in 2005. UN وسيسترعى انتباه لجنة المخدرات إلى هذه المعلومات في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    It was agreed that the possibility of future work in PPPs would be further discussed by the Commission at its forty-eighth session in 2015. UN واتُّفق على أن تستأنف اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2015 مناقشة إمكانية الاضطلاع مستقبلا بأعمال في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The Committee plans to proceed with the second reading, with a view to adopting the draft rules of procedure, at its forty-eighth session in May 2012. UN وتعتزم اللجنة الشروع في القراءة الثانية بهدف اعتماد مشروع النظام الداخلي في دورتها الثامنة والأربعين في أيار/مايو 2012.
    At its forty-eighth session, in 1992, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to designate a representative to seek views and information from all Governments on the human rights issues related to internally displaced persons. UN طلبت لجنة حقوق الانسان في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٢، الى اﻷمين العام أن يسمي ممثلا لالتماس اﻵراء والمعلومات من جميع الحكومات بشأن قضايا حقوق الانسان المتصلة باﻷشخاص المشردين داخليا.
    46. The International Law Commission, at its forty-eighth session in 1996, completed its work on the Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN ٤٦ - انتهت لجنة القانون الدولي، في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٦، من إعداد مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    OIOS intends to submit a report on the third group of special political missions to the Committee for Programme and Coordination at its forty-eighth session in 2008. UN ويعتزم المكتب أن يقدم تقريره عن الفئة الثالثة من المهام السياسية الخاصة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008.
    The Committee requested the Office to report on its efforts to the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-eighth session, in 2011. UN وطلبت اللجنة إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يقدم تقريراً عن الجهود التي يبذلها إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2011.
    25. On post-conflict peacebuilding, the Commission on the Status of Women held an interactive dialogue to evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on " Women's equal participation in conflict prevention, management and conflict resolution and in post-conflict peacebuilding " , adopted by the Commission at its forty-eighth session in 2004. UN 25 - وفي مجال بناء السلام بعد النزاع، أجرت لجنة مركز المرأة تحاورا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع نشوب المنازعات وإدارتها وحلها، في بناء السلام بعد النزاع " التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2004.
    The view was expressed that the Subcommittee, at its forty-eighth session, in 2009, might reflect on the issues of liability arising from contracts between private parties in which there is no public sector participation. UN 181- ورُئي أن تتناول اللجنة الفرعية، في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009 مسائل التبعة الناشئة عن إبرام عقود بين أطراف من القطاع الخاص لا يشارك فيها القطاع العام.
    Initially requested for submission to the Committee at its forty-eighth session, in 2008, the present report was completed in 2008 but was not presented to the Committee in that year owing to the Committee's new cycle for considering evaluations, under which the report is to be considered by the Committee at its forty-ninth session. UN وأُنجز هذا التقرير، الذي كان قد طُلب تقديمه أصلا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008، إلا أنه لم يقدم إلى اللجنة في ذلك العام بسبب الدورة الجديدة للنظر في التقييمات لدى اللجنة، والتي تقرر بموجبها أن تنظر اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والأربعين.
    The Commission at its forty-eighth session, in 1996, identified the topic of " Diplomatic protection " as one of three topics appropriate for codification and progressive development. UN 406- حددت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين في عام 1996، موضوع " الحماية الدبلوماسية " ضمن ثلاثة مواضيع مناسبة للتدوين والتطوير التدريجي().
    66. In its resolution 59/168, the General Assembly encouraged Governments and all other stakeholders to integrate a gender perspective into the preparatory processes and outcome documents, taking into account the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-eighth session in 2003. UN 66 - وشجعت الجمعية العامة في قرارها 59/168 الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على إدماج منظور جنساني في الأعمال التحضيرية والوثائق الختامية، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2003.
    at its forty-eighth session in 1993, the General Assembly welcomed " the completion of the setting up of the trust fund for the United Nations Commission on International Trade Law to grant travel assistance to developing countries that are members of the Commission, at their request and in consultation with the Secretary-General. UN ورحبت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين في 1993، " بانجاز انشاء الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع الأمين العام.
    At its forty-eighth session, in 1996, the Commission re-established the Working Group in order to review the topic in all its aspects in the light of the reports of the Special Rapporteur and the discussions held, over the years, in the Commission and make recommendations to the Commission. UN 159- وأعادت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين في 1996، إنشاء الفريق العامل ليستعرض الموضوع من جميع جوانبه في ضوء تقارير المقرر الخاص والمناقشات التي جرت في اللجنة على مر السنين، وليقدم توصيات إلى اللجنة.
    The Committee's comments together with the proposed framework will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-eighth session in June-July 2008 and transmitted, through, the General Assembly at its sixty-third session when the Assembly considers the proposed strategic framework for the Secretariat as a whole. UN وستقدم تعليقات اللجنة إضافة إلى الإطار المقترح إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2008، وستحال بعد ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، عندما تنظر في الإطار الاستراتيجي المقترح للأمانة العامة ككل.
    5. Notes that the Legal Subcommittee, at its forty-seventh session, will submit its proposals to the Committee for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-eighth session, in 2009; UN 5 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها السابعة والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009؛
    5. Notes that the Legal Subcommittee, at its forty-seventh session, will submit its proposals to the Committee for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-eighth session, in 2009; UN 5 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها السابعة والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009؛
    221. The Commission, at its forty-eighth session, in April 1993, defined environment, transport, statistics, trade facilitation and economic analysis as its priority areas of activity. UN ٢٢١ - وحددت اللجنة، في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٣، البيئة والنقل والاحصاءات وتسهيل التجارة والتحليل الاقتصادي على أنها مجالات أنشطة ذات أولوية.
    25. After proclamation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, by the Commission at its forty-eighth session in 1992, the implementation of the Agenda for Action for the Decade is well under way. UN ٢٥ - بعد أن أعلنت اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٢ عقد المعوقين لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٣-٢٠٠٢، بدأ تنفيذ برنامج عمل العقد يسير على نحو طيب.
    In order to effectively address the regional economic and social development issues associated with the emerging global development paradigm, by resolution 48/2 the Commission, at its forty-eighth session, in 1992, introduced a thematic approach to its conference and programme structure. UN ١٢ - ومن أجل معالجة قضايا التنمية اﻹقليمية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي المرتبطة بنموذج التنمية العالمية الجديد، على نحو فعال، وضعت اللجنة، في القرار ٨٤/٢، الذي اتخذته في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ٢٩٩١ نهجا مواضيعيا لهيكل مؤتمرات اللجنة وبرنامجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد